Lời bài hát “Moon” – Jin – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt).
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
[방탄소년단 - Moon 가사] [Verse 1: Jin] 달과 지구는 언제부터 이렇게 함께했던 건지 존재로도 빛나는 너 그 곁을 나 지켜도 될지 너는 나의 지구 네게 난 just a moon 네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별 너는 나의 지구 And all I see is you 이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸 [Pre-Chorus: Jin] 모두들 내가 아름답다 하지만 내 바다는 온통 까만 걸 꽃들이 피고 하늘이 새파란 별 정말 아름다운 건 너야 [Chorus: Jin] 문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? (Oh) 내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? (Oh) (Ooh) 네 주위를 맴돌게 (Ooh) 네 곁에 있어 줄게 (Ooh) 네 빛이 되어 줄게 All for you [Verse 2: Jin] 난 이름조차 없었어 내가 널 만나기 전까진 넌 내게 사랑을 줬고 이제는 내 이유가 됐어 너는 나의 지구 네게 난 just a moon 네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별 너는 나의 지구 And all I see is you 이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸 [Pre-Chorus: Jin] In the crescent moon night 두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와 In the full moon night 두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까? [Chorus: Jin] 문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? (Oh) 내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? (Oh) (Ooh) 네 주위를 맴돌게 (Ooh) 네 곁에 있어 줄게 (Ooh) 네 빛이 되어 줄게 All for you [Bridge: Jin] 환한 낮에도 까만 밤에도 내 곁을 지켜주는 너 슬플 때에도 아플 때에도 그저 날 비추는 너 어떤 말보다 고맙단 말보다 난 너의 곁에 있을게 캄캄한 밤에 훨씬 더 환하게 너의 곁을 지킬게 [Chorus: Jin] 문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까? (Oh) 네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까? (Oh) (Ooh) 네 주위를 맴돌게 (Ooh) 네 곁에 있어 줄게 (Ooh) 네 빛이 되어 줄게 All for you [Outro] All for you | đal goa ji gu nưn ôn jê bu tô i rô gê ham kê hêt đôn gôn ji jôn jê rô đô bich na nưn nô gư gô tưl na ji kô đô đuê ji nô nưn na ê ji gu nê gê nan just a moon nê ma mưl bal kô ju nưn nô ê ja gưn bôl nô nưn na ê ji gu and all I see is you i rô gê gư jô nôl ba ra bôn pu nin gôn mô đu đưl nê ga a rưm đap đa ha ji man nê ba đa nưn ôn tông ka man gôl kôc đư ri pi gô ha nư ri sê pa ran bôl jông mal a rưm đa un gôn nô ya mun đưk sêng ga khê nô đô nal ji gưm bô gô i sưl ka nê a pưn sang chô ka ji nê gê đa đưl ki jin an nưl ka nê ju wi rưn mêm đôl gê nê gô tê i sô jul gê nê bi chi đuê ô jul gê all for you nan i rưm jô cha ôp sô sô nê ga nôl man na gi jôn ka jin nôn nê gê sa rang ưl jô gô i jê nưn nê i yu ga đuê sô nô nưn na ê ji gu nê gê nan just a moon nê ma mưl bal kô ju nưn nô ê ja gưn bôl nô nưn na ê ji gu and all I see is you i rô gê gư jô nôl ba ra bôl pu nin gôn In the crescent moon night đu nu nưl ga ma đô nôn pa ra gê nê gê mi lô wa In the full moon night đu nu nưl tư ô sô nôl đa ma đô guên chan nưn gôl ka mun đưk sêng ga khê nô đô nal ji gưm bô gô i sưl ka nê a pưn sang chô ka ji nê gê đa đưl ki jin an nưl ka nê ju wi rưl mêm đôl gê nê gô tê i sô jul gê nê bi chi đuê ô jul gê all for you hoan han na jê đô ka man ba mê đô nê gô tưl ji kô ju nưn nô sưl pưl tê ê đô a pưl tê ê đô gư jô nal bi chu nưn nô ôt tôn mal bô đa gô map đan mal bô đa nan nô ê gô tê i sưl gê kam kam han ba mê huơ sin đô hoan ha gê nô ê gô tưl ji ki gê mun đưk sêng ga khê nô nưn nôl jông mal al gô i sưl ka nê jôn jê ga ôl ma na yêp pưn ji nô al gô i sưl ka nê ju wi rưl mêm đôl gê nê gô tê i sô jul gê nê bi chi đuê ô jul gê all for you | Dalgwa jiguneun eonjebuteo Ireoke hamkkehaetdeon geonji Jonjaerodo binnaneun neo Geu gyeoteul na jikyeodo doelji Neoneun naui jigu Nege nan just a moon Ne mameul balkyeojuneun neoui jageun byeol Neoneun naui jigu And all I see is you Ireoke geujeo neol barabol ppunin geol Modudeul naega areumdapda hajiman Nae badaneun ontong kkaman geol Kkotdeuri pigo haneuri saeparan byeol Jeongmal areumdaun geon neoya Mundeuk saenggakae neodo nal jigeum bogo isseulkka Nae apeun sangcheokkaji nege da deulkijin aneulkka Ne juwireul maemdolge Ne gyeote isseo julge Ne bichi doeeo julge All for you Nan ireumjocha eopseosseo Naega neol mannagi jeonkkajin Neon naege sarangeul jwotgo Ijeneun nae iyuga dwaesseo Neoneun naui jigu Nege nan just a moon Ne mameul balkyeojuneun neoui jageun byeol Neoneun naui jigu And all I see is you Ireoke geujeo neol barabol ppunin geol In the crescent moon night Du nuneul gamado neon parake naege millyeowa In the full moon night Du nuneul tteugoseo neol damado gwaenchaneun geolkka Mundeuk saenggakae neodo nal jigeum bogo isseulkka Nae apeun sangcheokkaji nege da deulkijin aneulkka Ne juwireul maemdolge Ne gyeote isseo julge Ne bichi doeeo julge All for you Hwanhan najedo Kkaman bamedo Nae gyeoteul jikyeojuneun neo Seulpeul ttaeedo Apeul ttaeedo Geujeo nal bichuneun neo Eotteon malboda Gomapdan malboda Nan neoui gyeote isseulge Kamkamhan bame Hwolssin deo hwanhage Neoui gyeoteul jikilge Mundeuk saenggakae neoneun neol jeongmal algo isseulkka Ne jonjaega eolmana yeppeunji neo algo isseulkka Ne juwireul maemdolge Ne gyeote isseo julge Ne bichi doeeo julge All for you | Since when were the moon and the Earth this close to each other? You shine just by existing Can I stay by your side? You are my Earth To you I am just a moon Your little star that brightens your heart You are my Earth And all I see is you I am just gazing at you like this Everyone says I am beautiful but My oceans are all pitch-black A star where flowers bloom and the sky is deep-blue The one that’s truly beautiful is you I wonder all of a sudden, are you also looking at me right now? Even my painful scars, wouldn’t everything be found out by you? I will orbit you I will stay by your side I will become your light All for you I didn’t even have a name until the moment I met you You gave me love and now became my reason You are my Earth To you I am just a moon Your little star that brightens your heart You are my Earth And all I see is you I am just gazing at you like this In the crescent moon night Even after closing my eyes you rush in with your blue In the full moon night Would it be okay to hold you inside my eyes after opening them? I wonder all of a sudden, are you also looking at me right now? Even my painful scars, wouldn’t everything be found out by you? I will orbit you I will stay by your side I will become your light All for you Even in the light of day Even in the dark of night You stay by my side Even when I am sad Even when I am hurt You simply shine on me Rather than saying anything Rather than thanking you I will stay by your side In the pitch-dark night I will protect that place next to you more brightly I wonder all of a sudden, do you really know yourself? Do you know how pretty you are? I will orbit you I will stay by your side I will become your light All for you... | Từ khi nào mà mặt trăng và trái đất đã kề cạnh bên nhau? Sự hiện diện của em thôi đã tỏa sáng biết bao. Tôi tự hỏi rằng liệu mình cs xứng đáng bên cạnh em không? Em là trái đất của tôi, còn tôi chỉ là một vầng trăng nhỏ Những ngôi sao nơi em đã thắp sáng lên tâm hồn tôi. Em là trái đất của tôi Và tất cả những gì tôi thấy là chỉ mình em thôi, và tôi cứ mãi ngắm nhìn em như vậy Mọi người đều nói rằng tôi tuyệt đẹp. Nhưng họ đâu biết rằng quanh tô là đại dương tăm tối Ánh sao đẹp nhất ngự trị trời xanh kia, vẻ đẹp thật sự đó chính là em Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Tôi sợ rằng em sẽ nhận ra những vết xước đau thương của mình (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn theo bước chân của em (Woo~) Tôi sẽ mãi bên em (Woo~) Mãi là ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em Tôi thậm chí còn chẳng có cái tên rõ ràng Mãi cho tới khi tôi gặp được em Em trao cho tôi tình yêu ấy, và em sẽ trở thành lẽ sống của tôi Em là trái đất của tôi, còn tôi chỉ là một vầng trăng nhỏ Những ngôi sao nơi em đã thắp sáng lên tâm hồn tôi. Em là trái đất của tôi Và tất cả những gì tôi thấy là chỉ mình em thôi, và tôi cứ mãi ngắm nhìn em như vậy Dưới vầng trăng khuyết kia, chỉ cần nhắm mắt lại, em sẽ xua tan mọi nỗi buồn nơi tôi Dưới ánh trăng tròn này, Em có nguyện ý để tôi ôm vào lòng chứ? Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Có lẽ nhưng vết xước nơi tôi sẽ khiến em cảm thấy xót thương (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn theo bước chân của em (Woo~) Tôi sẽ mãi bên em (Woo~) Mãi là ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em Dù là ngày rực rỡ, hay trong đêm u tối, tôi vẫn luôn sát cánh bên em Những lúc cảm thấy, buồn chán nhất, hay khi cảm thấy thật mệt mỏi, là em đã chiếu sáng tâm hồn tôi Hơn cả những từ ngữ hoa mỹ, hơn cả những lời cảm ơn sáo rỗng, Chính là luôn bên cạnh em Dù là ngày rực rỡ, hay trong đêm u tối, tôi vẫn luôn sát cánh bên em Nếu như em cũng đang ngắm nhìn tôi ngay lúc này (oh~) Em có biết sự tồn tại của mình đẹp đẽ đến nhường nào không? (oh~) (Woo~) Tôi sẽ luôn sát cánh bên em (Woo~) Sẽ mãi bên em (Woo~) Trở thành ánh sáng soi bước em, (woo~) Làm tất cả đều vì em All for you. |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]