(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).
Hangul/ Tiếng Hàn
믿는 게 아냐
버텨보는 거야
할 수 있는 게
나 이것뿐이라서머물고 싶어
더 꿈꾸고 싶어
그래도 말야
떠날 때가 됐는걸
Yeah it’s my truth
It’s my truth
온통 상처투성이겠지
But it’s my fate
It’s my fate
그래도 발버둥치고 싶어Maybe I, I can never fly
저기 저 꽃잎들처럼
날갤 단 것처럼은 안 돼
Maybe I, I can’t touch the sky
그래도 손 뻗고 싶어
달려보고 싶어 조금 더
이 어둠 속을 그냥 걷고 또 걷고 있어
행복했던 시간들이 내게 물었어
너 넌 정말 괜찮은 거냐고
Oh no
난 대답했어 아니 나는 너무 무서워
그래도 여섯 송이 꽃을 손에 꼭 쥐고
나 난 걷고 있을 뿐이라고
Oh no
But it’s my fate
It’s my fate
그래도 발버둥치고 싶어
Maybe I, I can never fly
저기 저 꽃잎들처럼
날갤 단 것처럼은 안 돼
Maybe I, I can’t touch the sky
그래도 손 뻗고 싶어
달려보고 싶어 조금 더
Maybe I, I can never fly
저기 저 꽃잎들처럼
날갤 단 것처럼은 안 돼
Maybe I, I can’t touch the sky
그래도 손 뻗고 싶어
달려보고 싶어
조금 더
the end!
Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt
Mit nưn gê a na
Bôt yô bô nưn gô ya
Hal su i nưn gê
Đa i gôt pu ni ra sô
Mô mun gô si pô
Đô kum ku kô si pô
Gư rê đô ma ri ya
Tô nal tê ga đuê nưn gôn
Yeạh it’s my truth, oh
It’s my truth ooh
Ôn tông sang chô tu sôn gi gê ji
But it’s my fate, ooh
It’s my fate, ooh
Gư rê đô bal bô đung chi gô si pô
Maybe I, I can never fly
Jô gi jô kô chip đưn chô rôm
Nal gê rưn đan gôt chô rôm ưn an đuê, yeah
Maybe I, I can’t touch the sky
Kư rê đô sôn pôt gô si pô
Đan yô bô gô si pô jô gưm đô
the end!
Romanized/ Latinh
Mitneun ge anya
Beotyeoboneun geoya
Hal su itneun ge
Na igeosppuniraseomeomulgo sipeo
Deo kkumkkugo sipeo
Geuraedo marya
Tteonal ttaega dwaetneungeol
Yeah it’s my truth
It’s my truth
Ontong sangcheotuseongigessji
But it’s my fate
It’s my fate
Geuraedo balbeodungchigo sipeoMaybe I, I can never fly
Jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
Nalgael dan geotcheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
Geuraedo son ppeotgo sipeo
Dallyeobogo sipeo jogeum deo
I eodum sogeul geunyang geotgo tto geotgo isseo
Haengbokhaessdeon sigandeuri naege mureosseo
Neo neon jeongmal gwaenchanheun geonyago
Oh no
Nan daedaphaesseo ani naneun neomu museowo
Geuraedo yeoseot songi kkocceul sone kkok jwigo
Na nan geotgo isseul ppunirago
Oh no
But it’s my fate
It’s my fate
Geuraedo balbeodungchigo sipeo
Maybe I, I can never fly
Jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
Nalgael dan geotcheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
Geuraedo son ppeotgo sipeo
Dallyeobogo sipeo jogeum deo
Maybe I, I can never fly
Jeogi jeo kkoccipdeulcheoreom
Nalgael dan geoscheoreomeun an dwae
Maybe I, I can’t touch the sky
Geuraedo son ppeotgo sipeo
Dallyeobogo sipeo
Jogeum deo
the end!
Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh
It’s not that I believe it
But that I want to try holding out
Because this is all that I can do
I want to remain
I want to dream more
Even so, what I’m saying is
That it’s time to leave
Yeah it’s my truth
It’s my truth
I will be covered with wounds all over
But it’s my fate
It’s my fate
Still, I want to struggle and fightMaybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run, just a bit more
I’m just walking and walking, among this darkness
My happy times asked me this question
You, are you really okay, it asked me
Oh no
I replied, no, I’m so afraid
Still, I hold the 6 flowers tightly in my hands
I, I’m just walking, I said
Oh no
But it’s my fate
It’s my fate
Still, I want to struggle and fight
Maybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run, just a bit more
Maybe I, I can never fly
I can’t fly like the flower petals over there
Or as though I have wings
Maybe I, I can’t touch the sky
Still, I want to stretch my hand out
I want to run,
Just a bit more
the end!
Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt
Không phải là tôi tin
Chỉ là tôi đang chịu đựng
Bởi vì đây là
Tất cả những gì tôi có thể làm
Tôi muốn ở lại
Muốn tiếp tục mơ ước
Ngay cả khi tôi nói thế
Cũng đã đến lúc phải đi rồi
Đó là sự thật
Thật cả đấy
Mang đầy vết sẹo trên thân
Đó là định mệnh
Định mệnh của tôi
Tuy thế, tôi vẫn muốn đấu tranh và chống lại nó
Có thể tôi không bao giờ cất cánh được
Như những cánh hoa kia
Như những cánh chim kia
Không thể nào đâu
Có thể tôi không thể chạm được bầu trời kia
Nhưng tôi vẫn muốn vươn tay lên
Vẫn muốn chạy thêm nữa
Một chút nữa thôi
Hãy tỉnh táo
Đừng rơi lệ
Đừng khóc mà
Hãy tỉnh táo
Không lừa dối
Hãy tỉnh táo
Đừng rơi lệ
Đừng khóc, xin đừng khóc
Hãy tỉnh táo
Đừng dối trá
Không lừa lọc
Không thể bay như cánh hoa kia
Cũng không thể bay như cánh chim kia
Không thể nào cả
Có thể tôi sẽ không thể chạm được bầu trời kia
Nhưng tôi vẫn muốn vươn tay ra
Vẫn muốn chạy thêm nữa
Một chút nữa thôi