Lời bài hát “Paper Hearts” – Jungkook – BTS [방탄소년단 가사] (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt).
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
English | Việt | |||
---|---|---|---|---|
Remember the way you made me feel Such young love but Something in me knew that it was real Frozen in my head Pictures I'm living through for now Trying to remember all the good times Our life was cutting through so loud Memories are playing in my dull mind I hate this part paper hearts And I'll hold a piece of yours Don't think I would just forget about it Hoping that you won't forget about it Everything is gray under these skies Wet mascara Hiding every cloud under a smile When there's cameras And I just can't reach out to tell you That I always wonder what you're up to Pictures I'm living through for now Trying to remember all the good times Our life was cutting through so loud Memories are playing in my dull mind I hate this part paper hearts And I'll hold a piece of yours Don't think I would just forget about it Hoping that you won't forget I live through pictures as if I was right there by your side But you'll be good without me and if I could just give it some time I'll be alright Goodbye love you flew right by love Pictures I'm living through for now Trying to remember all the good times Our life was cutting through so loud Memories are playing in my dull mind I hate this part paper hearts And I'll hold a piece of yours Don't think I would just forget about it Hoping that you won't forget | Vietsub by Phương Thảo Hãy nhớ lại cách mà em làm anh cảm thấy rung động Cảm thấy tình yêu đôi ta đang chớm nở nhẹ nhàng Anh cảm thấy có một thứ cảm xúc thật lòng trong anh Nó vẫn còn đọng lại trong tâm trí anh Những bức ảnh luôn ngập tràn trong cuộc sống của anh, đến tận bây giờ Cố gắng nhớ lại những xúc cảm hạnh phúc ấy Cuộc sống của chúng ta, sao lại đau đớn đến vậy? Những khoảnh khắc như ùa về trong tâm trí hỗn độn này Anh ghét những trái tim giấy mỏng manh này Nhưng anh sẽ giữ lại một phần kí ức về em Có lẽ anh sẽ chẳng bao giờ quên được Và mong rằng em sẽ còn nhớ đến chúng Mọi thứ đều mang màu tăm tối dưới bầu trời xám xịt kia Lớp mascara cũng ướt nhòe Ẩn nấp sau những đám mây đen kia là một nụ cười gượng Khi có những ống kính hướng về mình Và anh cũng chẳng thể chạm tới để nói với em rằng Tôi đang tự hỏi liệu em sẽ như thế nào tiếp theo đây? Cuộc sống của anh vẫn in dấu em ngày qua ngày Anh cố gắng khơi dậy những kỉ niệm đẹp đẽ của đôi ta Đớn đau thật quá lớn để chúng ta phải chịu đựng Những khoảnh khắc cứ thế dạt dào trong tâm trí trống rỗng này Anh ghét những khoảnh khắc của trái tim mỏng manh này Nhưng anh sẽ giữ lại những kỉ niệm về em Có lẽ anh sẽ chẳng bao giờ quên được Anh mong rằng em sẽ đừng vứt bỏ tất cả Những mảnh kí ức mong manh ấy như vẫn còn hiện hữu và anh mơ như hai ta đang còn bên nhau Nhưng có lẽ em vẫn có thể sống tốt nếu như không có anh ở bên, và mong là thời gian sẽ chữa lành tất cả Rồi tất cả sẽ ổn thôi Tạm biệt tình yêu của anh, em đã rời xa rồi Những tấm ảnh của em chính là động lực để anh sống qua ngày Cố gắng tìm lại những khoảnh khắc đẹp đẽ trong quá khứ Cuộc sống này đã quá đau khổ để ta có thể chịu đựng Tâm trí anh giờ toàn là những kí ức cũ kĩ của đôi ta Tôi ghét những trái tim giấy mỏng manh này Nhưng tôi vẫn sẽ giữ lại một chút gì đó về em Có lẽ anh sẽ chẳng thể quên được hình bóng em khỏi tâm trí Và mong rằng em sẽ còn nhớ đến những kỉ niệm đẹp ấy |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]