[bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Kor” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Hangul/ Tiếng Hàn | Please stay alive 어디서부터 잘못됐나
전혀 기억이 나질 않아
작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네 어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
구원을 바라는 내 손 내가 이상한 걸까
피로 물든 방
누구든 제발 날 구해줘 Hide in the moonlight
그래 기적 따윈 없어
내 바람들은 그저 Hide in the moonlight
그리 거창한 게 전혀 아닌데
그게 어렵네 잠들지 못하는 새벽 끝엔
눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해 기적 따윈 없어
라고 말한 난데
기적처럼 와준
그 한마디 넌 나의 운명
이따위 말로 설명할 순 없어
이 지친 나를 구한 구원
이 말이 설명하기가 쉬울까
나를 살린 그 한마디 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh yeah (그 한마디)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive Please, you stay alive
(Please, you stay alive) 그림잔 커져가지만
괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니 내 삶의 이윤 네가 전부이니
넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘 나와 너무나 닮은 너
너와 너무나 닮은 나 가끔씩 이유 없이 겁나
이 감정은 뭘까
끝이 날지 모르지만 끝나지 않는 이 악몽 끝에
너라는 존잰 날 일으켜 매일 기적처럼 와준
기적과도 닮은
기적과도 같은
그 한마디 넌 나의 운명
이따위 말로 설명할 순 없어
이 지친 나를 구한 구원
이 말이 설명하기가 쉬울까
나를 살린 그 한마디 많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
Oh yeah (그 한마디)
나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
Please, you stay alive 넌 나의 구원
이따위 말로 설명할 순 없어
Please, you stay alive Please, you stay alive
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Âm” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt | Mmm, please stay alive, yeah O ti so bu tho chal môt tuên na
Cho nho ki o ki na chil lan na
Cha kưn bang an nê na ê mô mưl sum kin chê
Sôc sa ki nê O tum mi yu i ran nê bot (nê bot)
Ku uơ nưl ba ra nưn nê sôn
Nê ka i sang han kol kka
Pi rô mul tưn bang
Nu ku tưn chê bal nal ku hê chuơ Hide in the moonlight
Kư rê ki choc tta uyn nop so
Nê ba ram tư rưn kư cho
Hide in the moonlight
Kư ri ko chang han kê cho nho a nin tê
Kư kê o ryom nê Cham tưl chi môt tha nưn sê byoc kkư thên
Nun ttưn chê ang mông ngưl hê mên tưt thê
Ki choc cho rom tta uyn nop so ra kô ma ran nan tê
Ki choc cho rom oa chun kư han ma ti Non na ê un myong
I tta uy mal lô sol myong hal sun nop so
I chi chin na rưl ku han ku uân
I ma ri sol myong ha ki ka suy ul kka
Na rưl sal lin kư han ma ti Ma nưn bam mi chi na tô
No ê kyo thê na i ssưl kê
Oh, yeah (kư han ma ti)
Na ê ba rê pi na tô
No ê kyo thê na i ssư mê Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive Kư rim chan kho chyo ka chi man
Quên chan na no ran khưn bit toc bun ni ni
Nê sal mê i yun ni ka chon bu i ni
Non non chê tưn kư cho kư ro khê u so chuơ Na oa no mu na tal mưn no
No oa no mu na tal mưn na
Kac kkưm ssic ki yu op si kom na
I kam chong ngưn muâl kka
Kkư chi nal chi mô rư chi man Kkưn na chi an nưn ni ang mông kkư thê
No ra nưn chôn chên nal i rư khyo mê il
Ki choc cho rom oa chun ki choc qua tô tal mưn
Ki choc qua tô ka thưn kư han ma ti Non na ê un myong
I tta uy mal lô sol myong hal sun nop so
I chi chin na rưl ku han ku uân
I ma ri sol myong ha ki ka suy ul kka (Ooh)
Na rưl sal lin kư han ma ti Ma nưn bam mi chi na tô
No ê kyo thê na i ssưl kê
Oh, yeah (kư han ma ti)
Na ê ba rê pi na tô
No ê kyo thê na i ssư mê
Please, you stay alive Non na ê ku uân
I tta uy mal lô sol myong hal sun nop so
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Latin” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Romanized/ Latinh | Please stay alive eodiseobuteo jalmotdwaenna
jeonhyeo gieogi najil ana
jageun bangane naui momeul sumgin chae soksagine eodumi yuilhan nae beot (nae beot)
guwoneul baraneun nae son naega isanghan geolkka
piro muldeun bang
nugudeun jebal nal guhaejwo Hide in the moonlight
geurae gijeok ttawin eopseo
nae baramdeureun geujeo Hide in the moonlight
geuri geochanghan ge jeonhyeo aninde
geuge eoryeomne jamdeulji mothaneun saebyeok kkeuten
nuntteun chae angmongeul hemaendeuthae gijeok ttawin eopseo
rago malhan nande
gijeokcheoreom wajun
geu hanmadi neon naui unmyeong
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
i jichin nareul guhan guwon
i mari seolmyeonghagiga swiulkka
nareul sallin geu hanmadi maneun bami jinado neoui gyeote na isseulge
Oh yeah (geu hanmadi)
naui bare pi nado neoui gyeote na isseume
Please, you stay alive Please, you stay alive
(Please, you stay alive) geurimjan keojyeogajiman
gwaenchana neoran keun bit deokbunini nae salui iyun nega jeonbuini
neon eonjedeun geujeo geureoke useojwo nawa neomuna daleun neo
neowa neomuna daleun na gakkeumssik iyu eopsi geomna
i gamjeongeun mwolkka
kkeuchi nalji moreujiman kkeunnaji anneun i angmong kkeute
neoraneun jonjaen nal ireukyeo maeil gijeokcheoreom wajun
gijeokgwado daleun
gijeokgwado gateun
geu hanmadi neon naui unmyeong
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
i jichin nareul guhan guwon
i mari seolmyeonghagiga swiulkka
nareul sallin geu hanmadi maneun bami jinado neoui gyeote na isseulge
Oh yeah (geu hanmadi)
naui bare pi nado neoui gyeote na isseume
Please, you stay alive neon naui guwon
ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
Please, you stay alive Please, you stay alive
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-orange” color=”#4a4949″ expand_text=”Eng” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh | Please stay alive When did things start to go wrong
I can’t remember at all
I whisper as I hide myself in this small room Darkness is my only friend (only friend)
My hand reaching out for salvation Am I strange
A room stained with blood
Please, somebody save me Hide in the moonlight
There ain’t no miracles
My hopes are humble Hide in the moonlight
I’m not asking for a lot
But I guess it’s too much At the end of this sleepless twilight
Feels like I strayed through this nightmare with my eyes wide open Came like a miracle
Look like a miracle
Just like a miracle Those few words
You are my fate
No words can express it enough
Salvation that saved a wearied me
Is that easier to grasp
Those few words that saved me I’ll be by your side after many nights
Oh yeah (those few words)
I’ll stay by your side even if my feet bleed
Please, you stay alive Please, you stay alive
Please, you stay alive Though the shadows grow larger,
it’s okay, for it’s thanks to your great light My life’s reason is you only,
so please just smile like that at all times You, so much like me
Me, so much like you At times, I’m afraid for no reason
What would this feeling be?
Though the end may come, at points of this continuing nightmare,
you raise me up every day The phrase
that came like a miracle,
that is like a miracle,
that is indeed a miracle Those few words
You are my fate
No words can express it enough
Salvation that saved a wearied me
Is that easier to grasp
Those few words that saved me I’ll be by your side after many nights
Oh yeah (those few words)
I’ll stay by your side even if my feet bleed
Please, you stay alive You are my salvation
No words can express it enough
Please, you stay alive
Please, you stay alive
the end!
|
[/bg_collapse] | [bg_collapse view=”button-green” color=”#4a4949″ expand_text=”Việt” collapse_text=”Đóng lại/ Close” ] Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt | Mọi thứ sai từ đâu ấy nhỉ? Tôi cũng chẳng nhớ rõ nữa Tự nhốt mình trong căn phòng nhỏ hẹp Tôi khẽ thì thầm Bóng tối bao trùm như Người bạn duy nhất Tôi chắp tay xin người cứu lấy Liệu trong tôi có kỳ quặc? Cố thoát khỏi bóng đêm nhuốm máu Cầu xin ai đó hãy cứu lấy tôi Giấu mình trong ánh trăng xuống Chẳng có phép màu nào cả, Mong muốn của tôi chỉ là Giấu mình trong ánh trăng xuống Ánh sáng vụt tắt Không phải lớn lao gì Nhưng lại quá đỗi khó khăn Khi bình minh ló dạng Tôi vẫn không thể chợp mắt Tôi lang thang trong mộng mị Với đôi mắt mở to Tôi chính là người nói rằng Phép màu sẽ không tồn tại Nhưng lời nói ấy đã Đến với tôi như một phép màu Em là định mệnh của tôi Tôi không thể diễn tả Hết được từ thiêng liêng này Người đã giải thoát tôi Khỏi sự kiệt sức này Phải chăng hi vọng dễ giải thích đến thế? Lời nói ấy giúp tôi sống lại thêm lần nữa Dù bao ngày tháng trôi qua Tôi vẫn sẽ ở bên em (Một lời nói ấy) Dù sau bao ngày trôi qua Tôi vẫn sẽ ở cạnh em Vậy nên hãy sống sót Xin người phải sống sót.
the end!
|
[/bg_collapse] |