07/10/2022

Học Tiếng Hàn Quốc Trên Truyền Hình – Bài Số 108

주사를 맞으면 돼요 (Nếu tiêm là được).


Xem thêm: 

 Học tiếng hàn quốc trên truyền hình  

 Học tiếng hàn quốc qua video 

Lời hội thoại trong video:

안녕하세요? Vũ Thanh Hương 입니다.

Chào mừng các bạn đã đến với chương trình “Cùng học tiếng Hàn Quốc”, chương trình mà qua đó chúng ta có thể học được tiếng Hàn một cách dễ dàng. 지승현선생님 cũng ở đây để giúp đỡ chúng ta trong các bài học. . 안녕하세요, 선생님

안녕하세요. 지승현입니다.

만나서 반갑습니다

 

Trong bài học lần trước, chúng ta đã học các cách diễn đạt để chỉ ra một hành động xảy ra sau một hành động khác. Ta hãy cùng ôn tập lại nhé.

선생님, 어제 집에 간 후에 뭐 하셨어요?

 

집에 간 후에 공부했어요

Cô đã học gì vậy?

À, tôi xem qua những gì chúng ta sẽ học trong bài học lần này

Quả đúng là cô luôn luôn chuẩn bị kĩ cho những bài học của chúng ta. Nhưng cô có ngủ đủ không ạ?

Tôi vẫn thường chỉ ngủ có 5 tiếng.

 

Chà, 선생님 nói rằng cô ấy chỉ ngủ có 5 tiếng.

Trong bài học lần này, chúng ta sẽ học cách nói một điều gì đó là tốt, được, hoặc đủ. Bây giờ, chúng ta hãy cùng xem đoạn phim.

 

DRAMA (VTR)

병원에서

(민욱이 병원 진료실로 들어간다. 민욱 얼굴에 두드러기가 나 있다)

의사   어떻게 오셨어요?

민욱   갑자기 얼굴에 두드러기가 나고 가려워요.

의사   언제부터 아프셨어요?

민욱   아침에 산에 갔다왔어요. 산에 갔다온 후부터 아픈 것 같아요.

의사   알레르기예요

민욱   그럼 어떻게 하면 돼요?

의사   이틀 정도 주사를 맞으면 돼요. 내일도 오세요.

민욱   약도 먹어야 돼요?

의사   약은 하루치만 드시면 돼요.

 

Thật tội nghiệp 민욱. Tuần này anh có vẻ gặp nhiều chuyện quá. Lần này, anh lại bị dị ứng. 민욱 nói triệu chứng của anh là nổi những nốt phát ban trên mặt và có cảm giác ngứa. Khi bác sĩ nói với anh rằng đó là dị ứng, 민욱 đã hỏi là anh nên làm gì. Bác sĩ nói rằng anh sẽ phải tiêm trong khoảng  2 ngày. 민욱 hỏi là liệu anh có phải uống cả thuốc nữa không và bác sĩ bảo anh là anh chỉ cần uống thuốc trong 1 ngày là đủ. Nào, bây giờ chúng ta hãy cùng kiểm tra cách diễn đạt chính trong bài học này. Chúng ta sẽ học cách gắn (으) 면되다 vào sau thân động từ hoặc tính từ để chỉ ra rằng một điều gì đó là tốt, được hoặc đủ.

Như thường lệ, chúng ta hãy cùng xem xét một vài cụm từ mới trong bài học này. Các bạn hãy nhắc lại theo 선생님.

 

2회씩)

주사를 맞다   bị tiêm

수술을 하다   phẫu thuật

입원을 하다   nhập viện

퇴원을 하다   xuất viện

 

민욱 đã lo lắng khi thấy bác sĩ bảo anh bị dị ứng và anh đã hỏi “vậy, tốt nhất tôi sẽ phải làm gì?””thế thì làm thế nào bây giờ ạ?”. Anh đã hỏi câu này như thế nào trong tiếng Hàn?

그럼 어떻게 하면 돼요?

 

Bác sĩ trả lời là anh sẽ đỡ hơn nếu tiêm trong vòng 2 ngày. Bây giờ sẽ là câu này trong tiếng Hàn.

이틀 정도 주사를 맞으면 돼요.

 

Bác sĩ cũng nói rằng 민욱 chỉ cần phải uống thuốc trong vòng 1 ngày thôi. Ông đã nói câu này như thế nào nhỉ?

약을 하루치만 드시면 돼요.


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x