Lời bài hát “FOOLS” – JUNGKOOK & RM – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
English | Việt | |||
---|---|---|---|---|
[Verse 1: JK] I am tired of this place, I hope people change I need time to replace what I gave away And my hopes, they are high, I must keep them small Though I try to resist I still want it all [Pre-Chorus: JK] I see swimming pools and living rooms and aeroplanes I see a little house on the hill and children’s names I see quiet nights poured over ice and Tanqueray But everything is shattering and it’s my mistake [Chorus: JK] Only fools fall for you, only fools Only fools do what I do, only fools fall Only fools fall for you, only fools Only fools do what I do, only fools fall [Verse 2: RM] Oh, our lives don’t collide, I’m aware of this We've got differences and impulses and your obsession with it The little things you like stick, now like aerosol Don’t give a fuck, not giving up, I still want it all [Chorus: RM] Only fools fall for you, only fools Only fools do what I do, only fools fall Only fools fall for you, only fools Only fools do what I do, only fools fall [Pre-Chorus: RM] And I see swimming pools and living rooms and aeroplanes I see a little house on the hill and children’s names I see quiet nights poured over ice and Tanqueray But everything is shattering and it’s my mistake [Chorus: RM & JK] Only fools fall for you, only fools fall Only fools do what I do, only fools fall Only fools fall for you, only fools fall Only fools do what I do, only fools fall [Bridge: JK] Only fools fall for you only fools fall Only fools do what I do, only fools fall Only fools fall for you only fools fall Only fools do what I do, only fools fall [Outro: JK & RM] Only fools Only fools fall Only fools Only fools fall | Verse 1 – Jungkook Anh mệt mỏi vì chốn này, chỉ mong sao người đời rồi sẽ thay đổi Anh cần thời gian để lấp đầy khoảng trống cho những gì anh đã đánh rơi Và những điều anh kỳ vọng có vẻ là quá lớn lao, anh cần phải kìm nén lại Dù cố gắng kháng cự ra sao, thì cuối cùng anh vẫn mong có được những điều ấy thôi Anh mơ về những căn phòng khách với hồ bơi và những chiếc máy bay đồ chơi Anh mơ về căn nhà nhỏ trên đồi và tên của những đứa trẻ Anh thấy những đêm tĩnh mịch với ly Tanqueray trút đầy đá lạnh Nhưng tất cả đều đã tan tành, và đều là lỗi của anh Chỉ có kẻ ngốc mới yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ những kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi Chỉ có kẻ ngốc mới đem lòng yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ có kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi Verse 2 – RM Ồ cuộc đời chúng ta chẳng hề giao nhau đâu, anh quá hiểu điều đó Những điều khác biệt, những sự bốc đồng và cái cách em cố chấp để tâm vì nó Cả những điều nhỏ nhặt như em thì thích hương sáp còn anh thì thích dùng bình xịt Nhưng anh chẳng quan tâm, chẳng muốn từ bỏ đâu, anh vẫn muốn có được tất cả Chỉ có kẻ ngốc mới yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ những kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi Chỉ có kẻ ngốc mới đem lòng yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ có kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi Anh mơ về căn phòng khách với hồ bơi và những chiếc máy bay đồ chơi Anh mơ về căn nhà nhỏ trên đồi và tên của những đứa trẻ Anh thấy những đêm tĩnh mịch với ly Tanqueray trút đầy đá lạnh Nhưng tất cả đều đã tan tành, và đều là lỗi của anh Chỉ có kẻ ngốc mới yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ những kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi Chỉ có kẻ ngốc mới đem lòng yêu em, chỉ những kẻ ngốc thôi Chỉ có kẻ khờ mới cho đi như anh đã làm, chỉ có kẻ khờ thôi |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]