29/09/2022

Lời bài hát “N.O” Dance Practice – BTS – Lyrics

Lời bài hát “N.O” Dance Practice – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
[Intro: RM]
Yo, right in here
BTS, we dropped the second ball
CS, the revolution started again

[Refrain: RM]
좋은 집, 좋은 차, 그런 게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?

[Verse 1: Jung Kook, All]
꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
같은 삶들을 살며 일등을 강요
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩

[Verse 2: SUGA]
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
일등이 아니면 낙오로 구분
짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Refrain: RM]
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?

[Verse 3: j-hope, All]
놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
Make money good money 벌써 삐딱한 시선
막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지
공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기

[Verse 4: RM]
어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
공부 외엔 대화주제가 없어 밖엔 나 같은 애가 넘쳐
똑같은 꼭두각시 인생 도대체 누가 책임져줘?
[Pre-Chorus: Jin]
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Outro: All]
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
jô hưn jip (jô hưn jip)
jô hưn cha (jô hưn cha)
gư rôn gê hêng bô gil su it sưl ka (it sưl ka)
In Seoul (in Seoul)
To the Sky (to the Sky)
bu mô ni mưn jông mal hêng bô khê jil ka (hê jil ka)

kum ôp sô jôt ji sum suyn tưm đô ôp si
hak gô wa jip a ni myon
pi si bang i đa in chêt bak wi
ga tưn sam đư rưl sal mô
il đưn gưl gang yô
bat nưn hak sêng ưn kum goa
hôn sil sa i ê i jung gan chôp

u ril gông bu ha nưn gi gê rô
man đưn gôn nu gu
il đưn gi a ni myon na gô rô gu bun
jit gê man đưn gôn tư rê ga đưn gôn
ô rư ni ran gôn sip gê su gưng
hal su bak kê đan sun ha gê
sêng gak khê đô ya guk gang sik a rê
chin han chin gu đô bap gô ô la sô gê
man đưn gê nu gu ra sêng gak khê What

ô rưn đư rưn nê gê mal ha ji
him đưn gôn ji gưm pu ni ra gô
jô gưm đô cha mư ra gô na jun gê ha ra gô

Everybody say NO
đô nưn na jun gi ran ma lô an đuê
đô nưn na mê ku mê gat yô sal ji ma
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO
jông mal ji gư mi a ni myon an đuê
a jik a mu gôt đô hê bôn gê ôp jan na
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO

jô hưn jip (jô hưn jip)
jô hưn cha (jô hưn cha)
gư rôn gê hêng bô gil su it sưl ka (it sưl ka)
In Seoul (in Seoul)
To the Sky (to the Sky)
bu mô ni mưn jông mal hêng bô khê jil ka (hê jil ka)

nôl gô môk gô si pô
gô bôk jit gô si pô
Make money good money
bôl sô pi ta khan si sôn
ma gôn ham pu nin tông jang
nê bul hêng gưn han đô chô goa ji
gông bu ha nưn han sum gông jang
gê sôk đuê nưn đô lô mak gi

ô rưn đư ri ha nưn gô bêk
nô nên cham pôn nan gô rê
bu nê nôm chi gê hêng bôk khan gô rê
gư rôm i rô kê đo bul hêng han na nưn môn đê
gông bu uê ên đê hoa ji jê ga ôp sô
bak kên na ga tưn ê ga nôm chô
tôk ga tưn kôk đu gak si in sêng
đô đê chê nu ga chê gim jô jô

ô rưn đư rưn nê gê mal ha ji
him đưn gôn ji gưm pu ni ra gô
jô gưm đô cha mư ra gô na jun gê ha ra gô

Everybody say NO
đô nưn na jun gi ran ma lô an đuê
đô nưn na mê ku mê gat yô sal ji ma
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll

Everybody say NO
jông mal ji gư mi a ni myon an đuê
a jik a mu gôt đô hê bôn gê ôp jan na
We roll (We roll)
We roll (We roll) We roll
Everybody say NO

Everybody say NO
Everybody say NO
Everybody say NO
Everybody say NO
[Refrain: RM]
Joheun jib joheun cha geureon ge haengbogil su isseulkka?
In Seoul to the SKY, bumonimeun jeongmal haengbokhaejilkka?

[Verse 1: Jung Kook, All]
Kkum eobseojyeotji Sum swil teumdo eobsi
Hakgyowa jib animyeon pissibangi dain chetbakwi
Gateun sarmdeureul salmyeo ildeungeul gangyo
Batneun haksaengeun kkumgwa hyeonsil saiui ijunggancheob

[Verse 2: SUGA]
Uril gongbuhaneun gigyero mandeun geon nugu?
Ildeungi animyeon nagoro gubun
Jitge mandeun geon teure gadun geon eoreuniran geol swipge sugeung
Hal subakke dansunhage saenggakhaedo yagyukgangsik arae
Chinhan chingudo barbgo ollaseoge mandeun ge nugura saenggakhae what?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Eoreundeureun naege malhaji himdeun geon jigeumppunirago
Jogeum deo chameurago najunge harago

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
Deoneun najungiran mallo andwae
Deoneun namui kkume gatyeo salji ma
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Jeongmal jigeumi animyeon andwae
Ajik amugeotdo haebon ge eobtjanha
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Refrain: RM]
Joheun jib joheun cha geureon ge haengbogil su isseulkka?
In Seoul to the SKY, bumonimeun jeongmal haengbokhaejilkka?

[Verse 3: j-hope, All]
Nolgo meokgo sipeo gyobok jjitgo sipeo
Make money good money beolsseo ppittakhan siseon
Magyeonhamppunin tongjang nae bulhaengeun handochogwaji
Gongbuhaneun hansum gongjang gyesokdoeneun dollyeomakgi

[Verse 4: RM]
Eoreundeuri haneun gobaek neonen cham pyeonhan georae
Bune neomchige haengbokhan georae geureom ireohkedo bulhaenghan naneun mwonde
Gongbu oeen daehwajujega eobseo bakken na gateun aega neomchyeo
Ttokgateun kkokdugaksi insaeng dodaeche nuga chaegimjyeojwo huh?

[Pre-Chorus: Jin]
Eoreundeureun naege malhaji himdeun geon jigeumppunirago
Jogeum deo chameurago najunge harago

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
Deoneun najungiran mallo andwae
Deoneun namui kkume gatyeo salji ma
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
Jeongmal jigeumi animyeon andwae
Ajik amugeotdo haebon ge eobtjanha
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Outro: All]
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
[Intro: RM]
Yo, right in here
BTS, we dropped the second ball
CS, the revolution started again

[Refrain: RM]
A good house, a good car, will these things bring happiness?
In Seoul to the SKY, would your parents be happy?

[Verse 1: Jung Kook]
Dream is gone, no time to breathe
School, house and PC room is all we have
We live the same life
And have to become number one
For us it's like a double spy between dream and reality

[Verse 2: SUGA]
Who is the one who made us into study machines?
It's either number one or a failure
They trap us in borders, the adults
There’s no choice but to consent
Even if we think simply, it’s the survival of the fittest
Who do you think is the one who makes us step on even our close friends to climb up? What?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Adults tell me that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
It's not going to work anymore
Don't be captured in others dreams
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
It has to be now
We've done nothing yet
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Refrain: RM]
A good house, a good car, will these things bring happiness?
In Seoul to the SKY, would your parents be happy?

[Verse 3: j-hope]
I want to eat and have fun, I want to tear my uniform
Make money, good money, but they already view me crookedly
My obscure bank account, my unhappiness is past its limit
A factory of sighs while studying, a continuous cycle

[Verse 4: RM]
Adults say that we have it so easy
They say I'm on my way to happiness
Then how do you explain my unhappiness?
There's no conversation topics other than studying
Outside, there are so many kids like me, living the life of a puppet
Who will take responsibility?
[Pre-Chorus: Jin]
Adults tell me that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
It's not going to work anymore
Don't be captured in others dreams
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
It has to be now
We've done nothing yet
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Outro: All]
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Xe thật ngon, nhà thật khủng!

Những điều này liệu có mang lại hạnh phúc?

Lên Seoul để lọt vào top 3 thần thánh.

Có thật điều đó làm ba mẹ vui không?

Ước mơ tan biến.

Thời gian nghỉ ngơi cũng không còn.

Chỉ biết quanh quẩn ở trường học, về nhà rồi lại bay ra tiệm net.

Sống một cuộc đời ai cũng như ai.

Đời học sinh cũng bao áp lực giữa thứ hạng ước mơ và thực tại.

Kẻ nào đã ném chúng ta vào guồng quay học hành này?

Một là nhất, hai là vứt.

Người lớn luôn trói buộc chúng ta trong những chuẩn mực của họ.

Chẳng có lựa chọn nào khác trong việc ngoan ngoãn nghe lời.

Nói dễ hiểu thì đây là cuộc chiến sống còn để tìm ra kẻ phù hợp nhất.

Thậm chí dù phải dẫm đạp bạn bè để tiến lên phía trước.

Người lớn vẫn nói khó khăn này có là chi.

Chỉ là nhất thời rồi sẽ qua.

Cố chịu một tí vì tương lai con em chúng ta?

Hãy cùng nhau nói:
KHÔNG!

Không cần phải chần chừ gì nữa.

Đừng để bị giấc mơ của người khác trói buộc.

We roll, we roll, we roll!

Mọi người hãy cùng nhau nói:
KHÔNG!

Sẽ là bây giờ hoặc là không bao giờ.

Ta vẫn chưa làm được gì cả.

We roll, we roll, we roll!

Xe thật ngon, nhà thật khủng!

Những điều này liệu có mang lại hạnh phúc?

Lên Seoul để lọt vào top 3 thần thánh.

Có thật điều đó làm ba mẹ vui không?

Tôi muốn được ăn chơi thật nhiều.

Muốn xé tan bộ đồng phục này ra.

Kiếm tiền, cứ có tiền là tốt.

Nhưng sao ta cứ quay quắt với nó chứ?

Tiền nong mà lên tiếng thì ước mơ cũng phải im mồm.

Vừa học vừa phun ra cả đống tiếng thở dài.

Cứ như một vòng quay liên tục.

Người lớn cứ nói cuộc sống bây giờ quá dễ dàng.

Và rằng thế hệ bây giờ sống quá sung sướng.

Vậy thì bao nhiêu khổ sở chúng tôi đang chịu giải thích sao đây?

Mọi cuộc trò chuyện chẳng còn gì khác.

Còn gì ngoài chuyện học hành.

Ngoài kia còn có rất nhiều con rối như tôi.

Ai sẽ đứng ra gánh vác tất cả đây?

Người lớn vẫn nói khó khăn này có là chi.

Chỉ là nhất thời rồi sẽ qua.

Cố chịu một tí vì tương lai con em chúng ta?

Hãy cùng nhau nói:
KHÔNG!

Không cần phải chần chừ gì nữa.

Đừng để bị giấc mơ của người khác trói buộc.

We roll, we roll, we roll!

Mọi người hãy cùng nhau nói:
KHÔNG!

Sẽ là bây giờ hoặc là không bao giờ.

Ta vẫn chưa làm được gì cả.

We roll, we roll, we roll!

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com


    0 0 đánh giá
    Đánh giá bài viết
    Theo dõi
    Thông báo của
    guest

    0 Góp ý
    Phản hồi nội tuyến
    Xem tất cả bình luận
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x