Lời bài hát Drunk Dazed ENHYPEN (Phiên âm, Vietsub)

MV chính thức của bài hát ‘Drunk-Dazed’ từ ENHYPEN (엔하이픈).

🎵 Lời bài hát Drunk Dazed ENHYPEN (kèm phiên âm IPA/ Romanized và Vietsub) 🎵

[Intro: Jungwon, Sunghoon]

아름답고 황홀해 [areumdapgo hwangholhae]Đẹp đẽ và ngây ngất

반짝이는 내 각막은 diamond [banjjagineun nae gangmageun ˈdaɪəmənd]Giác mạc lấp lánh của anh là kim cương

규칙 없는 세계는 [gyuchik eomneun segyeneun]Thế giới không có quy tắc này

전부 뒤집혀 뒤집혀 서있어 [jeonbu dwijiphyeo dwijiphyeo seoisseo]Tất cả đều đảo lộn, đảo lộn hết cả

[Verse 1: NI-KI, Heeseung, Sunoo]

Turning up the party, now [ˈtɜrnɪŋ ʌp ðə ˈpɑrti naʊ]Khuấy động bữa tiệc lên nào

하늘엔 내 발이, wow [haneuren nae bari, waʊ]Chân anh đặt trên bầu trời, wow

사람들은 ha-ha, high [saramdeureun ha-ha, haɪ]Mọi người ha-ha, thật phấn khích

내 귓속에는 la-la, loud [nae gwitsogeneun la-la, laʊd]Trong tai anh là tiếng la-la, thật ồn ào

눈부셔, baby [nunbusyeo, ˈbeɪbi]Thật chói lóa, baby

이 조명, shining [i jomyeong, ˈʃaɪnɪŋ]Ánh đèn này, thật rực rỡ

We’re in love with this Carnival [wɪr ɪn lʌv wɪð ðɪs ˈkɑrnəvəl]Chúng ta đắm chìm trong tình yêu với lễ hội này

[Pre-Chorus: Jake, Heeseung]

사실 무서워 난 [sasil museowo nan]Thật ra anh thấy sợ hãi

출렁이는 잔속 이 취한 세계 [chulleongineun jansok i chwihan segye]Thế giới say mèm trong chiếc ly sóng sánh

그 끝엔 목이 타는 내 맘 [geu kkeuten mogi taneun nae mam]Và nơi tận cùng là trái tim đang khát khô của anh

But I just wanna stay [bʌt aɪ ʤʌst ˈwɑnə steɪ]Nhưng anh chỉ muốn ở lại đây

[Chorus: Jungwon, Jay, Sunghoon, Sunoo, Heeseung, Jake]

느껴져, 내 머린 daze, daze, daze [neukkyeojyeo, nae meorin deɪz, deɪz, deɪz]Cảm nhận đây, đầu óc anh quay cuồng, cuồng, cuồng

중독에 빠져, replay, play, play [jungdoge ppajyeo, ˈripleɪ, pleɪ, pleɪ]Chìm trong nghiện ngập, lặp lại, lại, lại

원함 원하는 대로, 갈 때까지 가봐, go [wonham wonhaneun daero, gal ttaekkaji gabwa, goʊ]Cứ làm những gì anh muốn, đi đến tận cùng, đi thôi

나를 가둔 carnival, wow, wow [nareul gadun ˈkɑrnəvəl, waʊ, waʊ]Lễ hội đã giam cầm anh, wow, wow

다시 내 심장이 daze, daze, daze [dasi nae simjangi deɪz, deɪz, deɪz]Trái tim anh lại choáng váng, váng, váng

Can’t control my body, dance, dance, dance [kænt kənˈtroʊl maɪ ˈbɑdi, dæns, dæns, dæns]Không thể kiểm soát cơ thể, nhảy, nhảy, nhảy

달콤한 이 향기도, 붉은빛 송곳니도 [dalkomhan i hyanggido, bulgeunbit songgotnido]Cả hương thơm ngọt ngào, cả chiếc nanh đỏ rực

즐겨봐 이 carnival, wow, wow [jeulgyeobwa i ˈkɑrnəvəl, waʊ, waʊ]Hãy tận hưởng lễ hội này, wow, wow

[Verse 2: NI-KI, Sunoo]

Mm, 경계선을 넘어 날 불러 날 [Mm, gyeonggyeseoneul neomeo nal bulleo nal]Mm, vượt qua ranh giới và gọi tên anh

모든 것이 바뀌어, 모두 무너져 [modeun geosi bakkwieo, modu muneojyeo]Mọi thứ đều thay đổi, tất cả đều sụp đổ

잠긴 문 너머 손 뻗어 난 [jamgin mun neomeo son ppeodeo nan]Anh vươn tay qua cánh cửa đã khóa

고통이 날 반겨, 갈증의 향연 [gotongi nal bangyeo, galjeungui hyangyeon]Nỗi đau chào đón anh, một bữa tiệc của sự khao khát

[Pre-Chorus: Jake, Sunghoon]

사실 두려워 난 [sasil duryeowo nan]Thật ra anh thấy sợ hãi

거울 속의 내가 낯설기만 해 [geoul sogui naega natseolgiman hae]Bản thân trong gương sao mà xa lạ quá

이 가면 뒤 초라한 진실 [i gamyeon dwi chorahan jinsil]Sự thật tầm thường sau lớp mặt nạ này

But I never escape [bʌt aɪ ˈnɛvər əˈskeɪp]Nhưng anh sẽ không bao giờ trốn thoát

[Chorus: Heeseung, Jay, Sunghoon, Sunoo, Jungwon, Jake]

느껴져, 내 머린 daze, daze, daze [neukkyeojyeo, nae meorin deɪz, deɪz, deɪz]Cảm nhận đây, đầu óc anh quay cuồng, cuồng, cuồng

중독에 빠져, replay, play, play [jungdoge ppajyeo, ˈripleɪ, pleɪ, pleɪ]Chìm trong nghiện ngập, lặp lại, lại, lại

원함 원하는 대로, 갈 때까지 가봐, go [wonham wonhaneun daero, gal ttaekkaji gabwa, goʊ]Cứ làm những gì anh muốn, đi đến tận cùng, đi thôi

나를 가둔 carnival, wow, wow [nareul gadun ˈkɑrnəvəl, waʊ, waʊ]Lễ hội đã giam cầm anh, wow, wow

다시 내 심장이 daze, daze, daze [dasi nae simjangi deɪz, deɪz, deɪz]Trái tim anh lại choáng váng, váng, váng

Can’t control my body dance, dance, dance [kænt kənˈtroʊl maɪ ˈbɑdi dæns, dæns, dæns]Không thể kiểm soát cơ thể, nhảy, nhảy, nhảy

달콤한 이 향기도, 붉은빛 송곳니도 [dalkomhan i hyanggido, bulgeunbit songgotnido]Cả hương thơm ngọt ngào, cả chiếc nanh đỏ rực

즐겨봐 이 carnival, wow, wow [jeulgyeobwa i ˈkɑrnəvəl, waʊ, waʊ]Hãy tận hưởng lễ hội này, wow, wow

[Bridge: NI-KI, Sunghoon]

나에게 주어진 그 빛 [na-ege jueojin geu bit]Ánh sáng đã được trao cho anh

성화의 불길, ah [seonghwaui bulgil, ah]Ngọn lửa của lễ rước đuốc, ah

주인이 될 때까지, I’ma ride [juini doel ttaekkaji, ˈaɪmə raɪd]Cho đến khi trở thành chủ nhân, anh sẽ tiếp tục tiến bước

[Chorus: Jungwon, Jay, Heeseung, Jake]

느껴져, 내 머린 daze, daze, daze [neukkyeojyeo, nae meorin deɪz, deɪz, deɪz]Cảm nhận đây, đầu óc anh quay cuồng, cuồng, cuồng

중독에 빠져, replay, play, play [jungdoge ppajyeo, ˈripleɪ, pleɪ, pleɪ]Chìm trong nghiện ngập, lặp lại, lại, lại

원함 원하는 대로, 갈 때까지 가봐, go [wonham wonhaneun daero, gal ttaekkaji gabwa, goʊ]Cứ làm những gì anh muốn, đi đến tận cùng, đi thôi

나를 가둔 carnival, wow, wow [nareul gadun ˈkɑrnəvəl, waʊ, waʊ]Lễ hội đã giam cầm anh, wow, wow

다시 내 심장이 daze, daze, daze [dasi nae simjangi deɪz, deɪz, deɪz]Trái tim anh lại choáng váng, váng, váng

Can’t control my body, dance, dance, dance [kænt kənˈtroʊl maɪ ˈbɑdi, dæns, dæns, dæns]Không thể kiểm soát cơ thể, nhảy, nhảy, nhảy

달콤한 이 향기도, 붉은빛 송곳니도 [dalkomhan i hyanggido, bulgeunbit songgotnido]Cả hương thơm ngọt ngào, cả chiếc nanh đỏ rực

즐겨봐 이 carnival wow, wow [jeulgyeobwa i ˈkɑrnəvəl waʊ, waʊ]Hãy tận hưởng lễ hội này, wow, wow

[Outro: Sunghoon, NI-KI]

난 나를 깨워 [nan nareul kkaewo]Anh đánh thức bản thân

심장을 태워 [simjangeul taewo]Thiêu đốt trái tim mình

내 꿈을 채워 (Woah-oh, woah-oh) [nae kkumeul chaewo (woʊ-oʊ, woʊ-oʊ)]Lấp đầy giấc mơ của anh (Woah-oh, woah-oh)

난 나를 깨워 [nan nareul kkaewo]Anh đánh thức bản thân

심장을 태워 [simjangeul taewo]Thiêu đốt trái tim mình

내 꿈을 채워 (Woah-oh, woah-oh) [nae kkumeul chaewo (woʊ-oʊ, woʊ-oʊ)]Lấp đầy giấc mơ của anh (Woah-oh, woah-oh)

— The End —

Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
×

Report a Bug / Feedback

Thank you for helping us improve our website. Please describe the issue you are facing.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x
×