Lời bài hát “Goodbye Christmas (聖誕又至)” – LAY – EXO (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của EXO Các nhóm nhạc của SM ENTERTAINMENT
English | Việt | |||
---|---|---|---|---|
Baby, call my name if you remember tonight We ended our time on this night Used to be the one, yes it breaks my heart Where did you go? Why are you so far away? Every memory keeps bringing you back I can't even count the sleepless nights Yes I was wrong, oh you were right I wonder if I had listened to you one more time I'm falling, I'm falling down Everyone's happy now, but I'm alone tonight Don't let me, don't let me drown It's too late to say I love you, babe, goodbye Every memory keeps bringing me back Don't wanna be left in this way Yes I was wrong oh you were right I wonder if I had listened to you one more time I'm falling, I'm falling down Everyone's happy now, but I'm alone tonight Don't let me, don't let me drown It's too late to say I love you, babe, goodbye Freezing winter, shining tree lights I can't stand this ironic night Baby, don't try to make my eyes cry I won't't let you in my mind I'm falling, I'm falling down Everyone's happy now, but I'm alone tonight Don't let me, don't let me drown It's too late to say I love you, babe, gooodbye | Em yêu, hãy gọi tên anh nếu em nhớ đêm nay Chúng tôi đã kết thúc thời gian của chúng tôi vào đêm này Đã từng là một, vâng nó làm tan nát trái tim tôi Bạn đã đi đâu? Sao anh xa quá vậy? Mỗi kỷ niệm sẽ đưa bạn trở lại Tôi thậm chí không thể đếm được những đêm mất ngủ Vâng, tôi đã sai, oh bạn đã đúng Tôi tự hỏi liệu tôi có lắng nghe bạn một lần nữa không Tôi đang rơi, tôi đang rơi xuống Bây giờ mọi người đều hạnh phúc, nhưng tôi chỉ có một mình đêm nay Đừng để tôi, đừng để tôi chết đuối Đã quá muộn để nói anh yêu em, em yêu, tạm biệt Mỗi kỷ niệm cứ đưa tôi trở lại Không muốn bị bỏ lại theo cách này Vâng, tôi đã sai oh bạn đã đúng Tôi tự hỏi liệu tôi có lắng nghe bạn một lần nữa không Tôi đang rơi, tôi đang rơi xuống Bây giờ mọi người đều hạnh phúc, nhưng tôi chỉ có một mình đêm nay Đừng để tôi, đừng để tôi chết đuối Đã quá muộn để nói anh yêu em, em yêu, tạm biệt Mùa đông lạnh giá, đèn cây chiếu sáng Tôi không thể chịu đựng được đêm trớ trêu này Em yêu, đừng cố làm mắt anh khóc Tôi sẽ không để bạn trong tâm trí của tôi Tôi đang rơi, tôi đang rơi xuống Bây giờ mọi người đều hạnh phúc, nhưng tôi chỉ có một mình đêm nay Đừng để tôi, đừng để tôi chết đuối Đã quá muộn để nói anh yêu em, em yêu, tạm biệt |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]