Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh | [Verse 1: Ahyeon, Pharita]
I thought that you’d remember, but it seems that you forgot
It’s hard for me to blame you when you were already lost
Oh, yeah
I’m tired of always waiting
Oh, yeah, yeah
I see you changed your number, that’s why you don’t get my calls
I gave you all of me, now you don’t wanna be involved
Oh, yeah, yeah
I really gotta face it
Oh, yeah, yeah
[Pre-Chorus: Ahyeon, Pharita]
I just wanna be the one
But to you, we’re already done
Tell me, why’d you have to hit and run me?
Now I’m all alone, cryin’ ugly
You broke my heart just for fun
Took my love and just left mе numb
Now it’s eight in the morning (Eight in the morning)
Hatе in the morning (Hate in the morning)
All because of you
[Chorus: Pharita, Ahyeon]
Another story that’s sad and true
I can feel the pain, can you?
You had to be the one to let me down
To color me blue
Hate to see you with someone new
I’ll put a curse on her and you
Ain’t no looking back, now you’re dead and gone
My love is gone too
[Post-Chorus: Ahyeon, Pharita]
All my love is go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
All my love is go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
All my love is go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
All my love is gone
Now you’re dead and gone
[Verse 2: Ruka]
Yeah, you never know what you got until it flies away
Hope fades, scars opened in my darkest days
Searching for somebody else, move on and press undo
But I’m lose inside your world and it’s colored blue
Given in all I can, everything in my hands sacrifices all for you
Lookin’ back all of that tit for tat-rat-tat-tat petty, I played the fool
Say love comes and it goes, time heals all of the woes
Pain nobody knows, just know, I’ma let go
[Pre-Chorus: Pharita & Ahyeon, Ahyeon, All, Ruka]
I just wanna be the one
But to you, we’re already done
Tell me, why’d you have to hit and run me?
Now I’m all alone, cryin’ ugly
You broke my heart just for fun
Took my love and just left me numb
Now it’s eight in the morning
Hate in the morning
All because of you
[Chorus: Ahyeon, Pharita]
Another story that’s sad and true
I can feel the pain, can you?
You had to be the one to let me down
To color me blue
Hate to see you with someone new
I’ll put a curse on her and you
Ain’t no looking back, now you’re dead and gone
My love is gone too
[Post-Chorus: Ahyeon, Pharita, Ruka, Pharita & Ahyeon]
All my love is go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
(All my love is gone, love is gone)
All my love is go-o-o-o-o-o-o-o-o-o-one
(All my love is gone)
All my love is gone, gone, gone
(Gone, gone, gone, and it’s gone so long)
All my love is gone
Now you’re dead and gone
the end!
|
| Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt | [Verse 1: Chiquita, Rora]
Em nghĩ anh sẽ nhớ, nhưng dường như anh đã quên
Khó để trách anh khi anh đã lạc lối trước rồi
Ừ, yeah
Em mệt mỏi vì luôn chờ đợi
Ừ, yeah, yeah
Em thấy anh đổi số, vì thế anh ngó lơ cuộc gọi của em
Em trao anh tất cả, giờ anh chẳng muốn liên quan
Ừ, yeah, yeah
Em thực sự phải đối mặt
Ừ, yeah, yeah
[Pre-Chorus: Chiquita, Rora]
Em chỉ muốn là người duy nhất
Nhưng với anh, chúng ta đã kết thúc
Nói cho em biết, tại sao anh lại hit and run với em?
Giờ em cô đơn, khóc chẳng ra hình
Anh bẻ gãy trái tim em chỉ để vui
Lấy đi tình yêu của em và chỉ để em tê liệt
Giờ đã tám giờ sáng (Tám giờ sáng)
Căm hận buổi sáng (Căm hận buổi sáng)
Tất cả chỉ vì anh
[Chorus: Pharita, Chiquita]
Một câu chuyện buồn khác và đúng như vậy
Em có thể cảm nhận được nỗi đau, còn anh?
Anh phải là người hạ gục em
Để tô màu xanh cho em
Ghét phải nhìn thấy anh với người mới
Em sẽ nguyền rủa cô ấy và anh
Không ngoảnh lại, giờ anh đã chết và biến mất
Tình yêu của em cũng vậy
[Post-Chorus: Chiquita, Pharita]
Tất cả tình yêu của em đã phai mờ
Tất cả tình yêu của em đã phai mờ
Tất cả tình yêu của em đã phai mờ
Tình yêu của em đã biến mất
Giờ anh đã chết và biến mất
[Verse 2: Ruka]
Ừ, anh chưa bao giờ biết mình có gì cho đến khi nó bay đi
Hy vọng tan biến, vết sẹo mở ra trong những ngày đen tối nhất của em
Tìm kiếm ai đó khác, tiếp tục và nhấn nút undo
Nhưng em lạc lõng trong thế giới của anh và nó nhuốm màu xanh
Đã trao đi tất cả những gì em có, hy sinh tất cả vì anh
Nhìn lại, tất cả những trò chơi tit for tat thật nhỏ nhen, em đã đóng vai kẻ ngốc
Nói rằng tình yêu đến rồi đi, thời gian chữa lành mọi vết thương
Nỗi đau không ai biết, chỉ biết, em sẽ buông tay
[Pre-Chorus: Pharita & Chiquita, Chiquita, All, Ruka]
Em chỉ muốn là người duy nhất
Nhưng với anh, chúng ta đã kết thúc
Nói cho em biết, tại sao anh lại hit and run với em?
Giờ em cô đơn, khóc chẳng ra hình
Anh bẻ gãy trái tim em chỉ để vui
Lấy đi tình yêu của em và chỉ để em tê liệt
Giờ đã tám giờ sáng
Căm hận buổi sáng
Tất cả chỉ vì anh
[Chorus: Chiquita, Pharita]
Một câu chuyện buồn khác và đúng như vậy
Em có thể cảm nhận được nỗi đau, còn anh?
Anh phải là người hạ gục em
Để tô màu xanh cho em
Ghét phải nhìn thấy anh với người mới
Em sẽ nguyền rủa cô ấy và anh
Không ngoảnh lại, giờ anh đã chết và biến mất
Tình yêu của em cũng vậy
[Post-Chorus: Chiquita, Pharita, Ruka, Pharita & Chiquita]
Tất cả tình yêu của em đã phai mờ
(Tất cả tình yêu của em đã biến mất, tình yêu đã biến mất)
Tất cả tình yêu của em đã phai mờ
(Tất cả tình yêu của em đã biến mất)
Tất cả tình yêu của em đã biến mất, biến mất, biến mất
(Biến mất, biến mất, biến mất và nó đã biến mất quá lâu)
Tình yêu của em đã biến mất
Giờ anh đã chết và biến mất
the end!
|
|