Lời bài hát Moving On – BTS Lyrics

Lời bài hát Moving On – BTS Lyrics
(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Kor” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Hangul/ Tiếng Hàn
[방탄소년단 “이사” 가사]

[Verse 1: RM]
Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
But 내 야망이 너무 커졌어
그리 넓어 보이던 새 집도
이제는 너무 좁아졌어
7평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
불투명한 미래 걱정에
항상 목 쉬었고
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
우리의 냄새가 나 여기선
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
울기도 웃기도 많이 했지만
모두 꽤나 아름다웠어
논현동 3층, 고마웠어

[Chorus: V]
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕

[Verse 2: j-hope]
3년의 삶 참 짧고도 길었지
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
좁은 평수만큼 더
뭉친 점도 있었고
Fight right here 치고 받기도 몇번
그래서인지 고운 정
미운 정 쌓이고 쌓였어
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
처음보단 짐도 늘고
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
이젠 자부심을 딱 들고
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
새 출발, 새 시작
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
끝나고서는 수고의 짜장면 하나
That’s right

[Chorus: Jin]
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
[Bridge: SUGA]
난생 처음 엄마의 뱃속에서
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
희미한 기억 나의 이사의 대가는
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
2010년 그 해 겨울 대구에서
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
상업적이란 집으로 이사간 대가는
욕 바가지 돈따라기
라며 날 향한 손가락질
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
그게 좋던 싫던 내 삶
속에서 많은 걸 바꿨지
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
내 자존심은 보증금
다 건 채 하루를 살어 uh?
그래서 다시 이사 가려고 해
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
빠른 시일이면 좋겠다

[Chorus: Jimin, Jung Kook]
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
이사 가자
정들었던 이곳과는 안녕
이사 가자
이제는 더 높은 곳으로
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
잠시 돌아본다
울고 웃던 시간들아
이젠 안녕
[Outro: RM]
Everyone’s afraid of changes
Staying, moving on, staying, moving on
We keep repeating the same things again and again
I guess that’s life, I’m afraid
Old or new, new or old, that isn’t really important
What’s important is
That we still breathe and live in the same place
So let’s move on


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Âm” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt
Ayo SUGA
sam non jôn yô gi chôm wat đôn tê gi ô khê?
wên ji hông i rang na rang mak chi gô bak gô hêt đôn tê
bôk ji đô hoa jang sil đô bê ran đa đô đa pa ran jip
gư tê nan yô gi ga mak đuê gê nôn pưn ji bin jul a rat ji
but nê ya man gi nô mu kô jô sô
gư ri nôn pô bô i đôn sê jip đô
i jê nưn nô mu jô ba jô sô
sip chil pông a hôp yôn sưp sêng kô jil ji ri si jô
ô gư jê ga tưn đê gư rê u ri đô kuê ma ni kô sô
jô hưn gôn ôn jê na đa nam đư rê môk si ô gô
bul tu mông han mi rê gôk jông ê
hang sang môk suy ô gô
yôn mal si sang sik sôn bê ga
su đưl bô mô môk mê yô gô
hêt đôn ku jil han gi ôk i jin mal gô tak nô hô đu ja gôu ri ê nêm sê ga na yô gi sôn
i hang gi i ji mal ja u ri ga ô đi i gôn
ul gi đô u gi đô ma ni hê ji man
mô đu kuên na a rưm đa wơ sô
nôn hôn đông sam chưng gô ma wơ sô

i sa ga ja
jông đư rô đôn i gô goa nưn an nhông
i sa ga ja
i jê nưn đô nô pưn gô sư rô
tông bin bang gê sô
ma ji mak
ji mưl đưl gô na ga rô đa ga
jam si đô ra bôn đa
ul gô u đôn si gan đư ra
i jên an nhông

sam nôn ê sal cham jal gô đô gi rô ji
ma nưn il đư ri it gô ~ man nưn chu ô gê gi ô gi
mak tô ô rư gôn hê, tô nal tê ga đuê ni ka
sa yôn gê hưn jôk đưl like tông jang nê yôk kư rê đi ka đư
jô bưn pông su man kưm đô
mung chin jôm đô i sô gô

Fight right here chi gô bat gi đô môc bôn
gư rê sô in ji gô un jông
mi un jông sa hi gô sa hô sô
môn ji man yang, i jên chi wơ ji gêt ji

chô ưm bô đan jim đô nưl gô
chô ưm bô đan nê sư sư rô ga jin gôt đô nư rô sô
i jên ja bu si mưl tak đưl gô
đô kưn sê sang kưn ku mưl na ba ra bô gê sô

sê chul bal sê si jak
ôt tôn si gư rô ku mil ji gi đê đuê nưn si gan
jim na la, wi chi ja ba, môn ji đa ka
kưt na gô sô nưn su gô ê ja jang myon ha na
that’s right

i sa ga ja
jông đư rô đôn i gô goa nưn an nhông
i sa ga ja
i jê nưn đô nô pưn gô sư rô
tông bin bang gê sô
ma ji mak
ji mưl đưl gô na ga rô đa ga
jam si đô ra bôn đa
ul gô u đôn si gan đư ra
i jên an nhông

nan sêng chô rưm ôm ma ê bê sô gê sô
na ê chôt i sa na rưl sê gôn hêt sô
hưi mi han gi ôk na ê i sa ê đê ga nưn
ôm ma sim jang ê gi gê wa wang hoal han hung tô yô sô
i sôn sip nhon gư hê gô ul đê gu ê sô

chô lôp đôn nê ga i sê sang ê kư gi rưl jê gôn hê sô
san gôp jô gi ran ji bư rô i sa gan đê ga nưn
yôk ba ga ji đôn ta ra gi
ra mô nal hang han sôn ga rak jil

i chô rôm i sa nưn nê gê cham man nưn gôl nam gô ji
gư gê jô đôn sil đôn nê sam
sô gê sô man nưn gôl bak wơ ji
nê sal mưn wơn sê na đô mê đa lô a rô?
nê ja jôn si mưn bô jung gưm
đa gôn chê ha ru rưl sa rô uh?

gư rê sô đa si i sa ga rô gô hê
a i đô rê sô han đan gê wi rô ku mi jap pi rô hê
i bôn i sa ê sôn ôp nưn na rưn ôn jê il ka
pa rưn si i ri myon jô gêt đa

i sa ga ja
jông đư rô đôn i gô goa nưn an nhông
i sa ga ja
i jê nưn đô nô pưn gô sư rô
tông bin bang gê sô ma ji mak ji mưl đưl gô na ga rô đa ga
jam si đô ra bôn đa
ul gô u đôn si gan đư ra
i jên an nhông
i sa ga ja
jông đư rô đôn i gô goa nưn an nhông
i sa ga ja
i jê nưn đô nô pưn gô sư rô
tông bin bang gê sô ma ji mak ji mưl đưl gô na ga rô đa ga
jam si đô ra bôn đa
ul gô u đôn si gan đư ra
i jên an nhông

Everyone is afraid of changes. Staying, moving on. Staying, moving on. You’d be repeating the same thing, again and again. I guess that’s life, my friends. Old or new, new or old, that’s not important. What’s important is, What’s important is that we still breathe & live in the same place. So let’s move on.


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Latin” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Romanized/ Latinh
[Verse 1: RM]
Ayo Suga
3nyeon jeon yeogi cheom wassdeon ttae gieokhae?
Waenji hyeongirang narang mak chigobakgo haessdeon ttae
Byeokjido hwajangsildo berandado da paran jip
Geu ttae nan yeogiga mak doege neolpeun jibin jul arassji
But nae yamangi neomu keojyeosseo
Geuri neolpeo boideon sae jipdo
Ijeneun neomu jobajyeosseo
17pyeong ahop yeonseupsaeng kojjiljjiri sijeol
Eojgeuje gateunde geurae urido kkwae manhi keosseo
Joheun geon eonjena da namdeurui moksieossgo
Bultumyeonghan mirae geokjeonge
Hangsang mok swieossgo
Yeonmal sisangsik seonbae gasudeul bomyeo mok meyeossgo
Haessdeon kkujilhan gieok ijjin malgo ttak neoheodujago
Uriui naemsaega na yeogiseon
I hyanggi ijji malja uriga eodi issgeon
Ulgido usgido manhi haessjiman
Modu kkwaena areumdawosseo
Nonhyeondong 3cheung, gomawosseo[Chorus: V]
Isa gaja
Jeongdeureossdeon igosgwaneun annyeong
Isa gaja
Ijeneun deo nopeun goseuro
Teong bin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
Jamsi dorabonda
Ulgo usdeon sigandeura
Ijen annyeong

[Verse 2: J-Hope]
3nyeonui salm cham jjalpgodo gireossji
Manheun ildeuri issgo manheun chueogui gieogi
Mak tteooreugon hae, tteonal ttaega doenikka
Sayongui heunjeokdeul like tongjangnaeyeok keurediskadeu
Jobeun pyeongsumankeum deo
Mungchin jeomdo isseossgo
Fight right here chigo batgido myeoccbeon
Geuraeseoinji goun jeong
Miun jeong ssahigo ssahyeosseo
Meonji manyang, ijen chiwojigessji
Cheoeumbodan jimdo neulgo
Cheoeumbodan nae seuseuro gajin geosdo neureosseo
Ijen jabusimeul ttak deulgo
Deo keun sesang keun kkumeul na barabogesseo
Sae chulbal, sae sijak
Eotteon sigeuro tto kkumil ji gidaedoeneun sigan
Jim nalla, wichi jaba, meonji dakka
Kkeutnagoseoneun sugoui jjajangmyeon hana
That’t right

[Chorus: Jin]
Isa gaja
Jeongdeureossdeon igosgwaneun annyeong
Isa gaja
Ijeneun deo nopeun goseuro
Teong bin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
Jamsi dorabonda
Ulgo usdeon sigandeura
Ijen annyeong
[Verse 3: Suga]
Nansaeng cheoeum eommaui baessogeseo
Naui cheot isa nareul segon haesseo
Huimihan gieok naui isaui daeganeun
Eomma simjangui gigyewa gwanghwalhan hyungteoyeosseo
2010nyeon geu hae gyeoul daegueseo
Cheoleopsdeon naega i sesangui keugireul jaegon haesseo
Sangeopjeogiran jibeuro isagan daeganeun
Yok bagaji donttaragi
Ramyeo nal hyanghan songarakjil
Icheoreom isaneun naege cham manheun geol namgyeossji
Geuge johdeon silhdeon nae salm
Sogeseo manheun geol bakkwossji
Nae salmeun wolse nado maedallyeo areo?
Nae jajonsimeun bojeunggeum
Da geon chae harureul sareo uh?
Geuraeseo dasi isa garyeogo hae
Aidoreseo han dangye wiro kkumi japhiryeo hae
Ibeon isaui son eopsneun nareun eonjeilkka
Ppareun siirimyeon johgessda

[Chorus: Jimin]
Isa gaja
Jeongdeureossdeon igosgwaneun annyeong
Isa gaja
Ijeneun deo nopeun goseuro
Teong bin bangeseo majimak jim deulgo nagaryeodaga
Jamsi dorabonda
Ulgo usdeon sigandeura
Ijen annyeong
[Chorus: Jungkook]
Isa gaja
Jeongdeureossdeon igosgwaneun annyeong
Isa gaja
Ijeneun deo nopeun goseuro
Teong bin bangeseo majimak jimeul deulgo nagaryeodaga
Jamsi dorabonda
Ulgo usdeon sigandeura
Ijen annyeong

[Outro: RM]
Everyone’s afraid of changes
Staying, moving on, staying, moving on
We keep repeating the same thing again and again
I guess that’s life, I’m afraid
Old or new, new or old, that isn’t really important
What’s important it, that we still breathe and live in the same place
So let’s move on


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Eng” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh
[Verse 1: RM]
Ayo SUGA
I remember how we came here three years ago
When you and I used to fight all the time
The wallpaper, bathroom, and veranda were all blue
Back then I thought this was a big place
But my ambition grew too big
That big house became too small now
When the nine trainees shared a 17-pyung house
Seems like it was just yesterday, we grew up a lot
Good things were always other people’s things
We were always hoarse from an uncertain future and worries
Seeing all the senior artists at the end of the year awards
Let’s not forget those things but put them away
This place smells like us
Let’s not forget this scent, wherever we are
We cried a lot and laughed a lot but it was so beautiful
Nonhyeon-dong, 3rd floor, thank you[Chorus: V]
Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place
While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

[Verse 2: J-Hope]
Three years felt so short but so long
A lot of things happened, there were many memories
I remember now that we’re about to leave
Traces of being used like bank accounts and credit cards
As much as the place was small, we were bound together tighter
Fight right here, hitting each other sometimes
Maybe that’s why but we have good feelings and bad feelings of love too
Even the dust will be cleared now
There’s more stuff than the beginning, I have more than when I started too
Now let’s take our pride and go toward a bigger world with a bigger dream
A new start, a new beginning
Excited to see how it will become
Move the boxes, hold your place, wipe the dust
After you’re done, let’s get a bowl of black bean noodles, that’s right

[Chorus: Jin]
Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place
While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now
[Verse 3: Suga]
Ever since I was born
I counted the days for my first move
I remember, why I had to move
The machine in my mom’s heart and the big scar
In winter of 2010 at Daegu
The childish me used to measure the size of the world
The reason why we moved into a business
Was because of all the bad things people said, saying we follow the money
So moving left many things with me
Whether I liked it or not, it changed a lot in my life
My life was about paying rent, I know
I lived with my pride put into the down payment
So I’m gonna move again
I’m gonna have a dream, a level higher than being an idol
When will I stop having to move again?
I hope it comes quickly

[Chorus: Jimin]
Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place
While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now
[Chorus: Jungkook]
Let’s move
Goodbye to this place, that we grew attached to
Let’s move
Now to a higher place
While taking the last box out of the empty room
I looked back for a moment
Times we cried and laughed
Goodbye now

[Outro: RM]
Everyone’s afraid of changes
Staying, moving on, staying, moving on
We keep repeating the same things again and again
I guess that’s life, I’m afraid
Old or new, new or old, that isn’t really important
What’s important is, that we still breathe and live in the same place
So let’s move on


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Việt” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt
Ayo Suga Em nhớ chúng ta đã đến đây ba năm trước như thế nào
Khi anh và em đã từng đánh nhau mọi lúc
Bức tường, nhà tắm mái hiên đều là màu xanh biếc
Lúc trước em vẫn nghĩ đó là một nơi rộng rãi
Nhưng mà tham vọng của em ngày càng lớn lên
Bây giờ căn nhà ấy trở nên thật nhỏ
Khi mà chín thực tập sinh chia sẻ nhau một căn nhà 56 mét vuông
Ngỡ như mới ngày hôm qua thôi ấy, chúng ta đã trưởng thành nhiều hơn
Những việc tốt thường là của những người khác
Chúng ta luôn khản cả cổ vì một tương lai không thể chắc chắn và lo lắng vì nó
Nhìn những tiền bối đi trước nhận giải lúc cuối năm
Đừng có quên những chuyện đó mà gạt bỏ chúng đi
Nơi đây có mùi hương của chúng ta
Xin đừng quên mùi hương này đi, cho dù chúng ta có ở bất cứ nơi đâu
Chúng ta đã khóc rất nhiều và cười cũng thật nhiều nhưng nó thật đẹp làm sao
Nonhyungdong, lầu 3, cảm ơn nha
Dọn nhà thôi nào, chào tạm biệt nơi đây, nơi chúng mình đã gắn bó bấy lâu
Dọn đi thôi, giờ đến một nơi cao hơn nữa
Khi lấy thùng gỗ cuối cùng ra khỏi căn phòng trống
Tôi nhìn lại một lúc
Khoảng thời gian chúng ta từng khóc và từng cười Chào tạm biệt
Ba năm cảm giác rất ngắn nhưng cũng lại rất dài
Có quá nhiều chuyện xảy ra, có rất nhiều những kỉ niệm
Tôi chợt nhớ rằng chúng mình cần phải đi
Dấu vết của việc bị sử dụng như tài khoản ngân hàng và thẻ tín dụng
Khi nơi đó ngày càng nhỏ đi
chúng ta càng gắn bó với nhau hơn
Đấu tranh tại nơi này, đôi khi lại đánh lẫn nhau
Có thể đó là lí do tại sao chúng ta lại có cảm giác vui và buồn của tình yêu
Mặc dù vết bụi cũng đã bị dọn sạch sẽ
Có những thứ nhiều hơn cả bắt đầu, Tôi cũng chẳng có nhiều hơn vậy khi tôi bắt đầu đâu
Nào bây giờ hãy lấy niềm tự hào của chúng ta
và hướng tới thế giới rộng lớn hơn cùng với những mơ ước lớn lao
Một sự bắt đầu mới, một hành trình mới
Hồi hộp để chờ xem nó sẽ ra sao
Di chuyển hết hành lý, nắm giữ lấy vị trí của mình, lau đi những vết bụi
Sau khi hoàn thành rồi, hãy thưởng thức một tô mì tương đen nào, đúng rồi
Dọn nhà thôi nào, chào tạm biệt nơi đây, nơi chúng mình đã gắn bó bấy lâu
Dọn đi thôi, giờ đến một nơi cao hơn nữa
Khi lấy thùng gỗ cuối cùng ra khỏi căn phòng trống
Tôi nhìn lại một lúc
Khoảng thời gian chúng ta từng khóc và từng cười Chào tạm biệt
Kể từ khi mà tôi được sinh ra
Tôi đếm từng ngày cho đến lần di chuyển đầu tiên của tôi
Tôi nhớ vì sao tôi phải chuyển đi
Thứ máy móc trong tim mẹ tôi và vết sẹo lớn
Vào mùa đông năm 2010 tại Daegu
Ý nghĩ trẻ con đã từng đo lường kích cỡ thế giới như tôi
Lí do tại sao tôi phải chuyển qua làm ăn
Bởi những điều xấu mà người ta đã nói, rằng chúng ta phải đi theo tiền bạc
Vì thế chuyến đi đã làm tôi lỡ bỏ nhiều thứ
Liệu rằng tôi có thích nó hay không, nó sẽ thay đổi nhiều thứ trong cuộc đời tôi
Cuộc sống của tôi gần như là trả tiền thuê nhà, tôi biết chứ
Tôi sống với niềm kiêu hãnh của tôi bằng việc đặt cọc tiền thuê nhà
Vì thế tôi phải chuyển đi lần nữa
Tôi sẽ có một ước mơ, cao hơn cả việc trở thành một idol
Khi nào tôi mới có thể ngừng việc chuyển đi lần nữa?
Tôi hi vọng nó sẽ đến nhanh thôi
Dọn nhà thôi nào, chào tạm biệt nơi đây, nơi chúng mình đã gắn bó bấy lâu
Dọn đi thôi, giờ đến một nơi cao hơn nữa
Khi lấy thùng gỗ cuối cùng ra khỏi căn phòng trống
Tôi nhìn lại một lúc
Khoảng thời gian chúng ta từng khóc và từng cười Chào tạm biệt
Dọn nhà thôi nào, chào tạm biệt nơi đây, nơi chúng mình đã gắn bó bấy lâu
Dọn đi thôi, giờ đến một nơi cao hơn nữa
Khi lấy thùng gỗ cuối cùng ra khỏi căn phòng trống
Tôi nhìn lại một lúc
Khoảng thời gian chúng ta từng khóc và từng cười Chào tạm biệt
[RM] Mọi người ai cũng sợ phải thay đổi
Ở một nơi mới, rồi chuyển, xong ở một nơi khác, rồi lại chuyển đi
Chúng ta cứ tiếp tục như vậy lần nữa, rồi lần nữa
Cuộc sống mà, tôi sợ nó
Cũ hay mới, mới hay cũ, điều đó không quan trọng
Vậy điều quan trọng ở đây là gì? Chính là chúng ta vẫn sống và ở một nơi tương tự vậy
Vì vậy hãy chuyển đi nào!


the end!














[/bg_collapse]

Chọn lời nhạc / Choose lyrics!


Xem thêm cùng chuyên mục:

BTSCác bài hát của BTS

BigHit Music Các nhóm nhạc của BigHit Music

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x