Lời bài hát moonchild RM – BTS Lyrics

Lời bài hát moonchild RM – BTS Lyrics
(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).

Hangul/ Tiếng Hàn
[알엠 “moonchild” 가사]

[Intro]
We’re born in the moonlight
Ain’t no fantasy
Can’t breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
We born to be sad, sad, sad, sad
Suffer to be glad, glad, glad, glad

[Verse 1]
Come on, ya’ll, moonchild, moonchild
That’s how it’s supposed to be
Yeah, all these pain and all these sorrows
That’s our destiny, see?
You and my life was like this
We gotta dance in the rain, dance in the pain
Even though we crash down
We gon’ dance in the plane
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
그 어느 누구도 아닌 나만이 날 위로해
It’s okay to shed the tears
But don’t you tear yourself

[Chorus]
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
Come on, ya’ll
Moonchild, don’t cry
When moon rise, it’s your time
Come on, ya’ll
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
Come on, ya’ll

[Verse 2]
떠나도 절대 한 번도 떠나지지가 않아
죽고 싶다며 그만큼 넌 또 열심히 살아
다 내려놓고 싶다며 또 다른 추를 달아
생각하지 말란 생각조차 생각이잖아
You know 사실은 우린 이런 운명이란 걸
You know 끝없는 고통 속에 웃는 거란 걸
You know 자유를 말하는 순간 자유는 없어
You know
Do you know?

[Verse 3]
달의 시간에 영혼의 눈으로 저 밤하늘을 봐
너에겐 보여줄거야 너의 창 너의 시간
알고 있니 저 가로등에도 가시가 많아
저 명멸하는 빛을 자세히 한 번 쳐다봐
야경이란 게 참 잔인하지 않니
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관이
분명 누군간 너의 가시를 보며 위로받겠지
우린 서로의 야경, 서로의 달

[Bridge]
우린 서로의 야경, 서로의 달
우린 서로의 야경, 서로의 달
우린 서로의 야경, 서로의 달

[Outro]
Come on, ya’ll
Moonchild, don’t cry
When moon rise, it’s your time
Come on, ya’ll
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
Come on, ya’ll


the end!














Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt
We’re born in the moonlight
Ain’t no fantasy
Can’t breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
We’re born to be sad sad sad sad
So start to be glad glad glad glad
C’mon y’all moonchild, moonchild
That’s supposed to be
Yeah all the pain, all the sorrow
That’s your destiny, see
You know my life is like this
We gotta dance in the rain
Dance in the pain
Even though we crashed now
We gonna dance in the plane
u ri ê gên nu gu bô đa ba mê pung gông i pi rô hê
gư ô nư nu gu đô a nin nô ma ni nal wi rô hê the savages
but don’t you tell yourself
Moonchild you shine
When you rise, it’s your time
C’mon yo
Moonchild don’t cry
When moon rise, it’s your time
C’mon yo
Moonchild you shine
When moon rise, it’s your time
tô na đô jôl đê han bôn đô tô na ji ji ga a nha
juk gô sip đa mô gư man kưm nôn tô yôl si mi sa ra đê nê
tê ô nô gô sip đa mô tô đa rưn ju rưl đa ra
sêng gak kha ji ma lan sêng gak jô cha sêng ga gi ja na you know
sa si rưn u ri i rôn un mông i rôn gôl you know
kư tôp nưn gô tông sô gê u nưn gô ran gôl you know
do you know
đa si gư nê rô ô nưn nu nư rô jô bam ha nư rưl boa
nô ê gên bô yô jul gô ya nô ê chang nô ê si gan
al gô it ni jô ga rô đưn gê đô ga si ga man na
jô mông môl ha nưn bi chưl ja sê i han bôn chô đa boa
ya yông i ran gê cham ja ni na ji a ni
nu gu ê ga si đư ri mô yô pôl chô jin jang goa nưl
bun mông nu gun ga nô ê ga si rưl bô mô ưi rô bat gêt ji
u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal
u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal
u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal
u rin sô rô ê ya gông sô rô ê đal
C’mon yo
Moonchild don’t cry
When moon rise, it’s your time
C’mon yo
Moonchild you shine
When moon rise, it’s your time


the end!














Romanized/ Latinh
[Intro]
We’re born in the moonlight
Ain’t no fantasy
Can’t breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
We born to be sad, sad, sad, sad
Suffer to be glad, glad, glad, glad[Verse 1]
C’mon y’all moonchild, moonchild
That’s how it’s supposed to be
Yeah all these pain, and all these sorrow
That’s our destiny, see?
You and my life was like this
We gotta dance in the rain
Dance in the pain
Even though we crash down
We gonna dance in the plane
Uriegen nuguboda bamui punggyeongi piryohae
Geu eoneu nugudo anin neomani nal wirohae
It’s okay to shed the tears
But don’t you tear yourself

[Chorus]
Moonchild you shine
When moon rise, it’s your time
Come on y’all
Moonchild don’t cry
When moon rise, it’s your time
Come on y’all
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
Come on y’all

[Verse 2]
Tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga anha
Jukgosipdamyeo geumankeum neon tto yeolsimhi saradaessne
Tteeonohgo sipdamyeo tto dareun jureul dara
Saenggakhaji mallan saenggakjocha saenggagijanha you know
Sasireun uri ireon unmyeongireon geol you know
Kkeuteopsneun gotong soge usneungeoran geol you know
Jeoyureul malheoneun sungan jayuneun eopseo you know
Do you know?

[Verse 3]
Dasi geu naeryeooneun nuneuro jeo bamhaneureul bwa
Neoegen boyeojulgeoya neoui chang neoui sigan
Algo issni jeo garodeungedo gasiga manha
Jeo myeongmyeolhaneun bicceul jasehi han beon chyeodabwa
Yagyeongiran ge cham janinhajianhni
Nuguui gasideuri moyeo pyeolchyeojin janggwaneul
Bunmyeong nu gunga neoui gasireul bomyeo uirobatgessji
Urin seoroui yagyeong seoroui dal

[Bridge]
Urin seoroui yagyeong seoroui dal
Urin seoroui yagyeong seoroui dal
Urin seoroui yagyeong seoroui dal

[Outro]
Come on y’all
Moonchild don’t cry
When moon rise, it’s your time
Come on y’all
Moonchild you shine
When moon rise, it’s your time
Come on y’all


the end!














Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh
[Intro]
We’re born in the moonlight
Ain’t no fantasy
Can’t breathe in the sunlight
Gotta hide your heart
We’re born to be sad, sad, sad, sad
Suffer to be glad, glad, glad, glad[Verse 1]
C’mon, y’all, moonchild, moonchild
That’s how it’s supposed to be
Yeah, all this pain and all these sorrows
That’s our destiny, see?
You and my life was like this
We gotta dance in the rain, dance in the pain
Even though we crash down
We gon’ dance in the plane
We need the night’s scenery more than anyone else
Only I can console myself, nobody else
It’s okay to shed the tears
But don’t you tear yourself

[Chorus]
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
C’mon on, y’all
Moonchild, don’t cry
When moon rise, it’s your time
C’mon, y’all
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time

[Verse 2]
I left, but can never get to leave once
You say you wanna die, but live it much harder
You say you wanna let go but put on another weight
Thinking of not thinking at all is still thinking, you know
Actually this is our destiny, you know
Smiling in endless pain, you know
There is no ‘freedom’ when you say “freedom” out loud, you know
Do you know?

[Verse 3]
In the moon hours, look at the night sky through the eyes of your soul
Gonna show it to you, your window, your time
You know, there’s a lot of thorns on that streetlight too
Look closely at that blinking light for once
Isn’t a night view such a cruel thing?
A magnificent sight of somebodies’ thorns
Someone will be consoled by looking at your thorns for sure

[Bridge]
We are each other’s nightscape, each other’s moon
We are each other’s nightscape, each other’s moon
We are each other’s nightscape, each other’s moon

[Outro]
C’mon, y’all
Moonchild, don’t cry
When moon rise, it’s your time
C’mon, y’all
Moonchild, you shine
When moon rise, it’s your time
C’mon, y’all


the end!














Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt
Chúng ta được sinh ra trong ánh trăng.

Cũng chẳng phải điều kì diệu.

Chẳng thể thở trong ánh dương.

Phải che giấu trái tim mình.

Chúng ta sinh ra để đau buồn.

Đau buồn, đau buồn.

Vậy hãy bắt đầu để trở nên hạnh phúc vui mừng.

Vui mừng, vui mừng.

Thôi nào!

Moonchild! Moonchild!

Đó là cách là được cho là.

Yeah tất cả những nỗi đau và nỗi buồn.

Đó là vận mệnh của chúng ta, hãy nhìn xem?

Cậu biết cuộc sống của tôi như thế này?

Chúng ta nhảy trong cơn mưa, nhảy múa trong nỗi đau.

Mặc dù chúng ta đang gặp sự cố.

Chúng ta vẫn nhảy múa trên máy bay.

Không phải ai khác, chỉ tôi mới có thể an ủi mình.

Nước mắt rơi nhưng cũng không sao cả.

Nhưng đừng xé nát chính bản thân mình.

Moonchild!

Cậu thật toả sáng làm sao!

Khi trăng lên!

Chính là thời khắc của cậu.

Thôi nào!

Moonchild!

Đừng khóc!

Khi trăng lên!

Chính là thời khắc của cậu.

Thôi nào!

Moonchild!

Cậu thật toả sáng.

Khi trăng lên!

Chính là thời khắc của cậu.

Thôi nào!

Tôi từ bỏ nhưng không thể một lần cất bước.

Cậu nói cậu muốn chết đi nhưng lại sống rất nồng nhiệt.

Đó cũng chỉ là một lời nói.

Cậu muốn thoát khỏi bản thân mình nhưng rồi lại buộc thêm một nút thắt.

Cả ý nghĩ “đừng nghĩ gì cả” cũng chỉ là một ý nghĩ.

Chúng ta đều bị trói buộc bởi số mệnh, cậu biết mà.

Ta mỉm cười trước những nỗi đau vô tận, cậu biết mà.

Khi cậu nói về “tự do” cũng là lúc “tự do” không tồn tạo, cậu biết mà.

Cậu có biết không?

Khi ánh trăng lên, hãy nhìn bầu trời đêm qua đôi mắt tâm hồn của cậu.

Tôi sẽ cho cậu thấy khung cửa, thời khắc của cậu.

Cậu có biết ngay cả đèn đường khắp mình đầy gai nhọn.

Nhìn kĩ vào ánh sáng đó một lần nữa.

Thứ gọi là cảnh đêm.

Một cảnh tượng tuyệt đẹp về sự lo lắng của ai đó.

Ai đó sẽ an ủi bằng cách nhìn vào sự lo lắng của bạn.

Để chắc chắn chúng ta là cảnh đêm của nhau, ánh trăng của nhau, mặt trăng của nhau.

Chúng ta là cảnh đêm của nhau, ánh trăng của nhau.

Thôi nào!

Moonchild!

Cậu đừng khóc!

Khi trăng lên!

Chính là thời khắc của cậu.

Thôi nào!

Moonchild!

Cậu thật toả sáng.

Khi trăng lên!

Chính là thời khắc của cậu.

Thôi nào!


the end!














Chọn lời nhạc / Choose lyrics!


Xem thêm cùng chuyên mục:

BTSCác bài hát của BTS

BigHit Music Các nhóm nhạc của BigHit Music

Bình luận!