04/10/2022

Lời bài hát “Euphoria” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Euphoria” – BTS [방탄소년단 (정국) “Euphoria” 가사] ‘Euphoria : Theme of LOVE YOURSELF 起 Wonder’ (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
[Verse 1: Jung Kook]
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어 이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속인 건지
꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명해져

[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Close the door now
When I'm with you, I'm in utopia

[Verse 2: Jung Kook]
무지개처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
운명 같은 흔한 말관 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Won't you please stay in dreams, yeah?

[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Bridge: Jung Kook]
모래 바닥이 갈라진대도
그 누가 이 세겔 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
제발 꿈에서 깨어나지 마
[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
선명해지는 그곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria (Euphoria, oh)
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Close the door now
When I'm with you, I'm in utopia
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia

mu ji gê chô rôm ji wơ jin ku mưl cha ja hê mêt ưl ka
un mông ga tưn hưn han mal goa đa la
a pưn nô ê nun bi chi na wag a tưn gô sưl bô nưn gôl
Won't you please stay in dreams

jô gi mô li sô ba đa ga đư lô
ku mưl gôn nô sô su pul nô mô rô
sôn mông hê ji nưn gư gô sư rô ga
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
mô rê ba đa gi ga la jin đê đô
gư nu ga i sê gêl hưn đư rô đô
ja bưn sôn jôl đê nô chi ma ra jô
jê bal ku mê sô kê ô na ji na

nô nưn nê sal mê đa si tưn hêt bit
ô rin si jôl nê kum đư rê jê rim
mô rư gê sô i gam jôn i môn ji
hôk si yô gi đô kum sô kin gôn ji
ku mưn sa ma gê pu rưn sin gi ru
nê an gi pưn gô sê a pư ri ô ri
su mi ma kil đư si hêng bô khê jô
ju bôn ni jôm jôm đô tu mông hê jô

jô gi mô li sô ba đa ga đư lô
ku mưl gôn nô sô su pul nô mô rô
sôn mông hê ji nưn gư gô sư rô ga

Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
[Verse 1: Jung Kook]
Neoneun nae sale dasi tteun haetbit
Eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim
Moreugesseo i gamjeongi mwonji
Hoksi yeogido kkumsogin geonji
Kkumeun samagui pureun singiru
Nae an gipeun gosui a priori
Sumi makil deusi haengbokaejyeo
Jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo

[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo
Kkumeul geonneoseo supul neomeoro
Seonmyeonghaejineun geu goseuro ga
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
(Hey)
Euphoria
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Close the door now
When I'm with you, I'm in utopia

[Verse 2: Jung Kook]
Mujigaecheoreom (cheoreom)
Jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
Unmyeong gateun heunhan malgwan dalla
Apeun neoui nunbichi nawa gateun goseul boneun geol
Won't you please stay in dreams, yeah?

[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo
Kkumeul geonneoseo supul neomeoro
Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Ooh-ooh, ooh-ooh (Hey)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Bridge: Jung Kook]
Morae badagi gallajindaedo
Geu nuga i segel heundeureodo
Jabeun son jeoldae nochi mara jwo
Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo (deullyeo)
Kkumeul geonneoseo supul neomeoro
(Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma)
Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria (Euphoria, ah-ah-ah)
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Close the door now (door now)
When I'm with you, I'm in utopia
[Verse 1: Jung Kook]
You are the sunlight that rose again in my life
A reincarnation of my childhood dreams
I don't know what these emotions are
Am I still dreaming?
There is a green oasis in the desert
A priori deep inside of me
I'm so happy, I can't breathe
Everything's getting blurry

[Pre-Chorus: Jung Kook]
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I'm following this clarity
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
(Hey)
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Close the door now
When I'm with you, I'm in utopia

[Verse 2: Jung Kook]
Were you wandering around (around)
Looking for an erased dream too?
It's different from what destiny suggests
We share the same painful views
Won't you please stay in my dreams, yeah

[Pre-Chorus: Jung Kook]
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
Following this clarity
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Ooh-ooh, ooh-ooh (Hey)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Bridge: Jung Kook]
Even if the earth crumbles
No matter who shakes this world
Don't let go of my hand
Please don't wake me up from this dream
[Pre-Chorus: Jung Kook]
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
(Please don't wake me up from this dream)
Following this clarity
Take my hands now (hands now)
You are the cause of my euphoria

[Chorus: Jung Kook]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Euphoria (Euphoria, oh)
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, euphoria)
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Close the door now (door now)
When I'm with you, I'm in utopia
Bạn là mặt trời mọc lại trong cuộc sống của tôi.

Một sự tái sinh của những giấc mơ thời thơ ấu của tôi.

Tôi không biết những cảm xúc này là
gì!

Tôi vẫn đang mơ?

Có một ốc đảo xanh trong sa mạc.

Một ưu tiên sâu bên trong tôi.

Tôi rất hạnh phúc, tôi không thể thở.

Môi trường xung quanh của tôi ngày càng trở nên minh bạch hơn.

Tôi có thể nghe thất tiếng thì thầm của đại dương xa xôi kia.

Băng qua những giấc mơ.

Xuyên qua những khu rừng.

Đến nơi ngập tràn ánh sáng.

Take my hands now.

You are the cause of my euphoria.

Euphoria.

Take my hands now.

You are the cause of my euphoria.

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah (ooh ooh)

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Euphoria

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Close the door now

When I'm with you, I'm in utopia

Tôi đang tìm kiếm một giấc mơ đã tan biến.

Nó giống như một số phận.

Đôi mắt tổn thương của bạn khi nhìn tôi.

Bạn có thể ở lại trong giấc mơ này chứ.

Lắng nghe tiếng thì thầm của đại dương.

Băng qua những giấc mơ để vượt ra khỏi nỗi đau.

Đích đến sẽ trở nên rõ ràng.

Take my hands now.

You are the cause of my euphoria.

Ooh ooh ooh ooh, yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria.

Ngay cả khi đáy đại dương cát tách thành hai.

Thậm chí nếu ai đó làm rung chuyển thế giới này.

Thì xin bạn đừng buông tay .

Xin đừng rời khỏi giấc mơ này.

Lắng nghe tiếng thì thầm của đại dương.

Băng qua những giấc mơ để vượt ra khỏi nỗi đau.

Đích đến sẽ trở nên rõ ràng.

Take my hands now

You are the cause of my euphoria.

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria.

Yeah yeah yeah yeah

Euphoria

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

Close the door now (door now)

When I'm with you, I'm in utopia.

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com


    0 0 đánh giá
    Đánh giá bài viết
    Theo dõi
    Thông báo của
    guest

    0 Góp ý
    Phản hồi nội tuyến
    Xem tất cả bình luận
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x