30/09/2022

Lời bài hát “Serendipity” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Serendipity” – BTS [LOVE YOURSELF 承 Her ‘Serendipity’ Comeback Trailer] [방탄소년단 “Intro: 세렌디피티 (Serendipity)” 가사] (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
[Verse 1: Jimin]
이 모든건 우연이 아냐
그냥 그냥 나의 느낌으로
온 세상이 어제완 달라
그냥 그냥 너의 기쁨으로
네가 날 불렀을 때 나는 너의 꽃으로
기다렸던 것 처럼 우리 시리도록 펴
어쩌면 우주의 섭리 그냥 그랬던 거야
You know, I know
너는 나, 나는 너

[Chorus: Jimin]
설레는 만큼 많이 두려워 운명이 우릴 자꾸 질투해서
너만큼 나도 많이 무서워
When you see me, when you touch me
우주가 우릴 위해 움직였어
조금의 어긋남 조차 없었어
너와 내 행복은 예정됐던 걸
'Cause you love me and I love you

[Verse 2: Jimin]
넌 내 푸른 곰팡이
날 구원해준 나의 천사 나의 세상
난 네 삼색 고양이 널 만나러 온
Love me now, touch me now

[Refrain: Jimin]
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Just let me love you (let me, love, let me love you)
우주가 처음 생겨났을 때부터 모든 건 정해진 거였어
Just let me love you (let me, love, let me love you)

[Outro: Jimin]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you
i mô đưn gôn u yô ni a nha
gư nhang, gư nhang
na ê nư ki mư rô
ôn sê sang i ô jê wan đa la
gư nhang, gư nhang
nô ê gip pư mư rô
ni ga nal bu lô sưl tê
na nưn nô ê kôc chư rô
gi đa rô đôn gôt chô rôm
u ri si ri đô rôk pô
ô jô myon u ju ê sôp ri
gư nhang gư rêt đôn gô ya
you know, I know
nô nưn na, na nưn nô

sô lê nưn man kưm man ni đu rô wơ
un mông i u ril jak ku jil tu hê sô
nô man kưm na đô man ni mu sô wơ
when you see me
when you touch me

u ju ga u ril wi hê um ji gô sô
jô gư mê ô gư nam jô cha ôp sô sô
nô wa nê hêng bô gưn yê jông đuên đôn gôl
cause you love me
and I love you

nôn nê pu rưn gôm pang i
nal gu wơn nê jun
na ê chôn sa, na ê sê sang

nan ni sam sêk gô yang i
nôl man na rô ôn
love me now
touch me now

just let me love you
just let me love you
u ju ga chô ưm sêng gô na sưl tê bu tô
mô đưn gôn jông hê jin gô yô sô
just let me love you

nôn nê pu rưn gôm pang i
nal gu wơ nê jun
na yê chơn sa na yê sê sang

nan ni sam sêk gô yang i
nôl man na rô ôn
Love me now touch me now

Just let me love you
Just let me love you
u ju ga chô rưm sêng gô na sưl tê bu tô
mô đưn gôn jông hê jin gô yô sô
Just let me love you

i jên gô tê wa jô
u ri ga đuê ô jô
I don’t wanna let go no
gư nhang mat gi myon đuê nưn gô ya
mal an hê đô nư kô ji ja na

bôl đư rưn tô it gô
u rin nal gô i sô
jôl đê ku mưn an nha
tô ji mal gô nê sô nưl ja ba
i jê u ri ga đuê nưn gô ya
Let me love you

Just let me love you
Just let me love you
u ju ga chô ưm sêng gô na sưl tê bu tô
mô đưn gôn jông hê jin gô yô sô
Just let me love you

Let me love
Let me love you
Let me love

Let me love you
[Verse 1: Jimin]
I modeungeon uyeoni anya
Geunyang, geunyang naui neukkimeuro
On sesangi eojewan dalla
Geunyang, geunyang neoui gippeumeuro
Nega nal bulleosseul ttae naneun neoui kkocceuro
Gidaryeossdeon geot cheoreom uri siridorok pyeo
Eojjeomyeon ujuui seopri geunyang geuraessdeon geoya
You know, I know
Neoneun na, naneun neo

[Chorus: Jimin]
Seolleneun mankeum manhi duryeowo
Unmyeongi uril jakku jiltuhaeseo
Neomankeum nado manhi museowo
When you see me, when you touch me
Ujuga uril wihae umjigyeosseo
Jogeumui eogeusnam jocha eopseosseo
Neowa nae haengbogeun yejeongdwaessdeon geol
'Cause you love me, and I love you

[Verse 2: Jimin]
Neon nae pureun gompangi
Nal guwonhaejun naui cheonsa naui sesang
Nan ne samsaek goyangi neol mannareo on
Love me now
Touch me now

[Refrain: Jimin]
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Just let me love you (let me, love, let me love you)
Ujuga cheoeum saenggyeonasseul ttaebuteo modeun geon jeonghaejin geoyeosseo
Just let me love you (let me, love, let me love you)

[Outro: Jimin]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you
[Verse 1: Jimin]
All this is no coincidence
Just, just, by my feeling
The whole world is different from yesterday
Just, just, with your joy
When you called me
I became your flower
As if we were waiting
We bloom until we ache
Maybe it's the providence of the universe
It just had to be that
You know, I know
You are me, I am you

[Chorus: Jimin]
As much as my heart flutters, I'm worried
The destiny is jealous of us
Just like you I'm so scared
When you see me, when you touch me
The universe has moved for us
Without missing a single thing
Our happiness was meant to be
'Cause you love me, and I love you

[Verse 2: Jimin]
You're my penicillium, saving me, saving me
My angel, my world
I'm your Calico cat, here to see you
Love me now, touch me now

[Refrain: Jimin]
Just let me love you (let me love, let me love you)
Just let me love you (let me love, let me love you)
Since the creation of the universe
Everything was destined
Just let me love you (let me love, let me love you)
Just let me love you (let me love, let me love you)

[Outro: Jimin]
Let me love, let me love you
Let me love, let me love you
Hết thảy chẳng phải tình cờ.

Mà chính là tự anh cảm nhận.

So với ngày qua, khắp thế gian đã đổi thay.

Chỉ là, chỉ là nhờ niềm vui của em.

Khi em cất tiếng gọi.

Anh trở thành bông hoa của em.

Như thể ta đã mong chờ để nở rộ cho tới khi đau buốt.

Có lẽ nào là ý mệnh của đất trời.

Rằng mọi sự phải là như vậy.

Em biết mà, anh cũng biết.

Em là anh, anh cũng là em.

Lòng rung động bao nhiêu anh càng e sợ bấy nhiêu.

Với chúng ta, định mệnh mãi hờn ghen.

Cũng như em, anh đầy sợ hãi.

Khi em thấy anh, em chạm vào anh.

Vì đôi ta, vũ trụ vần xoay.

Một ly sai sót cũng không hề.

Hạnh phúc đôi ta được định sẵn.

Bởi em yêu anh.

Và anh yêu em.

Em là mốc xanh của anh.

Đang cứu lấy anh.

Thiên thần của anh, thế giới của anh.

Anh là chú mèo tam thể của em.

Tới nơi đây để gặp được em.

Lúc này đây, hãy yêu anh, vuốt ve anh.

Để anh được yêu em.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Kể từ khi vũ trụ này khởi sinh.

Mọi chuyện vốn đã được an bài.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Em là mốc xanh của anh.

Đang cứu lấy anh.

Thiên thần của anh, thế giới của anh.

Anh là chú mèo tam thể của em.

Tới nơi đây để gặp được em.

Lúc này đây, hãy yêu anh, vuốt ve anh.

Để anh được yêu em.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Kể từ khi vũ trụ này khởi sinh.

Mọi chuyện vốn đã được an bài.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Giờ hãy tới bên anh.

Hãy trở thành một phần của "đôi ta"

Anh chẳng muốn buông lơi chút nào.

Cứ phó mặc cho tự nhiên cũng tốt.

Dẫu chẳng nói gì ta vẫn thấu mọi điều.

Sao trời đang trôi nổi.

Còn đôi mình đang bay.

Tuyệt đối chẳng phải là mơ.

Đừng run rẩy, nắm chặt tay anh nhé.

Giờ chúng ta đã thực sự thành đôi.

Để anh được yêu em.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Kể từ khi vũ trụ này khởi sinh.

Mọi chuyện vốn đã được an bài.

Hãy cứ để anh được yêu em.

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com


    0 0 đánh giá
    Đánh giá bài viết
    Theo dõi
    Thông báo của
    guest

    0 Góp ý
    Phản hồi nội tuyến
    Xem tất cả bình luận
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x