04/10/2023

Lời bài hát “Mikrokosmos” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Mikrokosmos” – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서

어떤 빛은 야망
어떤 빛은 방황
사람들의 불빛들
모두 소중한 하나

어두운 밤 (외로워 마)
별처럼 다 (우린 빛나)
사라지지 마
큰 존재니까
Let us shine

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야

You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

한 사람에 하나의 역사
한 사람에 하나의 별
70억 개의 빛으로 빛나는
70억 가지의 world

70억 가지의 삶 도시의 야경은
어쩌면 또 다른 도시의 밤
각자만의 꿈 Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
One

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야

You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린

가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

도시의 불, 이 도시의 별
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
사람이란 불, 사람이란 별로
가득한 바로 이 곳에서
We shinin'

You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
I got you
칠흑 같던 밤들 속에

Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
ban ja gi nưn bôl bic đưl
kam pa gi nưn bul kô jin gôn mul
u rin bic na gô i nê
gak ja ê bang gak ja ê bô rê sô

ôt tôn bic chưn ya mang
ôt tôn bic chưn bang hoang
sa ram đư rê bul bic đưl
mô đu sô jung han ha na

ô đu un bam
uê rô wơ ma
bôl chô rôm đa
u rin bic na
sa ra ji ji ma
kưn jôn jê ni ka
Let us shine

ô jôm i ba mê pô jông i
i tô rôk tô a rưm đa un gôn
jô bôl đưl đô bul bic đô a nin
u ri tê mu nin gô ya

You got me
nan nô rưl bô mô ku mưl kô
I got you
chi rưk gat đôn bam đưl sôk
sô rô ga bôn sô rô ê bic
ga tưn ma rưl ha gô it sô đôn gô ya u rin

ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic
ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic
ba mi gi pưl su rôk đô bic na nưn bôl bic

han sa ra mê ha na ê yôk sa
han sa ra mê ha na ê bôl
i rưn ôk gê ê bic chư rô bic na nưn
i rưn ôk ga ji ê world

i rưn ôk ga ji ê sal đô si ê ya gôn gưn
ô jô myon tô đa rưn đô si ê bam
gak ja ma nê kum Let us shine
nôn nu gu bô đa bal gê bic na
One

ô jôm i ba mê pô jông i
i tô rôk tô a rưm đa un gôn
jô ô đum đô đal bic đô a nin
u ri tê mu nil gô ya

You got me
nan nô rưl bô mô ku mưl kô
I got you
chi rưk gat đôn bam đưl sôk
sô rô ga bôn sô rô ê bic
ga tưn ma rưl ha gô it sô đôn gô ya u rin

ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic
ga jang gi pưn ba mê đô bic na nưn bôl bic
ba mi gi pưl su rôk đô bic na nưn bôl bic

đô si ê bu ri đô si ê bôl
ô ril jôk ôl yô bôn bam ha nư rưl nan rô ô lô
sa ra mi ran bul sa ra mi ran bô lô
ga đư khan ba rô i gô sê sô
We shinin’

You got me
nan nô rưl bô mô su mưl suy ô
I got you
chi rưk gat đôn bam đưl sô gê

Shine dream smile
Oh let us light up the night
u rin u ri đê rô bic na
Shine dream smile
Oh let us light up the night
u ri gư ja chê rô bic na
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Banjjag-ineun byeolbichdeul
Kkamppag-ineun bul kyeojin geonmul
Ulin bichnago issne
Gagjaui bang gagjaui byeol-eseo

Eotteon bich-eun yamang
Eotteon bich-eun banghwang
Salamdeul-ui bulbichdeul
Modu sojunghan hana

Eoduun bam (oelowo ma)
Byeolcheoleom da (ulin bichna)
Salajiji ma
Keun jonjaenikka
Let us shine

Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo byeoldeuldo bulbichdo anin uli ttaemun-il geoya

You got me
Nan neoreul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin

Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich

Han salam-e hanaui yeogsa
Han salam-e hanaui byeol
70eog gaeui bich-eulo bichnaneun
70eog gajiui world

70eog gajiui salm dosiui yagyeong-eun
Eojjeomyeon tto daleun dosiui bam
Gagjaman-ui kkum Let us shine
Neon nuguboda balg-ge bichna
One

Eojjeom i bam-ui pyojeong-i itolog tto aleumdaun geon
Jeo eodumdo dalbichdo anin uli ttaemun-il geoya

You got me
Nan neoleul bomyeo kkum-eul kkwo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog
Seologa bon seoloui bich
Gat-eun mal-eul hago iss-eossdeon geoya ulin

Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Gajang gip-eun bam-e deo bichnaneun byeolbich
Bam-i gip-eulsulog deo bichnaneun byeolbich

Dosiui bul, i dosiui byeol
Eolil jeog ollyeobon bamhaneul-eul nan tteoollyeo
Salam-ilan bul, salam-ilan byeollo
Gadeughan balo i gos-eseo
We shinin'

You got me
Nan neoleul bomyeo sum-eul swieo
I got you
Chilheug gatdeon bamdeul sog-e

Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Ulin ulidaelo bichna
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
Uli geu jachelo bichna
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Glittering starlight
Building with blinking light
We're shining
In each room's own star

Some light is ambition
Some light wandering
The lights of people
A precious one

Dark night (do not be lonely)
Like a star (We shine)
Do not disappear
It's because it's a big existence
Let us shine

The reason this night's expression is so beautiful again
Those stars, those lights, no it's probably because of us

You got me
I dream while looking at you
I got you
In the nights that are pitch black
Each other's light that we saw
We were saying the same thing

Starlight shining brighter than the darkest night
Starlight shining brighter than the darkest night
The later the night gets, the brighter the starlight

One history in one person
One star in one person
Shining with 7 billion lights
7 billion worlds

The night view of seven billion living cities
Maybe another city's night
Our individual dreams, let us shine
You shine brighter than anyone
One

How beautiful this night look is so beautiful again
That darkness is not moonlight, it's us

You got me
I dream of you
I got you
In the dark night
Each other's light
We were saying the same thing

Starlight shining brighter than the darkest night
Starlight shining brighter than the darkest night
The later the night gets, the brighter the starlight

City lights, stars of this city
I remember the night sky I saw in my childhood
Lights called people, by stars called people
This place that is full of them
We shinin'

You got me
I breathe while looking at you
I got you
In the nights that are pitch black

Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
We shine in our own way
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
All we need is to shine
Tonight

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na

Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na na
Những ánh sao lấp lánh

Những tòa nhà lung linh rực rỡ ánh đèn

Chúng ta đều là những ngôi sao đang hết mình tỏa sáng

Trong không gian của mình, trong hành tinh của mình

Có những ánh sao đầy tham vọng

Đâu đó còn những ánh sao đang mê mải lang thang

Hào quang của mỗi người đều vô cùng quý giá

Giữa màn đêm đen tối (Xin đừng cô đơn)

Như vô vàn các vì sao khác (Chúng ta đang tỏa sáng)

Xin đừng biến mất

Vì sự tồn tại của bạn thật lớn lao

Let us shine

Có lẽ lí do khiến màn đêm này trở nên thật đẹp

Không phải vì những ngôi sao hay ánh sáng kia đâu, mà chính là chúng ta

Người khiến tôi không ngừng mơ mộng sẽ có người

Tôi tìm thấy người tưởng như khi đang chìm vào bóng đêm

Ta tìm thấy ánh sáng của nhau

Ta hướng về chung một điều

Rằng ánh sao sẽ tỏa sáng hơn giữa màn đêm tăm tối nhất

Chúng sẽ tỏa sáng nhất

Đêm đen càng tối, ánh sao sẽ càng sáng hơn

Mỗi người đem theo mình một câu chuyện khác nhau

Mỗi người có một vũ trụ ngự trị của riêng mình

Tỏa sáng với bảy tỉ nguồn sáng, là bảy tỉ thế giới độc nhất, là bảy tỉ cuộc đời riêng biệt

Màn đêm của 7 tỷ sự sống này, có lẽ cũng là màn đêm của một nơi xa xôi khác

Giấc mơ của mỗi người, hãy để chúng tỏa sáng

Người tỏa sáng hơn bất cứ ai

Màn đêm này sao có thể rực rỡ đến vậy?

Không vì ánh trăng hay các vì tinh tú kia

Là do chúng ta đó, người hỡi

Người đã có được tôi, khi nghĩ về người làm tôi chìm vào mộng đẹp

Tôi cũng có được người, trong màn đêm tăm tối nhất

Chúng ta tìm thấy ánh sáng nơi nhau

Cùng một tâm tưởng, cùng một tiếng nói

Bởi ánh sáng kia đang tỏa ra hào quang kìa

Một ngôi sao đang lấp lánh giữa màn đêm lạnh lẽo

Giữa đêm đen ấy, vì sao kia đang rực rỡ nhất trên trời đêm

Ánh đèn của thành phố, vì sao của thành phố đang nơi đây

Tôi hồi tưởng lại những đêm đầy sao hay ngước nhìn lúc nhỏ

Đầy ắp ánh sáng và vì sao giúp ta đứng lên

We shine

Người nắm lấy tôi, ngay cả khi tôi cố gắng giữ hơi thở để ngắm nhìn người

Tôi giữ chặt lấy người tưởng như khi bị màn đêm nuốt trọn

Tỏa sáng, mơ ước và cười thật tươi

Hãy để tôi thắp sáng màn đêm

Chúng ta sẽ tỏa sáng theo cách của riêng mình

Shine, dream, smile

Oh let us light up the night

Chúng ta tỏa sáng theo cách của riêng mình

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com

[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x