Lời bài hát “moonchild” – RM – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt).
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
[알엠 "moonchild" 가사] [Intro] We're born in the moonlight Ain't no fantasy Can't breathe in the sunlight Gotta hide your heart We born to be sad, sad, sad, sad Suffer to be glad, glad, glad, glad [Verse 1] Come on, ya'll, moonchild, moonchild That's how it's supposed to be Yeah, all these pain and all these sorrows That's our destiny, see? You and my life was like this We gotta dance in the rain, dance in the pain Even though we crash down We gon' dance in the plane 우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해 그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해 It's okay to shed the tears But don't you tear yourself [Chorus] Moonchild, you shine When moon rise, it's your time Come on, ya'll Moonchild, don't cry When moon rise, it's your time Come on, ya'll Moonchild, you shine When moon rise, it's your time Come on, ya'll [Verse 2] 떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아 죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아 다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아 생각하지 말란 생각조차 생각이잖아 You know 사실은 우린 이런 운명이란 걸 You know 끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸 You know 자유를 말하는 순간 자유는 없어 You know Do you know? [Verse 3] 달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐 너에겐 보여줄거야 너의 창 너의 시간 알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아 저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐 야경이란 게 참 잔인하지 않니 누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이 분명 누군간 너의 가시를 보며 위로받겠지 우린 서로의 야경, 서로의 달 [Bridge] 우린 서로의 야경, 서로의 달 우린 서로의 야경, 서로의 달 우린 서로의 야경, 서로의 달 [Outro] Come on, ya'll Moonchild, don't cry When moon rise, it's your time Come on, ya'll Moonchild, you shine When moon rise, it's your time Come on, ya'll | We’re born in the moonlight Ain’t no fantasy Can’t breathe in the sunlight Gotta hide your heart We’re born to be sad sad sad sad So start to be glad glad glad glad C’mon y’all moonchild, moonchild That’s supposed to be Yeah all the pain, all the sorrow That’s your destiny, see You know my life is like this We gotta dance in the rain Dance in the pain Even though we crashed now We gonna dance in the plane u ri ê gên nu gu bô đa ba mê pung gông i pi rô hê gư ô nư nu gu đô a nin nô ma ni nal wi rô hê the savages but don’t you tell yourself Moonchild you shine When you rise, it’s your time C’mon yo Moonchild don’t cry When moon rise, it’s your time C’mon yo Moonchild you shine When moon rise, it’s your time tô na đô jôl đê han bôn đô tô na ji ji ga a nha juk gô sip đa mô gư man kưm nôn tô yôl si mi sa ra đê nê tê ô nô gô sip đa mô tô đa rưn ju rưl đa ra sêng gak kha ji ma lan sêng gak jô cha sêng ga gi ja na you know sa si rưn u ri i rôn un mông i rôn gôl you know kư tôp nưn gô tông sô gê u nưn gô ran gôl you know do you know đa si gư nê rô ô nưn nu nư rô jô bam ha nư rưl boa nô ê gên bô yô jul gô ya nô ê chang nô ê si gan al gô it ni jô ga rô đưn gê đô ga si ga man na jô mông môl ha nưn bi chưl ja sê i han bôn chô đa boa ya yông i ran gê cham ja ni na ji a ni nu gu ê ga si đư ri mô yô pôl chô jin jang goa nưl bun mông nu gun ga nô ê ga si rưl bô mô ưi rô bat gêt ji u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal C’mon yo Moonchild don’t cry When moon rise, it’s your time C’mon yo Moonchild you shine When moon rise, it’s your time | [Intro] We're born in the moonlight Ain't no fantasy Can't breathe in the sunlight Gotta hide your heart We born to be sad, sad, sad, sad Suffer to be glad, glad, glad, glad [Verse 1] C'mon y'all moonchild, moonchild That's how it's supposed to be Yeah all these pain, and all these sorrow That's our destiny, see? You and my life was like this We gotta dance in the rain Dance in the pain Even though we crash down We gonna dance in the plane Uriegen nuguboda bamui punggyeongi piryohae Geu eoneu nugudo anin neomani nal wirohae It's okay to shed the tears But don't you tear yourself [Chorus] Moonchild you shine When moon rise, it's your time Come on y'all Moonchild don't cry When moon rise, it's your time Come on y'all Moonchild, you shine When moon rise, it's your time Come on y'all [Verse 2] Tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga anha Jukgosipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi saradaessne Tteeonohgo sipdamyeo tto dareun jureul dara Saenggakhaji mallan saenggakjocha saenggagijanha you know Sasireun uri ireon unmyeongireon geol you know Kkeuteopsneun gotong soge usneungeoran geol you know Jeoyureul malheoneun sungan jayuneun eopseo you know Do you know? [Verse 3] Dasi geu naeryeooneun nuneuro jeo bamhaneureul bwa Neoegen boyeojulgeoya neoui chang neoui sigan Algo issni jeo garodeungedo gasiga manha Jeo myeongmyeolhaneun bicceul jasehi han beon chyeodabwa Yagyeongiran ge cham janinhajianhni Nuguui gasideuri moyeo pyeolchyeojin janggwaneul Bunmyeong nu gunga neoui gasireul bomyeo uirobatgessji Urin seoroui yagyeong seoroui dal [Bridge] Urin seoroui yagyeong seoroui dal Urin seoroui yagyeong seoroui dal Urin seoroui yagyeong seoroui dal [Outro] Come on y'all Moonchild don't cry When moon rise, it's your time Come on y'all Moonchild you shine When moon rise, it's your time Come on y'all | [Intro] We're born in the moonlight Ain't no fantasy Can't breathe in the sunlight Gotta hide your heart We're born to be sad, sad, sad, sad Suffer to be glad, glad, glad, glad [Verse 1] C'mon, y'all, moonchild, moonchild That's how it's supposed to be Yeah, all this pain and all these sorrows That's our destiny, see? You and my life was like this We gotta dance in the rain, dance in the pain Even though we crash down We gon' dance in the plane We need the night's scenery more than anyone else Only I can console myself, nobody else It's okay to shed the tears But don't you tear yourself [Chorus] Moonchild, you shine When moon rise, it's your time C'mon on, y'all Moonchild, don't cry When moon rise, it's your time C'mon, y'all Moonchild, you shine When moon rise, it's your time [Verse 2] I left, but can never get to leave once You say you wanna die, but live it much harder You say you wanna let go but put on another weight Thinking of not thinking at all is still thinking, you know Actually this is our destiny, you know Smiling in endless pain, you know There is no 'freedom' when you say "freedom" out loud, you know Do you know? [Verse 3] In the moon hours, look at the night sky through the eyes of your soul Gonna show it to you, your window, your time You know, there's a lot of thorns on that streetlight too Look closely at that blinking light for once Isn't a night view such a cruel thing? A magnificent sight of somebodies' thorns Someone will be consoled by looking at your thorns for sure [Bridge] We are each other's nightscape, each other's moon We are each other's nightscape, each other's moon We are each other's nightscape, each other's moon [Outro] C'mon, y'all Moonchild, don't cry When moon rise, it's your time C'mon, y'all Moonchild, you shine When moon rise, it's your time C'mon, y'all | Chúng ta được sinh ra trong ánh trăng. Cũng chẳng phải điều kì diệu. Chẳng thể thở trong ánh dương. Phải che giấu trái tim mình. Chúng ta sinh ra để đau buồn. Đau buồn, đau buồn. Vậy hãy bắt đầu để trở nên hạnh phúc vui mừng. Vui mừng, vui mừng. Thôi nào! Moonchild! Moonchild! Đó là cách là được cho là. Yeah tất cả những nỗi đau và nỗi buồn. Đó là vận mệnh của chúng ta, hãy nhìn xem? Cậu biết cuộc sống của tôi như thế này? Chúng ta nhảy trong cơn mưa, nhảy múa trong nỗi đau. Mặc dù chúng ta đang gặp sự cố. Chúng ta vẫn nhảy múa trên máy bay. Không phải ai khác, chỉ tôi mới có thể an ủi mình. Nước mắt rơi nhưng cũng không sao cả. Nhưng đừng xé nát chính bản thân mình. Moonchild! Cậu thật toả sáng làm sao! Khi trăng lên! Chính là thời khắc của cậu. Thôi nào! Moonchild! Đừng khóc! Khi trăng lên! Chính là thời khắc của cậu. Thôi nào! Moonchild! Cậu thật toả sáng. Khi trăng lên! Chính là thời khắc của cậu. Thôi nào! Tôi từ bỏ nhưng không thể một lần cất bước. Cậu nói cậu muốn chết đi nhưng lại sống rất nồng nhiệt. Đó cũng chỉ là một lời nói. Cậu muốn thoát khỏi bản thân mình nhưng rồi lại buộc thêm một nút thắt. Cả ý nghĩ "đừng nghĩ gì cả" cũng chỉ là một ý nghĩ. Chúng ta đều bị trói buộc bởi số mệnh, cậu biết mà. Ta mỉm cười trước những nỗi đau vô tận, cậu biết mà. Khi cậu nói về "tự do" cũng là lúc "tự do" không tồn tạo, cậu biết mà. Cậu có biết không? Khi ánh trăng lên, hãy nhìn bầu trời đêm qua đôi mắt tâm hồn của cậu. Tôi sẽ cho cậu thấy khung cửa, thời khắc của cậu. Cậu có biết ngay cả đèn đường khắp mình đầy gai nhọn. Nhìn kĩ vào ánh sáng đó một lần nữa. Thứ gọi là cảnh đêm. Một cảnh tượng tuyệt đẹp về sự lo lắng của ai đó. Ai đó sẽ an ủi bằng cách nhìn vào sự lo lắng của bạn. Để chắc chắn chúng ta là cảnh đêm của nhau, ánh trăng của nhau, mặt trăng của nhau. Chúng ta là cảnh đêm của nhau, ánh trăng của nhau. Thôi nào! Moonchild! Cậu đừng khóc! Khi trăng lên! Chính là thời khắc của cậu. Thôi nào! Moonchild! Cậu thật toả sáng. Khi trăng lên! Chính là thời khắc của cậu. Thôi nào! |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]