Lời bài hát Shall we? CHEN – EXO Lyrics
(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).
[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Kor” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Hangul/ Tiếng Hàn | 아쉬워 이 밤이 가는 게
가지 마라 붙잡고 싶어요
이 찻잔처럼 뜨거워진 마음이
쑥스러운 난 좀 촌스럽죠
안돼요 감추지 말아요
나만 혼자 서두르면 슬퍼요
저 불씨처럼 불타오는 마음도
드리고파 머물고파
아프게 하지 마요이 밤을 우리 어떻게 할까요
반짝이는 은하수를 건널까요
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
이 밤에 말이죠어느새 우리도 모르게
별은 한 걸음씩 자릴 옮기고
어디선가 실려온 밤의 향기에
취하고파 기대고파
왜 웃고만 있나요 이 밤을 우리 어떻게 할까요
반짝이는 은하수를 건널까요
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
이 밤에 안겨 안아 줄게요
그대여 감추지 말아요
그 모습대로 와 줘요 이 밤을 우리 어떻게 할까요
반짝이는 은하수를 건널까요
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
이 밤에 말이죠
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Latin” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Romanized/ Latinh | ashwiweo i bami ganeun ge
gaji mara butjapgo shipeoyo
i chatjancheoreom tteugeoweojin maeumi
ssukseureoun nan jom chonseureopjo
andwaeyo gamchuji marayo
naman honja seodureumyeon seulpeoyo
jeo bulsshicheoreom bultaoneun maeumdo
deurigopa meomulgopa
apeuge haji mayoi bameul uri eotteoke halkkayo
banjjagineun eunhasureul geonneolkkayo
geeureun jeo garodeungdo jolgo inneun bame
i bame marijoeoneusae urido moreuge
byeoreun han georeumsshik jaril omkkigo
eodiseonga shillyeoon bame hyanggie
chwihagopa gidaegopa
wae utgoman innayo i bameul uri eotteoke halkkayo
banjjagineun eunhasureul geonneolkkayo
geeureun jeo garodeungdo jolgo inneun bame
i bame angyeo ana julkkeyo
geudaeyeo gamchuji marayo
geu moseupdaero wa jweoyo i bameul uri eotteoke halkkayo
banjjagineun eunhasureul geonneolkkayo
geeureun jeo garodeungdo jolgo inneun bame
i bame marijo
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Eng” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh | It’s sad that tonight is fading
I want to hold on and not let go
My warm heart like this tea cup
I’m shy and it’s a little tacky
Don’t don’t hide yourself
It’s sad if I’m in a hurry alone
My burning heart like that flame
I want to give it to you, I want to stay
Don’t hurt meWhat shall we do about tonight?
Shall we cross the sparkling galaxy together?
In the night where the lazy streetlights are drowsy
In the night, tonightSo soon before we know
The stars are moving step by step
With the scent of this night carried upon the wind from somewhere
I want to be mesmerized, I want to lean on it
But why are you just smiling? What shall we do about tonight?
Shall we cross the sparkling galaxy together?
In the night where the lazy streetlights are drowsy
In the night, tonight Come into my arms, I’ll hold you tight
Please don’t hide it my dear
Come to me just the way you are What shall we do about tonight?
Shall we cross the sparkling galaxy together?
In the night where the lazy streetlights are drowsy
In the night, tonight
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Việt” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt | Verse 1:
Đêm nay buồn hiu dần về anh lịm
Giữ chặt em không muốn buông đâu
Trái tim nóng hổi như tách trà này
Cỡ ngỡ chút xíu hơi quê mùa
Đừng đừng giấu mình nữa em ơi
Mình vội đi lẻ loi thật buồn cười
Tim rực cháy như ngọn lửa kia
Muốn trao trọn em hết, muốn ở lại
Đừng làm anh tổn thươngChorus:
Đêm nay ta làm gì?
Cùng bay qua dải ngân hà lung linh?
Dưới đêm đèn đường lười biếng mơ màng
Trong đêm, đêm nayBỗng chốc sao trời dịch chuyển từng bước
Hương đêm thoang thoảng mang theo gió về đâu
Muốn ngây ngất muốn tựa vào đó em ơi
Sao em chỉ mỉm cười? Chorus:
Đêm nay ta làm gì?
Cùng bay qua dải ngân hà lung linh?
Dưới đêm đèn đường lười biếng mơ màng
Trong đêm, đêm nay Vào vòng tay này anh ôm chặt em
Làm ơn đừng giấu gì nữa bé yêu
Cứ đến bên anh theo đúng con người em Chorus:
Đêm nay ta làm gì?
Cùng bay qua dải ngân hà lung linh?
Dưới đêm đèn đường lười biếng mơ màng
Trong đêm, đêm nay
the end!
|
[/bg_collapse] |
Chọn lời nhạc / Choose lyrics!
Xem thêm cùng chuyên mục: