03/12/2023

Lời bài hát “Blue & Grey” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Blue & Grey” – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
Where is my angel
하루의 끝을 드리운
Someone come and save me, please
지친 하루의 한숨뿐
사람들은 다 행복한가 봐
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
거울에 비친 눈물의 의미는
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey

어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
여전히도 파란색 물음표는
과연 불안인지 우울인지
어쩜 정말 후회의 동물인지
아니면은 외로움이 낳은 나일지
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

I just wanna be happier
차가운 날 녹여줘
수없이 내민 나의 손
색깔 없는 메아리
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
이것도 큰 욕심일까

추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
빨라진 심장의 호흡 소릴
지금도 느끼곤 해
괜찮다고 하지 마
괜찮지 않으니까
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파

늘 걷는 길과 늘 받는 빛
But 오늘은 왠지 낯선 scene
무뎌진 걸까 무너진 걸까
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
다가오는 회색 코뿔소
초점 없이 난 덩그러니 서있어
나답지 않아 이 순간
그냥 무섭지가 않아
난 확신이란 신 따위 안 믿어
색채 같은 말은 간지러워
넓은 회색지대가 편해
여기 수억 가지 표정의 grey
비가 오면 내 세상
이 도시 위로 춤춘다
맑은 날엔 안개를
젖은 날엔 함께 늘
여기 모든 먼지들
위해 축배를

I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
말할게 그랬었다고

허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
이제 새벽잠이 드네 good night
Where is my angel
Ha ru ê kkư thưl tư li un
Someone come and save me, please
Ji chin na ru ê han sum bbun

Sa ram tư rưn ta hêng bô khan ka boa
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
Ko u rê bi chin nun mu rê ưi mi nưn
U sưm mê kam chuơ jin na ê sêc kkal Blue & grey

O ti so bu tho (x2) jal môt tuên nưn ji jal mô rư kê sso
Na o ryo so bu tho (x2) mo rit sô kên pa ran sêc mu rưm pyô
O trom kư rê so (x2) chi yo ra kê sa ran nưn ji mô rư ji
But tuy rưl tô ra bô ni yo ki u tu kho ni so ni
Na rưl jip po sam khyo bo ri nưn jo so sưl po ron kư rim ja

Yo jon ni tô pa ran sêc mu rưm pyô nưn
Qua yon bu ran nin ji u u rin ji
O trom jong mal hu huê ê tông mu rin ji
A ni myon nưn uê rô um mi na ưn na il ji
Yo jon ni mô rư kê sso so sưl po ron Blue
Jam sic tuê ji an khil ba rê cha jưl ko ya chul ku

I just wanna be happier
Cha ka un nal lô kyo juơ
Su op si nê min na ê sôn
Sêc kkal rom nưn mê a ri

Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
I kot tô khưn nhôc sim il kka

Chu un kyo ul ko ri rưl ko rưl ttê nư kkin
Bbal la jin sim jang nghê hô hưp sô ril
Ji kưm tô nư kki kkôn hê

Quên chan tha kô ha ji ma
Quên chan chi an nư ni kka
Jê bal hôn ja tu ji ma ra juơ no mu a pa

Oh nưl kon nưn kil qua nưl ban nưn bit
But ô nư rưn uên ji nat son Scene
Mu tyo jin kol kka mu no jin kol kka
Kưn tê mu kop kin na ta i suêt tong nghin
Ta ka ô nưn huê sêc khô bbul sô
Chô jom mop si nan tong kư ro ni so i sso
Na tap ji an na i sun kan
Kư nhang mu sop ji ka an na

Nan hoac sin ni ran sin tta uy an mit to
Sêc chê ka thưn ma rưn kan ji ro uơ
Nol bưn huê sêc ji tê ka pyon hê
Yo ki su oc ka ji pyô jong nghê Grey

Bi ka ô myon nê sê sang
I tô si uy rô chum chun ta
Mal kưn na rên an kê rưl
Jo jưn na rên ham kkê nưl
Yo ki mô tưn mon ji tưl
Uy hê chuc bê rưl

I just wanna be happier
Nê sôn nê ôn kil lư kkyo juơ
Tta ttưt tha ji ka an na so ni ka to uc pi ryô hê

Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
Mon hun nal nê ka ut kê tuê myon
Ma ral kê kư rê ssot ta kô

Ho kông nghê tto tô nưn ma rưl
Môl lê ju uơ tam kô na ni
I jê sê byoc jam mi tư nê Good night
Where is my angel
Haruui kkeuteul deuriun
Someone come and save me, please
Jichin haruui hansumppun
Saramdeureun da haengbokanga bwa
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Geoure bichin nunmurui uimineun
Useume gamchwojin naui saekkkal blue and grey

Eodiseobuteo jalmotdwaenneunji jal moreugesseo
Na eoryeoseobuteo meoritsogen paransaek mureumpyo
Eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji
But dwireul doraboni yeogi udukeoni seoni
Nareul jibeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja
Yeojeonhido paransaek mureumpyoneun
Gwayeon buraninji uurinji
Eojjeom jeongmal huhoeui dongmurinji
Animyeoneun oeroumi naeun nailji
Yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu
Jamsikdoeji ankil barae chajeul geoya chulgu

I just wanna be happier
Chagaun nal nongnyeojwo
Sueopsi naemin naui son
Saekkkal eomneun meari
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
Igeotdo keun yoksimilkka

Chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin
Ppallajin simjangui hoheup soril
Jigeumdo neukkigon hae
Gwaenchantago haji ma
Gwaenchanchi aneunikka
Jebal honja duji mara jwo neomu apa

Neul geonneun gilgwa neul banneun bit
But oneureun waenji natseon scene
Mudyeojin geolkka muneojin geolkka
Geunde mugeopgin hada i soetdeongin
Dagaoneun hoesaek koppulso
Chojeom eopsi nan deonggeureoni seoisseo
Nadapji ana i sungan
Geunyang museopjiga ana
Nan hwaksiniran sin ttawi an mideo
Saekchae gateun mareun ganjireowo
Neolbeun hoesaekjidaega pyeonhae
Yeogi sueok gaji pyojeongui grey
Biga omyeon nae sesang
I dosi wiro chumchunda
Malgeun naren angaereul
Jeojeun naren hamkke neul
Yeogi modeun meonjideul
Wihae chukbaereul

I just wanna be happier
Nae sonui ongil neukkyeojwo
Ttatteuthajiga anaseo nega deouk pillyohae
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
Meon hunnal naega utge doemyeon
Malhalge geuraesseotdago

Heogonge tteodoneun mareul mollae juwo damgo nani
Ije saebyeokjami deune good night
Where is my angel
The end of the day
Someone come and save me, please
A weary sigh of a tiring day
I guess everyone's happy
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
The meaning of the tears reflected in the mirror
My color hidden with a smile, blue and grey

I don't know where it went wrong
Ever since I was a kid, I've had a blue question mark in my head
Maybe that's why I've been living so fiercely
But when I look back, I'm all by myself
That hazy shadow that swallows me up
Still, the blue question mark, is it anxiety or depression?
How am I so regretful?
Or maybe it's me that loneliness gave birth to
I still don't know, dark blue
I hope it doesn't erode me, I'll find an exit

I just wanna be happier
To melt the cold me
My hands have reached out countless times
Colorless echo
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself I just wanna be happier
Am I too greedy?

I felt when I walked on the cold winter streets
The sound of my fast heartbeat breathing
I still feel it
Don't say it's okay
'Cause it's not okay
Please don't leave me alone, it hurts too much

The way I usually walk and the light I always receive
But today it's a strange scene
Is it dull or is it broken?
But it's heavy, this lump of metal
Approaching gray rhino
I'm just standing there without focus
It's not like me at this moment
I'm just not scared
I don't believe in the God of confidence
Colorful words tickle
A large gray area is convenient
Gray with hundreds of millions of facial expressions here
When it rains, my world
Dancing over this city
It's foggy on a clear day
Always together on rainy days
Toast to all the dust here

I just wanna be happier
Feel the warmth of my hands
It's not warm, so I need you more
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
In the distant future, when I laugh
I'll tell you I did

After secretly picking up the words in the air
Now I fall asleep in the morning, good night
Thiên thần của tôi đang ở đâu?

Kết thúc của một ngày đổ bóng ven đường

Ai đó xin hãy tới và cứu lấy tôi

Chỉ có tiếng thở dài của một ngày mệt nhọc

Mọi người đều hạnh phúc lắm thì phải

Cậu có nhìn thấy tôi không? Bởi tôi luôn buồn tẻ

Ý nghĩa những giọt nước mắt phản chiếu trong gương

Là màu lam và xám tôi giấu đằng sau những nụ cười

Không biết đã sai từ chỗ nào

Từ ngày tôi còn bé, luôn có một dấu hỏi chấm màu xanh thẫm trong đầu tôi

(*) Liên hệ SUGA's Interlude: Một màu xanh thẫm tràn ngập trong đầu tôi

Có lẽ đó là lí do tôi sống khốc liệt như thế

Nhưng, khi thẫn thờ đứng ở nơi đây nhìn lại

Sự uy hiếp của cái bóng xam thẫm đó nuốt chửng lấy tôi

Dấu chấm hỏi màu lam vẫn luôn tồn tại ấy

Rốt cuộc là bất an hay là u uất

Có thể con người vẫn luôn là động vật của sự hối hận

(*) Liên hệ D-2 "People" : "Ai nói con người là động vật của sự thông thái/

Dưới con mắt tôi, đó rõ ràng là động vật của sự hối hận

Hay đó chỉ là tôi, người sinh ra đã cô độc

Tôi vẫn không biết, sức uy hiếp của màu xanh thẫm

Mong là tôi sẽ không bị xâm thực, tìm ra lối thoát cho chính mình

Tôi chỉ muốn hạnh phúc hơn

Xin hãy làm tan chảy con người băng giá tôi

Bàn tay tôi hàng vạn lần đưa ra

Âm vang không sắc không màu

Nền đất này lại cảm thấy nặng hơn nhiều lần

Tôi tự mình cất tiếng hát

Tôi chỉ muốn hạnh phúc hơn mà thôi

Đó cũng là tham lam sao?

Cảm giác khi bước trên con đường mùa đông đầy giá lạnh

Là tiếng hô hấp từ trái tim mình trở nên nhanh hơn

Bây giờ tôi vẫn luôn cảm thấy thế

Đừng nói rằng mình vẫn ổn

Bởi ta đâu có ổn chút nào

Xin đừng chịu đựng một mình, bởi nó quá đau đớn

Con đường tôi luôn đi, cùng ánh sáng tôi luôn được nhận lấy

Nhưng, hôm nay sao khung cảnh lại lạ lẫm như vậy

Là do tôi đã chai lì, hay do tôi đã sụp đổ

Nhưng nó vẫn nặng lắm chứ, khối sắt này

Tê giác xám đang tới gần rồi

Tôi thẫn thờ đứng đấy chẳng có điểm nhìn

Đó như chẳng phải tôi, khoảnh khắc này

Chỉ là tôi chẳng thấy sợ chút nào

Tôi chẳng tin vào thần" vững tin "chút nào

(*) Chơi chữ: 확신[hwaksin]: Vững tin có chữ 신[sin]: Thần/thánh

Những từ như" sắc màu"khiến tôi ngứa ngáy

Tôi chỉ thoải mái với một vùng xám rộng lớn

Ở nơi này, màu xám có hàng trăm triệu biểu hiện

Khi mưa rơi, là bầu trời của tôi

Nhảy nhót trên thành phố này

Ngày trời quang, là chút sương mù

Khi trời ẩm ướt, cùng nhau, mãi mãi

Ở nơi này, cùng nâng ly cho tất cả cát bụi

Tôi chỉ muốn hạnh phúc hơn thôi

Xin hãy cảm nhận hơi ấm từ bàn tay tôi

Bởi trời không ấm áp, tôi càng cần cậu hơn

Oh mặt đất này càng trở nên nặng nề hơn

Tôi tự mình cất giọng hát

Trong một tương lai xa, khi tôi có thể nở nụ cười

Tôi sẽ kể cho cậu, rằng đã từng có những tháng ngày như thế

Sau khi bí mật thu lấy những lời còn đang lang thang giữa không trung

Giờ đây tôi chìm vào giấc ngủ lúc hừng đông

Chúc ngủ ngon.

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com

[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x