Lời bài hát “Mikrokosmos” – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
반짝이는 별빛들 깜빡이는 불 켜진 건물 우린 빛나고 있네 각자의 방 각자의 별에서 어떤 빛은 야망 어떤 빛은 방황 사람들의 불빛들 모두 소중한 하나 어두운 밤 (외로워 마) 별처럼 다 (우린 빛나) 사라지지 마 큰 존재니까 Let us shine 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건 저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야 You got me 난 너를 보며 꿈을 꿔 I got you 칠흑 같던 밤들 속 서로가 본 서로의 빛 같은 말을 하고 있었던 거야 우린 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛 한 사람에 하나의 역사 한 사람에 하나의 별 70억 개의 빛으로 빛나는 70억 가지의 world 70억 가지의 삶 도시의 야경은 어쩌면 또 다른 도시의 밤 각자만의 꿈 Let us shine 넌 누구보다 밝게 빛나 One 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건 저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야 You got me 난 너를 보며 꿈을 꿔 I got you 칠흑 같던 밤들 속 서로가 본 서로의 빛 같은 말을 하고 있었던 거야 우린 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛 도시의 불, 이 도시의 별 어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려 사람이란 불, 사람이란 별로 가득한 바로 이 곳에서 We shinin' You got me 난 너를 보며 숨을 쉬어 I got you 칠흑 같던 밤들 속에 Shine, dream, smile Oh let us light up the night 우린 우리대로 빛나 Shine, dream, smile Oh let us light up the night 우리 그 자체로 빛나 Tonight Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na | ban ja gi nưn bôl bic đưl kam pa gi nưn bul kô jin gôn mul u rin bic na gô i nê gak ja ê bang gak ja ê bô rê sô ôt tôn bic chưn ya mang ôt tôn bic chưn bang hoang sa ram đư rê bul bic đưl mô đu sô jung han ha na ô đu un bam uê rô wơ ma bôl chô rôm đa u rin bic na sa ra ji ji ma kưn jôn jê ni ka Let us shine ô jôm i ba mê pô jông i i tô rôk tô a rưm đa un gôn jô bôl đưl đô bul bic đô a nin u ri tê mu nin gô ya You got me nan nô rưl bô mô ku mưl kô I got you chi rưk gat đôn bam đưl sôk sô rô ga bôn sô rô ê bic ga tưn ma rưl ha gô it sô đôn gô ya u rin ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic ba mi gi pưl su rôk đô bic na nưn bôl bic han sa ra mê ha na ê yôk sa han sa ra mê ha na ê bôl i rưn ôk gê ê bic chư rô bic na nưn i rưn ôk ga ji ê world i rưn ôk ga ji ê sal đô si ê ya gôn gưn ô jô myon tô đa rưn đô si ê bam gak ja ma nê kum Let us shine nôn nu gu bô đa bal gê bic na One ô jôm i ba mê pô jông i i tô rôk tô a rưm đa un gôn jô ô đum đô đal bic đô a nin u ri tê mu nil gô ya You got me nan nô rưl bô mô ku mưl kô I got you chi rưk gat đôn bam đưl sôk sô rô ga bôn sô rô ê bic ga tưn ma rưl ha gô it sô đôn gô ya u rin ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic ba mi gi pưl su rôk đô bic na nưn bôl bic đô si ê bu ri đô si ê bôl ô ril jôk ôl yô bôn bam ha nư rưl nan rô ô lô sa ra mi ran bul sa ra mi ran bô lô ga đư khan ba rô i gô sê sô We shinin’ You got me nan nô rưl bô mô su mưl suy ô I got you chi rưk gat đôn bam đưl sô gê Shine dream smile Oh let us light up the night u rin u ri đê rô bic na Shine dream smile Oh let us light up the night u ri gư ja chê rô bic na Tonight Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na | Banjjag-ineun byeolbichdeul Kkamppag-ineun bul kyeojin geonmul Ulin bichnago issne Gagjaui bang gagjaui byeol-eseo Eotteon bich-eun yamang Eotteon bich-eun banghwang Salamdeul-ui bulbichdeul Modu sojunghan hana Eoduun bam (oelowo ma) Byeolcheoleom da (ulin bichna) Salajiji ma Keun jonjaenikka Let us shine Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon Jeo byeoldeuldo bulbichdo anin uli ttaemun-il geoya You got me Nan neoreul bomyeo kkum-eul kkwo I got you Chilheug gatdeon bamdeul sog Seologa bon seoloui bich Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich Han salam-e hanaui yeogsa Han salam-e hanaui byeol 70eog gaeui bich-eulo bichnaneun 70eog gajiui world 70eog gajiui salm dosiui yagyeong-eun Eojjeomyeon tto daleun dosiui bam Gagjaman-ui kkum Let us shine Neon nuguboda balg-ge bichna One Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon Jeo eodumdo dalbichdo anin uli ttaemun-il geoya You got me Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo I got you Chilheug gatdeon bamdeul sog Seologa bon seoloui bich Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich Dosiui bul, i dosiui byeol Eolil jeog ollyeobon bamhaneul-eul nan tteoollyeo Salam-ilan bul, salam-ilan byeollo Gadeughan balo i gos-eseo We shinin' You got me Nan neoleul bomyeo sum-eul swieo I got you Chilheug gatdeon bamdeul sog-e Shine, dream, smile Oh let us light up the night Ulin ulidaelo bichna Shine, dream, smile Oh let us light up the night Uli geu jachelo bichna Tonight Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na | Glittering starlight Building with blinking light We're shining In each room's own star Some light is ambition Some light wandering The lights of people A precious one Dark night (do not be lonely) Like a star (We shine) Do not disappear It's because it's a big existence Let us shine The reason this night's expression is so beautiful again Those stars, those lights, no it's probably because of us You got me I dream while looking at you I got you In the nights that are pitch black Each other's light that we saw We were saying the same thing Starlight shining brighter than the darkest night Starlight shining brighter than the darkest night The later the night gets, the brighter the starlight One history in one person One star in one person Shining with 7 billion lights 7 billion worlds The night view of seven billion living cities Maybe another city's night Our individual dreams, let us shine You shine brighter than anyone One How beautiful this night look is so beautiful again That darkness is not moonlight, it's us You got me I dream of you I got you In the dark night Each other's light We were saying the same thing Starlight shining brighter than the darkest night Starlight shining brighter than the darkest night The later the night gets, the brighter the starlight City lights, stars of this city I remember the night sky I saw in my childhood Lights called people, by stars called people This place that is full of them We shinin' You got me I breathe while looking at you I got you In the nights that are pitch black Shine, dream, smile Oh let us light up the night We shine in our own way Shine, dream, smile Oh let us light up the night All we need is to shine Tonight Na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na Na na na na na na Na na na na na na na na na | Những ánh sao lấp lánh Những tòa nhà lung linh rực rỡ ánh đèn Chúng ta đều là những ngôi sao đang hết mình tỏa sáng Trong không gian của mình, trong hành tinh của mình Có những ánh sao đầy tham vọng Đâu đó còn những ánh sao đang mê mải lang thang Hào quang của mỗi người đều vô cùng quý giá Giữa màn đêm đen tối (Xin đừng cô đơn) Như vô vàn các vì sao khác (Chúng ta đang tỏa sáng) Xin đừng biến mất Vì sự tồn tại của bạn thật lớn lao Let us shine Có lẽ lí do khiến màn đêm này trở nên thật đẹp Không phải vì những ngôi sao hay ánh sáng kia đâu, mà chính là chúng ta Người khiến tôi không ngừng mơ mộng sẽ có người Tôi tìm thấy người tưởng như khi đang chìm vào bóng đêm Ta tìm thấy ánh sáng của nhau Ta hướng về chung một điều Rằng ánh sao sẽ tỏa sáng hơn giữa màn đêm tăm tối nhất Chúng sẽ tỏa sáng nhất Đêm đen càng tối, ánh sao sẽ càng sáng hơn Mỗi người đem theo mình một câu chuyện khác nhau Mỗi người có một vũ trụ ngự trị của riêng mình Tỏa sáng với bảy tỉ nguồn sáng, là bảy tỉ thế giới độc nhất, là bảy tỉ cuộc đời riêng biệt Màn đêm của 7 tỷ sự sống này, có lẽ cũng là màn đêm của một nơi xa xôi khác Giấc mơ của mỗi người, hãy để chúng tỏa sáng Người tỏa sáng hơn bất cứ ai Màn đêm này sao có thể rực rỡ đến vậy? Không vì ánh trăng hay các vì tinh tú kia Là do chúng ta đó, người hỡi Người đã có được tôi, khi nghĩ về người làm tôi chìm vào mộng đẹp Tôi cũng có được người, trong màn đêm tăm tối nhất Chúng ta tìm thấy ánh sáng nơi nhau Cùng một tâm tưởng, cùng một tiếng nói Bởi ánh sáng kia đang tỏa ra hào quang kìa Một ngôi sao đang lấp lánh giữa màn đêm lạnh lẽo Giữa đêm đen ấy, vì sao kia đang rực rỡ nhất trên trời đêm Ánh đèn của thành phố, vì sao của thành phố đang nơi đây Tôi hồi tưởng lại những đêm đầy sao hay ngước nhìn lúc nhỏ Đầy ắp ánh sáng và vì sao giúp ta đứng lên We shine Người nắm lấy tôi, ngay cả khi tôi cố gắng giữ hơi thở để ngắm nhìn người Tôi giữ chặt lấy người tưởng như khi bị màn đêm nuốt trọn Tỏa sáng, mơ ước và cười thật tươi Hãy để tôi thắp sáng màn đêm Chúng ta sẽ tỏa sáng theo cách của riêng mình Shine, dream, smile Oh let us light up the night Chúng ta tỏa sáng theo cách của riêng mình |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]