Lời bài hát “MAMA” – EXO-K (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của EXO Các nhóm nhạc của SM ENTERTAINMENT
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me Careless, careless Shoot anonymous, anonymous 잃어버린 채 외면하는 것 같아 Heartless, mindless No one who care about me 참을 수밖에 없어 눈을 감지만 Mama 이젠 내게 대답해 줘 왜 사람들이 달라졌는지 아름다운 시절이라는 게 존재하긴 했는지 이제 더는 사랑하는 법도 잊었고 배려하는 맘도 잃었고 등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸 익명의 가면에 감췄던 살의 가득한 질시 끝을 봐도 배고픈 듯한 이젠 만족해 우린 더 이상 눈을 마주하지 않을까 소통하지 않을까 사랑하지 않을까 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요, mama, mama 언젠가부터 우린 스마트한 감옥에 자발적으로 갇혀 0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨 거긴 생명도 감정도 따듯함도 없고 언어 쓰레기만 나뒹구는 삭막한 벌판 날이 갈수록 외로움만 더해져 우리가 인간일 수밖에 없는 건 상처 받는 것 만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고 (Yeah yeah) 닮아 가고 서로 연결돼 돌이키고 싶다면 우린 더 이상 눈을 마주하지 않을까 소통하지 않을까 사랑하지 않을까 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요, mama, mama Turn back 죽고 죽이고 싸우고 외치고 이건 전쟁이 아니야 도와줘요, mama, mama Mama, mama turn back 깨닫게, mama, mama [찬/세] MAMA MAMA rolling back 박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야 [찬/세] 도와줘요 MAMA MAMA [찬/세] MAMA MAMA turn back (Yeah) Careless, careless (MAMA) Shoot anonymous, anonymous (MAMA) Heartless, mindless (MAMA) No one who care about me (MAMA) 삶에 허락된 축복받은 날들에 감사하고 매일 새로운 인연들을 만들고 깨져 버린 마음에 보다 기쁜 사랑을 모두 함께 웃을 수 있다면 우린 더 이상 눈을 마주하지 않을까 소통하지 않을까 사랑하지 않을까 아픈 현실에 다시 눈물이 흘러 바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요, mama, mama Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me | Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Ireobeorin chae wemyeonhaneun geot gata Heartless, mindless No one who care about me Chameul subakke eopseo nuneul gamjjiman Mama ijen naege daedapae jweo Wae saramdeuri dallajeonneunji Arеumdaun shijeoriraneun ge Jonjaеhagin haenneunji Ije deoneun saranghaneun beopdo ijeotgo Baeryeohaneun mamdo ireotgo Deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol Ingmyeonge gamyeone gamchweotteon Sari gadeukan jilshi Kkeuteul bwado baegopeun deutan Ijen manjokae Urin deo isang nuneul majuhaji aneulkka Sotonghaji aneulkka saranghaji aneulkka Apeun hyeonshire dashi nunmuri heulleo Bakkul su ittago bakkumyeon dwendago Malhaeyo mama mama Eonjengabuteo urin seumateuhan Gamoge jabaljjeogeuro gacheo Yeonggwa illo mandeun dijiteore Nae ingyeongeul matgyeo Geogin saengmyeongdo gamjeongdo Ttadeutamdo eopgo eoneo sseuregiman Nadwingguneun sangmakan beolpan Nari galsurok weroumman deohaejeo Uriga inganil subakke eomneun geon Sangcheo banneun geot Mannago soneul japgo neukkimyeo Hamkke ulgo utgo (yeah yeah) Dalma gago seoro yeongeoldwae Dorikigo shipdamyeon Urin deo isang nuneul majuhaji aneulkka Sotonghaji aneulkka saranghaji aneulkka Apeun hyeonshire dashi nunmuri heulleo Bakkul su ittago bakkumyeon dwendago Malhaeyo mama mama Turn back Jukko jugigo ssaugo wechigo Igeon jeonjaengi aniya Dowajweoyo mama mama Mama mama turn back Kkaedatge mama mama Mama mama rolling back Bakko chigo pyeoneul nanugo ssaugo Igeon geimdo aniya Dowajweoyo mama mama Mama mama turn back (yeah) Careless, careless (mama) Shoot anonymous, anonymous (mama) Heartless, mindless (mama) No one who care about me (mama) Salme heorakdwen Chukbokbadeun naldeure gamsahago Maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo Kkaejeo beorin maeume boda gippeun Sarangeul modu hamkke useul su ittamyeon Urin deo isang nuneul majuhaji aneulkka Sotonghaji aneulkka saranghaji aneulkka Apeun hyeonshire dashi nunmuri heulleo Bakkul su ittago bakkumyeon dwendago Malhaeyo mama mama Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me | Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me Careless, careless Shoot anonymous, anonymous It feels like I'm turning away as I have lost it Heartless, mindless No one who care about me I have to hold it in, though I shut my eyes Your Majesty! Now answer me Why people have changed Has there even been A beautiful time before? They forgot how to love And lost their heart to care They’re busy living with their backs turned The mask of anonymity hides The jealous eye filled with murderous intent Though they see the end, they're still hungry Now are you satisfied? Why won't we look each other in the eye anymore? Why won’t we communicate? Why won't we love? We shed tears at the painful reality once again Please say that we could change things if we want Tell me, Your Majesty, Your Majesty At some point, we have voluntarily Trapped ourselves in a smart prison We base our personalities from A digital world made of 0's and 1's There's no life, emotion or warmth But just garbage language A desolately rolling meadow Loneliness adds as the days go by We have to be humans Because we get scars We meet, hold hands, feel Laugh and cry together We resemble one another and we connect But if you want to turn it back Why won't we look each other in the eye anymore? Why won't we communicate? Why won't we love? We shed tears at the painful reality once again Please say that we could change things if we want Tell me, Your Majesty, Your Majesty Turn back Die, kill, fight, shout This is not a war Help us Your Majesty Your Majesty turn back Help us realize Your Majesty Your Majesty rolling back Clash, hit, take sides, fight This is not a game Help us Your Majesty Your Majesty turn back Careless, careless (Your Majesty) Shoot anonymous, anonymous (Your Majesty) Heartless, mindless (Your Majesty) No one who care about me (Your Majesty) If only we can all be thankful For the blessed days that grant us life If only we can make new relationships Joyful love rather than broken hearts If only we can all smile together Why won’t we look each other in the eye anymore? Why won’t we communicate? Why won't we love? We shed tears at the painful reality once again Please say that we could change things if we want Tell me, Your Majesty, Your Majesty Careless, careless Shoot anonymous, anonymous Heartless, mindless No one who care about me | Bất cẩn, bất cẩn Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh Vô tâm, thiếu suy xét Không một ai quan tâm đến tôi sao? Cảm giác như con đang dần đánh mất mọi thứ Chẳng còn sự lựa chọn nào khác nhưng vẫn phải kìm nén bên trong Dẫu cho con có nhắm chặt đôi mắt lại Mama! Giờ người hãy trả lời cho con biết Tại sao con người ta lại thay đổi? Liệu rằng thời gian tươi đẹp trước đây có từng tồn tại? Họ đã quên đi cách để yêu thương Và rồi lại đánh mất trái tim để quan tâm đồng cảm Họ bận rộn với cuộc sống mà quay lưng lại với nhau Chiếc mặt nạ nặc danh Che giấu con mắt ghen tị đầy sát khí Dẫu có nhìn trước được kết thúc, họ vẫn tiếp tục thèm khát Bây giờ người đã hài lòng chưa? Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa sao? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau được nữa sao? Lại một lần nữa, hiện thực đau đớn này khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ Nếu như chúng ta muốn, Mama Mama Ta tự nguyện rơi vào cạm bẫy nơi ngục tù 0 và 1 đã từng là hai con số thể hiện nhân cách của chúng ta Nơi đó không có sự sống, xúc cảm hay sự ấm áp Ngoài những thứ ngôn ngữ rác rưởi Và những nỗi thất vọng chảy tràn khắp nơi Chìm trong nỗi cô đơn ngày qua ngày Những vết thương hằn sâu đã biến chúng ta trở thành những con người Ta gặp gỡ, nắm tay nhau, cảm nhận, cùng cười và cùng khóc Chúng ta là những điểm đồng nhất để kết nối với nhau Nhưng nếu người muốn mọi thứ trở lại như ban đầu Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa sao? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau được nữa sao? Lại một lần nữa, hiện thực đau đớn này khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ Nếu như chúng ta muốn, Mama Mama Quay trở lại! Chết chóc, kết liễu, chiến đấu rồi la hét. Đây đâu phải một cuộc chiến Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con nhận ra Xung đột, đánh chém, chia bè và chiến đấu. Đây không phải là trò chơi Mama Mama Mama Mama Hãy giúp chúng con trở lại Yeah Bất cẩn, bất cẩn (Mama) Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh (Mama) Vô tâm, thiếu suy xét (Mama) Không một ai quan tâm đến tôi sao? (Mama) Nếu chúng ta chỉ có thể cảm ơn Những ngày may mắn được ban cho sự sống Và nếu như chúng ta có thể tạo nên những mối quan hệ mới Thay vì làm trái tim tan vỡ Chỉ cần có một tình yêu trọn vẹn Nếu như tất cả chúng ta có thể cùng mỉm cười với nhau Chúng ta không thể nhìn vào mắt nhau nữa sao? Không thể giao tiếp, cũng chẳng thể yêu thương nhau được nữa sao? Lại một lần nữa, hiện thực đau đớn này khiến chúng ta rơi lệ Xin hãy nói với con rằng chúng ta có thể thay đổi mọi thứ Nếu như chúng ta muốn, Mama Mama Bất cẩn, bất cẩn Bắn chết kẻ ẩn danh, kẻ ẩn danh Vô tâm, thiếu suy xét Không một ai quan tâm đến tôi sao? |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]