[Verse 1: Jin] [Pre-Chorus: Jin] [Chorus: Jin] [Verse 2: Jin] [Pre-Chorus: Jin] [Chorus: Jin] [Chorus: Jin] [Outro] the end! | mô đu đưl nê ga a rưm đap đa ha ji man mun đưk sêng ga khê nô đô nal ji gưm bô gô i sưl ka nan i rưm jô cha ôp sô sô nô nưn na ê ji gu In the crescent moon night mun đưk sêng ga khê nô đô nal ji gưm bô gô i sưl ka hoan han na jê đô ôt tôn mal bô đa mun đưk sêng ga khê nô nưn nôl jông mal al gô i sưl ka the end! | Modudeul naega areumdapda hajiman Mundeuk saenggakae neodo nal jigeum bogo isseulkka Nan ireumjocha eopseosseo Neoneun naui jigu In the crescent moon night Mundeuk saenggakae neodo nal jigeum bogo isseulkka Hwanhan najedo Mundeuk saenggakae neoneun neol jeongmal algo isseulkka the end! | You are my Earth To you I am just a moon Your little star that brightens your heart You are my Earth And all I see is you I am just gazing at you like this In the crescent moon night Even after closing my eyes you rush in with your blue In the full moon night Would it be okay to hold you inside my eyes after opening them? I wonder all of a sudden, are you also looking at me right now? Even my painful scars, wouldn’t everything be found out by you? I will orbit you I will stay by your side I will become your light All for you Even in the light of day Even in the dark of night You stay by my side Even when I am sad Even when I am hurt You simply shine on me Rather than saying anything Rather than thanking you I will stay by your side In the pitch-dark night I will protect that place next to you more brightly I wonder all of a sudden, do you really know yourself? Do you know how pretty you are? I will orbit you I will stay by your side I will become your light All for you… the end! | Sự hiện diện của em thôi đã tỏa sáng biết bao. Tôi tự hỏi rằng liệu mình cs xứng đáng bên cạnh em không? Em là trái đất của tôi, còn tôi chỉ là một vầng trăng nhỏ Những ngôi sao nơi em đã thắp sáng lên tâm hồn tôi. Em là trái đất của tôi Và tất cả những gì tôi thấy là chỉ mình em thôi, và tôi cứ mãi ngắm nhìn em như vậy Mọi người đều nói rằng tôi tuyệt đẹp. Nhưng họ đâu biết rằng quanh tô là đại dương tăm tối Ánh sao đẹp nhất ngự trị trời xanh kia, vẻ đẹp thật sự đó chính là em Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Tôi sợ rằng em sẽ nhận ra những vết xước đau thương của mình (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn theo bước chân của em (Woo~) Tôi sẽ mãi bên em (Woo~) Mãi là ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em Tôi thậm chí còn chẳng có cái tên rõ ràng Mãi cho tới khi tôi gặp được em Em trao cho tôi tình yêu ấy, và em sẽ trở thành lẽ sống của tôi Em là trái đất của tôi, còn tôi chỉ là một vầng trăng nhỏ Những ngôi sao nơi em đã thắp sáng lên tâm hồn tôi. Em là trái đất của tôi Và tất cả những gì tôi thấy là chỉ mình em thôi, và tôi cứ mãi ngắm nhìn em như vậy Dưới vầng trăng khuyết kia, chỉ cần nhắm mắt lại, em sẽ xua tan mọi nỗi buồn nơi tôi Dưới ánh trăng tròn này, Em có nguyện ý để tôi ôm vào lòng chứ? Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Có lẽ nhưng vết xước nơi tôi sẽ khiến em cảm thấy xót thương (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn theo bước chân của em (Woo~) Tôi sẽ mãi bên em (Woo~) Mãi là ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em Dù là ngày rực rỡ, hay trong đêm u tối, tôi vẫn luôn sát cánh bên em Những lúc cảm thấy, buồn chán nhất, hay khi cảm thấy thật mệt mỏi, là em đã chiếu sáng tâm hồn tôi Hơn cả những từ ngữ hoa mỹ, hơn cả những lời cảm ơn sáo rỗng, Chính là luôn bên cạnh em Dù là ngày rực rỡ, hay trong đêm u tối, tôi vẫn luôn sát cánh bên em Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Em có biết sự tồn tại của mình đẹp đẽ đến nhường nào không? (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn sát cánh bên em (Woo~) Sẽ mãi bên em (Woo~) Trở thành ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em All for you. the end! |
Chọn lời nhạc / Choose lyrics!
Xem thêm cùng chuyên mục: