Lời bài hát Only Then JUNGKOOK – BTS Lyrics

Lời bài hát Only Then JUNGKOOK – BTS Lyrics
(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Kor” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Hangul/ Tiếng Hàn
나를 사랑하는 법은 어렵지 않아요
지금 모습 그대로 나를 꼭 안아주세요
우리 나중에는 어떻게 될진 몰라도
정해지지 않아서 그게 나는 좋아요남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요
서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요
우리 함께 더 사랑해도 되잖아요

네가 다른 사람이 좋아지면
내가 너 없는 게 익숙해지면
그때가 오면 그때가 되면
그때 헤어지면 돼

너를 사랑하는 법도 어렵지 않아요
한 번 더 웃어주고 조금 더 아껴주면
우리 사랑하는 법도 어렵지 않아요
매일 처음 만난 눈빛으로 서로를 바라봐 주면

남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요
서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요
우리 함께 더 사랑해도 되잖아요

네가 다른 사람이 좋아지면
내가 너 없는 게 익숙해지면
그때가 오면 그때가 되면 그때
그때 그때

네가 원하든 말든 널 잡을 거고
내가 더 이상 지쳐 걷지 못할 때
그때가 오면 그때가 되면
그때 헤어지면 돼
그때 헤어지면 돼


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Âm” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt
na rưl sa rang ha nưn pô bưn ô rô ji a na yô

ji gưm mô sưp gư đê rô na rưl kô ka na ju sê yô

u ri na jung ê nưn ô tô gê đuê jin mô la đô

jông hê ji ji an na sô gư gê na nưn jô ha yô

nam đư ri mô ra nưn gê mô ga jung yô hê yô

sô rô ga ôp sưm ju gê nưn đê mô rưl gô min hê yô

u ri ham kê đô sa rang hê đô đuê ja na yô

ni-i ga đa rưn sa ra mi jô ha ji myon

nê-ê ga nô ôp nưn gê i su khê ji myon

gưt tê ga ô myon gưt tê ga đuê myon

gưt tê hô ji myon đuê

nô rưl sa rang ha nưn bôp đô ô rôp ji a na yô

han bôn đô u sô ju gô jô gưm đô a kô ju myon

u ri sa rang ha nưn bôp đô ô rôp ji a na yô

mê il chô ưm man nan nun bi chư rô sô rô rưl ba ra boa ju myon

nam đư ri mô ra nưn gê mô ga jun gô hê yô

sô rô ga ôp sưm ju gê nưn đê mô rưl gô min hê yô

u ri ham kê đô sa rang hê đô đuê ja na yô

ni-i ga đa rưn sa ra mi jô ha ji myon

nê-ê ga nô ôp nưn gê i su khê ji myon

gưt tê ga ô myon gưt tê ga đuê myon

gưt tê gưt tê

ni-i ga wơn ha đưn mal đưn nôl ja bưl gô gô

nê-ê ga đô i sang ji chô gô ji mô thal tê

gưt tê ga ô myon gưt tê ga đuê myon

gưt tê hô ji myon đuê

gư tê hô ji myon đuê


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Latin” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Romanized/ Latinh
Naleul salanghaneun beob-eun eolyeobji anh-ayo
Jigeum moseub geudaelo naleul kkog an-ajuseyo
Uli najung-eneun eotteohge doeljin mollado
Jeonghaejiji anh-aseo geuge naneun joh-ayoNamdeul-i mwolaneun ge mwoga jung-yohaeyo
Seologa eobs-eum juggessneunde mwoleul gominhaeyo
Uli hamkke deo salanghaedo doejanh-ayo

Nega daleun salam-i joh-ajimyeon
Naega neo eobsneun ge igsughaejimyeon
Geuttaega omyeon geuttaega doemyeon
Geuttae heeojimyeon dwae

Neoleul salanghaneun beobdo eolyeobji anh-ayo
Han beon deo us-eojugo jogeum deo akkyeojumyeon
Uli salanghaneun beobdo eolyeobji anh-ayo
Maeil cheoeum mannan nunbich-eulo seololeul balabwa jumyeon

Namdeul-i mwolaneun ge mwoga jung-yohaeyo
Seologa eobs-eum juggessneunde mwoleul gominhaeyo
Uli hamkke deo salanghaedo doejanh-ayo

Nega daleun salam-i joh-ajimyeon
Naega neo eobsneun ge igsughaejimyeon
Geuttaega omyeon geuttaega doemyeon geuttae
Geuttae geuttae

Nega wonhadeun maldeun neol jab-eul geogo
Naega deo isang jichyeo geodji moshal ttae
Geuttaega omyeon geuttaega doemyeon
Geuttae heeojimyeon dwae
Geuttae heeojimyeon dwae


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Eng” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh
The way to love me isn’t hard
Just hold me tight like you are now
We don’t know what will happen to us later
But I like that nothing’s decidedWho cares what others say?
We can’t live without each other, so what’s the problem?
We can be more in love together

If you start to like someone else
If I get used to not being with you
When that time comes, when it’s that time
Only then we can break up

The way to love you isn’t hard
If I smile once more and care for you more
The way we love isn’t hard
If we look at each other like it’s the first time every time

Who cares what others say?
We can’t live without each other, so what’s the problem?
We can be more in love together

If you start to like someone else
If I get used to not being with you
When that time comes, when it’s that time
Then, then

Whether you want it or not, I’m going to hold onto you
When I get too tired that I can’t even walk
When that time comes, when it’s that time
Only then we can break up
Only then we can break up


the end!














[/bg_collapse]

[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Việt” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ]

Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt
Yêu anh không khó đâu em

Hãy ôm anh thật chặt như bây giờ

Chúng ta sẽ chẳng thể biết được điều gì sẽ xảy ra sau này

Nhưng anh lại thích những điều vô định như vậy

Ai quan tâm đến họ nói gì

Chúng ta chẳng thể sống thiếu nhau, vậy thì sao chứ?

Chúng ta có thể yêu nhau nhiều hơn nữa

Nếu em bắt đầu thích một ai đó khác

Nếu anh có thể quen với việc không ở bên cạnh em

Khi khoảnh khắc ấy đến, khi khoảnh khắc ấy xuất hiện

Chỉ khi đó chúng ta mới có thể rời xa nhau

Yêu em không hề khó một chút nào

Nếu anh cười thêm một lần nữa và quan tâm em nhiều hơn

Cách mà chúng ta yêu nhau chẳng hề phức tạp

Nếu chúng ta nhìn nhau mọi lúc như lần đầu tiên ấy

Ai quan tâm đến họ nói gì

Chúng ta chẳng thể sống thiếu nhau, vậy thì sao chứ?

Chúng ta có thể yêu nhau nhiều hơn nữa

Nếu em bắt đầu thích một ai đó khác

Nếu anh có thể quen với việc không ở bên cạnh em

Khi khoảnh khắc ấy đến, khi khoảnh khắc ấy xuất hiện

Chỉ khi đó chúng ta mới có thể rời xa nhau

Và sau đó, sau đó

Dù em có muốn hay không, anh vẫn sẽ đến ôm chặt em

Khi anh quá mệt mỏi thậm chí không thể nhấc bước chân đi tiếp

Khi khoảnh khắc ấy đến, khi khoảnh khắc ấy xuất hiện

Chỉ khi đó chúng ta mới có thể rời xa nhau

Chỉ khi đó chúng ta mới có thể rời xa nhau


the end!














[/bg_collapse]

Chọn lời nhạc / Choose lyrics!


Xem thêm cùng chuyên mục:

BTSCác bài hát của BTS

BigHit Music Các nhóm nhạc của BigHit Music

0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x