Hangul/ Tiếng Hàn | [(여자)아이들 “화 (火花)” 가사][Intro: Soyeon]Yeah [Verse 1: Soyeon]차디찬 한겨울이 덮친 듯, yeah
시간은 다 얼어버리고
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
어둠은 더 깊어 버리고 [Refrain: Yuqi & Soojin]벗어나리오
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
지워내리오
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를
큰불을 내리오 이 내 안에
눈물이 더는 못 살게
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게 [Pre-Chorus: Minnie, Miyeon & Shuhua]차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게, ooh-ooh-ooh
불을 지펴라 [Chorus: All, Soyeon, Soojin & Yuqi]火 (타올라, 타올라)
火 (꽃피우리라)
火 (타올라, 타올라)
火 (꽃피우리라, yeah) [Verse 2: Soyeon & Yuqi]내 너의 흔적 남지 않게 하리 (Yeah, yeah)
못다 한 원망도 훨훨 타리 (Yeah, yeah)
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지
한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게 [Pre-Chorus: Miyeon, Minnie & Shuhua]차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게, ooh-ooh-ooh
불을 지펴라 [Chorus: All, Soyeon, Yuqi & Soojin]火 (타올라, 타올라)
火 (꽃피우리라)
火 (타올라, 타올라)
火 (꽃피우리라) [Bridge: Miyeon, Minnie, All & Shuhua]끊어진 인연의 미련을 품에 안고 (안고)
시렸던 시간을 나를 태워간다 화
花
花
불을 지펴라 [Outro: Soojin]꽃피우리라
the end!
|
| Romanized/ Latinh | [Intro: Soyeon]Yeah [Verse 1: Soyeon]Chadichan hangyeouri deopchin deut, yeah
Siganeun da eoreobeorigo
Janinhan geu barami namgin deut han
Eodumeun deo gipeo beorigo [Refrain: Shuhua, Yuqi, Soojin]Beoseonario
Kkeuteopsi pyeolchyeojin giyak eopneun gyejeoreul
Jiwonaerio
Tteugeopji mot han naldeure hollo dein hyungteoreul
Keunbureul naerio i nae ane
Nunmuri deoneun mot salge
Nan hwareul naerio deo hwareul naerio
Irheotdeon bomeul doechatge [Pre-Chorus: Minnie, Miyeon, Shuhua]Chagapge buneun barami
Nuni hayake deopin maeumi
Achimi omyeon budi modu nogeul su itge, ooh
Bureul jipyeora [Chorus: All, Soyeon, Soojin, Yuqi]Hwaa (taolla taolla)
Hwaa (kkot-piurira)
Hwaa (taolla taolla)
Hwaa (kkot-piurira) [Verse 2: Soyeon, Yuqi]Nae neoui heunjeok namji anhge hari (Yeah yeah)
Mot da han wonmangdo hwolhwol tari (Yeah yeah)
Sseulsseulhan chuwireul geodwo gagil
Namgyeojin sideureun kkotgireul jeuryeo balpji
Haneul pullira dasigeum bomeul nurira
Chueogeun mojori buri na georeumi dwae
Chanlanhan kkoteul piurira
Nan hwareul naerio deo hwareul naerio
Irheotdeon bomeul doechatge [Pre-Chorus: Miyeon, Minnie, Shuhua]Chagapge buneun barami
Nuni hayake deopin maeumi
Achimi omyeon budi modu nogeul su itge, ooh
Bureul jipyeora [Chorus: All, Soyeon, Yuqi, Soojin]Hwaa (taolla taolla)
Hwaa (kkot-piurira)
Hwaa (taolla taolla)
Hwaa (kkot-piurira) [Bridge: Miyeon, Minnie, All, Shuhua]Kkeunheojin inyeonui miryeoneul pume ango (ango)
Siryeotdeon siganeul nareul taewoganda, hwaa
Hwaa
Hwaa
Bureul jipyeora [Outro: Soojin]Kkot-piurira
the end!
|
| Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh | [Intro: Soyeon]Yeah [Verse 1: Soyeon]In the frozen dark of your winter, yeah
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow [Refrain: Yuqi, Soojin]Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried
And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, therе wasn’t any moon
But my fire’s shining through [Pre-Chorus: Minnie, Miyeon, Shuhua]Reddest rеd, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive [Chorus: All, Soyeon, Soojin, Yuqi]HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows) [Verse 2: Soyeon, Yuqi]Yeah, too late to be tellin’ me you’re sorry
One more ice bullet through my body
Flames searing through what we won’t get back
Just like summer buds blooming when winter’s season’s up
It’s coming back around, and I won’t let you put me down
See you don’t wanna be pushing that card to me
Go tell the ice my spring is coming ’round
I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost [Pre-Chorus: Miyeon, Minnie, Shuhua]Reddest red all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive [Chorus: All, Soyeon, Yuqi, Soojin]HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows)
HWAA 火 (Burn it up, burn it up)
HWAA 火 (The red flower grows) [Bridge: Miyeon, Minnie, All, Shuhua]Higher and higher, the flame of my fire can grow, and grow
Burning and burning, it’s finally time to let go, HWAA
HWAA 花
HWAA 花
Flames come alive [Outro: Soojin]The new blossom grows
the end!
|
| Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt | Intro:Yeah Verse 1:Trong màn đêm lạnh lẽo của mùa đông của anh, yeah
Gió buốt giá tàn nhẫn thổi
Bay lên cao, hôn đỉnh núi chót vót
Chôn vùi trái tim tan vỡ của em trong tuyết Refrain:Phá tan ra khỏi đây
Đứng lên, đốt ngọn lửa sẽ nuốt chửng băng giá
Sẽ quét sạch nó đi
Đứng lên, đốt ngọn lửa sẽ hong khô những giọt nước mắt em đã rơi
Và từ tất cả những kỷ niệm chúng ta đã chia sẻ
Một khu vườn nở hoa ngay tại đây thay thế
Không có ánh mặt trời, không có ánh trăng
Nhưng ngọn lửa của em đang tỏa sáng Pre-Chorus:Đỏ rực rỡ, muôn hoa đua nở
Khi trái tim em quên đi giai điệu cũ xa xôi của anh
Với ngọn lửa rực cháy của em
Em sẽ thắp sáng mặt trời như mùa xuân đã đến
Ngọn lửa bùng cháy Chorus:HỎA HỎA (Đốt cháy lên, đốt cháy lên)
HỎA HỎA (Hoa đỏ mọc lên)
HỎA HỎA (Đốt cháy lên, đốt cháy lên)
HỎA HỎA (Hoa đỏ mọc lên) Verse 2:Yeah, quá muộn để nói với em rằng anh xin lỗi
Thêm một viên đạn băng nữa xuyên qua cơ thể em
Ngọn lửa thiêu rụi những gì chúng ta không thể lấy lại
Giống như những chồi non mùa hè nở bung khi mùa đông qua
Nó đang quay trở lại, và em sẽ không để anh hạ gục em
Thấy đấy, anh không muốn đẩy lá bài đó cho em
Hãy nói với băng giá rằng mùa xuân của em đang đến
Em đang bắt đầu ngọn lửa của mình, thổi bùng nó lên cao
Em sẽ giành lại mùa xuân mà em đã mất Pre-Chorus:Đỏ rực rỡ muôn hoa đua nở
Khi trái tim em quên đi lời vô nghĩa cũ của anh
Và giờ với ngọn lửa của em
Em sẽ thắp sáng mặt trời như mùa xuân đã chiến thắng
Ngọn lửa bùng cháy Chorus:HỎA HỎA (Đốt cháy lên, đốt cháy lên)
HỎA HỎA (Hoa đỏ mọc lên)
HỎA HỎA (Đốt cháy lên, đốt cháy lên)
HỎA HỎA (Hoa đỏ mọc lên) Bridge:Cao hơn, cao hơn, ngọn lửa của em có thể lớn lên, và lớn lên
Bỏng cháy, bừng cháy, cuối cùng đã đến lúc buông tay, HỎA
HỎA HOA
HỎA HOA
Ngọn lửa bùng cháy Outro:Những bông hoa mới nở
the end!
|
|