07/10/2022

Học Tiếng Hàn Quốc Trên Truyền Hình – Bài Số 115

선생님 내일 바쁘세요? (Thầy ơi, ngày mai thầy có bận không?).


Xem thêm: 

 Học tiếng hàn quốc trên truyền hình  

 Học tiếng hàn quốc qua video 

Lời hội thoại trong video:

Chào mừng các bạn đến với một bài học mới của Chương trình Cùng học tiếng Hàn Quốc. Chương trình đang hướng dẫn các bạn những lối nói và mẫu câu hữu dụng trong cuộc sống thường ngày.

Và cùng với tôi như thường lệ là cô 지승현.

….

….

Hôm nay chúng ta sẽ học những mẫu câu cần thiết và rất bổ ích trong bài hôm nay.

Now in our last lesson, we learned how to use the expresson … to turn … into the reported speech. …Let’s get a quick review before we move on with this lesson. Sonsengnhim …

Trong bài học trước, chúng ta đã được học cách chuyển từ dạng câu 라고 하다… sang lời dẫn gián tiếp. Mời các bạn ôn tập lại cùng cô …trước khi vào bài mới. 선생님 내일 바쁘세요?

네, 친구가 집으로 오라고 했어요….

close friend of my is having a birthday party so would you like to come with me.

Một người bạn thân của tôi sắp tổ chức sinh nhật, chị có muốn đi với tôi không?

Could I? Have you ask your friend if I could come alone.

Liệu tôi đi với cô có tiện không?

Oh, yeah, I think I’m so sure really to have you becase she want to see you for a long time

Chắc chắn rồi vì cô ấy từ lâu đã mong được nói chuyện với chị

Well in that case I’ll be happy to go.

ồ, vậy thì tôi rất sẵn lòng được tham dự bữa tiệc đó.

Now in this lesson, …we will learn how to turn question into the reported form. Alright, let’s turn to the clip to find out what’s in the store.

Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ học cách chuyển từ câu hỏi sang dạng câu gián tiếp. Mời các

bạn theo dõi phim để biết được nội dung của bài học hôm nay.

VTR

마이클: 민욱씨 벌써 왔어요?

민욱    : 네, 마이클씨도 일직 오네요. 수지씨한테 같이 텐니스 치겠냐고 물어뵀어요?

마이클: 네, 그런데 내일까지 보고서를 써야한다고 했어요.

민욱    : 수지씨도 같이 치면 좋았을 덴데요

마이클: 바쁘다고 하니까 할 수 없네요. 자, 그럼 우리 치러 갈까요?

민욱    : 잠깐만 기다리세요.

미이클: 왜요?

민욱    : 제동생이 자기 같이 쳐도 되냐고 했어요. 그래서 오라고 했어요.

마이클: 민욱씨 여동생도 온다고 했어요?잘됐어요. 오늘 드리여 민욱씨 여동생 만나네요.

nhạc

Minuk and Michael are at tennis school. Just they said that they are in the last lesson.

Minuk ask michale if he ask susi to come along to the game and it turns out that susi has to turn in a report so she is busy she could not make it. Now Michacle is telling all of this to Minuk. And He suggest that they go and play among themselves. At this point, Min Uk said if his sister has asked she could come along for the match of the game.

Minuk và Michael đang ở lớp học tennis. Tiếp theo bài học hôm trước, Minuk có hỏi Michael là anh ấy rủ susi đi cùng đến trận đấu có được không. Nhưng hoá ra susi lại phải làm báo cáo nên cô ấy bận và không đi được. Michael đang nói điều này với Minuk và anh ấy đề nghị là sẽ chỉ có hai người họ đi thôi vậy. Nhưng Min uk lại nói em gái anh ấy muốn được đi cùng đến trận đấu.

Alright, At this, Michale seems to be very happy to hear this. Let’s go to check the expressions in this lesson.

Có vẻ như Michael rất vui khi nghe thấy điều đó. Mời các bạn đến với các mẫu câu trong bài.

We are staying with how to come up with reported speech in this lesson. This time we are focusing on questions and how to turn it into reported speech. It’s the adjective or verb sterm plus …or…

Before we move on with those complicated expressions, let’s go over some simple of phrases that will help us to learn them. Pls repeat after Songsengnhim.

Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ học kĩ hơn về dạng câu gián tiếp. Chúng ta sẽ học kĩ về việc chuyển các câu hỏi sang dạng câu gián tiếp. chúng ta sẽ thêm  냐고 하다 … hoặc느냐고 하다….vào thân tính từ hoặc động từ

책이 비싸다

설락산이 높다

전화번호가 생각나다

무슨 과일을 먹다…..

Let’s go to the Video clip now to find out how냐고 하다…….is used in completed sentences.

Mời các bạn xem băng để hiểu cách đặt câu hoàn chỉnh.

……

Min Wuk hỏi Michael là “cậu đã hỏi Su Ji có cùng đi đánh tennis được khônng hay chưa”. Câu nói của Min Wuk sẽ được nói bằng tiếng Hàn như sau

수지씨한테 같이 텐니스 치겠느냐고 물어봤어요?

Min Wuk còn nói câu “em của tôi nói là nó có thể chơi tennis cùng với chúng ta được hay không

제 동생이 자기도  같이 쳐도 되냐고 했어요

In this lesson we have taking a look at how to come up with the reported speech form for questions.

Và thưa cô …., could you tell us more details explationation of when we should do this?

Trong bài học hôm nay, chúng ta đã học được cách chuyển dạng câu hỏi sang dạng câu gián tiếp. Và cô … sẽ giải thích cho chúng ta rõ hơn việc khi nào chúng ta sẽ sử dụng nó.

Tất nhiên rồi.

I had to begin by mentioning that for questions we have to differentiate between adjective and the verb. In the case of adjective, if the sterm does not have the patchim we have to attache the expression…….. When there is a patchim, we add the expression…. to the adjective stem.

On the other hand, in the case of verb, weather the stem of the verb contain patchim or not, we attach the expression ……

Well, there is one thing I want to mention here. That is since we are dealing with questions, it’s more acurate to use the expression ……….better than…..

Okay, follow after me

Trước hết đối với câu hỏi thì có sự khác nhau giữa động từ và tính từ. Đối với trường hợp tính từ, nếu thân tính từ không phải là patchim thì chúng ta phải thêm cụm … vào nó. Còn trong trường hợp nó có patchim thì chúng ta sẽ thêm … vào thân tính từ.

Đối với động từ, dù thân động từ có patchim hay không thì chúng ta cũng chỉ cần thêm cụm … mà thôi.

과일이 비싸요          과일이 비싸냐고 하다

설락산이 높아요?    설락산이 높으냐고 하다

전화번호가 생각나요  전화번호가 생각나느냐고 하다

무슨 과일을 먹어요      무슨과일을 먹느냐고 하다

Good. Let’s find out what happen when we want to turn this statement into the past and future tenses.

Sonsengnhim, I under stand that in the question we have different way of applying the tenses.

Bây giờ chúng ta sẽ xem trong trường hợp chúng ta muốn chuyển nó sang dạng quá khứ và tương lai thì chúng ta sẽ làm thế nào.

Thưa cô .., đối với dạng câu hỏi thì chúng ta sẽ áp dụng cụm từ này khác đúng không ạ

That’s right. In the case of the past tense we have to attach the expression ….. to the verb stem. But in the case of the future tense, we attach either…….or ……to the verb stem. Let’s use the question ……to come up with some past and future tenses

Đúng vậy, đối với thì quá khứ, chúng ta phải thêm cụm … vào thân động từ. Nhưng trong thì tương lai, chúng ta sẽ thêm … hoặc … vào thân động từ. Mời các bạn đến với câu hỏi … trong thì quá khứ và tương lai.

Let’s go over some complete sentenses this time.It is your last chance to check out the expressions one more time so look and listen carefully.

Bây giờ chúng ta sẽ đến với một số mẫu câu hoàn chỉnh. Các bạn hãy chú ý lắng nghe thật kĩ để hiểu các mẫu câu này.

In this section we are going to learn some accurate Korean pronunciations. And we are going to focus on the patchim …..Let’s listen to Co giao’s explanation.

Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ tiếp tục học một số cách phát âm trong tiếng Hàn Quốc. Chúng ta sẽ học kĩ về patchim …

Mời các bạn nghe cô … hướng dẫn.

When the patchim …. is followed by a vowel sound, the patchim sound carries on to the vowel sound to become the first sound of the following letter. And besides the consonant ….and …, all the consonant sound become tension sounds when they come after the patchim ……

Eg: The word …….is made up of the word ……for flower followed by the ….. and it is read as….

And for the word …….., we have the word ……..followed by the …..which we should pronounce ……..

Khi patchim … kết thúc bằng 1 âm nguyên âm, thì âm nguyên âm này sẽ trở thành âm đầu tiên của chữ tiếp theo. Ngoài phụ âm .. và …thì tất cả âm phụ âm khác sẽ trở thành âm … khi nó đi sau patchim…

Allright, let’s go to practice it with songsenghim with some complete sentences

Được rồi, bây giờ chúng ta sẽ cùng luyện tập một số mẫu câu hoàn chỉnh với cô …

So until next time keep practising your Korean and we’ll see you then…..

Các bạn hãy tiếp tục cố gắng luyện tập. Hẹn gặp lại các bạn trong chương trình lần sau.


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x