Lời bài hát Still With You JUNGKOOK – BTS Lyrics

Lời bài hát Still With You JUNGKOOK – BTS Lyrics
(Tiếng Hàn + Phiên âm Tiếng Việt + Latinh + Dịch Tiếng Anh + Dịch Tiếng Việt).

Hangul/ Tiếng Hàn
날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
내 이름을 한 번만 더 불러주세요
얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
Still with you어두운방 조명 하나 없이
익숙해지면 안 되는데
그게 또 익숙해
나지막이 들리는
이 에어컨 소리
이거라도 없으면
나 정말 무너질 것 같아

함께 웃고 함께 울고
이 단순한 감정들이
내겐 전부였나 봐
언제쯤일까
다시 그댈 마주한다면
눈을 보고 말할래요
보고 싶었어요

황홀했던 기억 속에
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
이 안개가 걷힐 때쯤
젖은 발로 달려갈 게
그때 날 안아줘

저 달이 외로워 보여서
밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어

하루를 그 순간을
이렇게 될 걸 알았다면
더 담아뒀을 텐데
언제쯤일까
다시 그댈 마주한다면
눈을 보고 말할래요
보고 싶었어요

황홀했던 기억 속에
나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
이 안개가 걷힐 때쯤
젖은 발로 달려갈 게
그때 날 잡아줘

날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
아름다운 보랏빛을 그려볼래요
서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
Still with you


the end!














Vietnamese Phonology/ Phiên âm Tiếng Việt
nal sư chi nưn gư đê ê
yô tưn gư môk sô ri
nê i rư mưl han bôn man
đô bu lô ju sê yôô rô bô rin nô ưl a rê
môm chô sô it ji man
gư đê hang hê han
gô rưm sik gô rô ga lê yô
still with you

ô đu un bang
jô mông ha na ôp si
ik su khê ji myon an đuê nưn đê
gư gê tô ik su khê

na ji ma gi đư li nưn
i ê ô kôn sô ri
i gô ra đô ôp sư myon
na jông mal mu nô jil gôt ga ta

ham kê ut gô
ham kê un gô
i đan sun han gam jông đư ri
nê gên jôn bu yô na boa

ôn jê ju min ka
đa si gư đên ma ju han đa myon
nu nưl bô gô mal ha lê yô
bô gô si pô sô yô

hoang hô hêt đôn gi ôk sô gê
na hô lô chu mưl chô đô bi ga nê ri jan na
i an gê ga gô chin tê jưm
jô jưn ba lô đa lô gal gê
gư tê nal a na jô

jô đa ri uê rô wơ bô yô sô
bam ha nư rê han ha gê
un gô it nưn gôt ga ta sô
ôn jên ga a chi mi
ô nưn gôn al myon sô đô
bôl chô rôm nô ê ha nư rê
mô mul gô si pô sô

ha ru rưn gư sun ga nưl
i rô gê đuên gôn a ra đa myon
đô đa ma đô sưl tên đê

ôn jê jư min ka
đa si gư đên ma ju han đa myon
nu nưl bô gô mal ha lê yô
bô gô si pô sô yô

hoang hô hêt đôn gi ôk sô gê
na hô lô chu mưl chô đô bi ga nê ri ja na
i an gê ga gô chin tê jưm
jô jưn ba lô đa lô gal gê
gư tê nal ja ba jô

nal ba ra bô nưn hư mi
han mi sô đuy pô nê
a rưm đa un ba rat bic
chưn gư rô bô lê yô

sô rô bal rô rư mi an ma
jưl su đô it ji man
gư đê wa ham kê
i gi rưl gôt gô si pô yô
still with you


the end!














Romanized/ Latinh
Nal seuchineun geudaeui yeoteun geu moksori
Nae ireumeul han beonman deo bulleojuseyo
Eoreobeorin noeul arae meomchwo seoitjiman
Geudae hyanghae han georeumssik georeogallaeyo
Still with youEoduunbang jomyeong hana eopsi
Iksukaejimyeon an doeneunde
Geuge tto iksukae
Najimagi deullineun
I eeokeon sori
Igeorado eopseumyeon
Na jeongmal muneojil geot gata

Hamkke utgo hamkke ulgo
I dansunhan gamjeongdeuri
Naegen jeonbuyeonna bwa
Eonjejjeumilkka
Dasi geudael majuhandamyeon
Nuneul bogo malhallaeyo
Bogo sipeosseoyo

Hwangholhaetdeon gieok soge
Na hollo chumeul chwodo biga naerijana
I angaega geotil ttaejjeum
Jeojeun ballo dallyeogal ge
Geuttae nal anajwo

Jeo dari oerowo boyeoseo
Bamhaneure hwanhage ulgo inneun geot gataseo
Eonjenga achimi oneun geol almyeonseodo
Byeolcheoreom neoui haneure meomulgo sipeosseo

Harureul geu sunganeul
Ireoke doel geol aratdamyeon
Deo damadwosseul tende
Eonjejjeumilkka
Dasi geudael majuhandamyeon
Nuneul bogo malhallaeyo
Bogo sipeosseoyo

Hwangholhaetdeon gieok soge
Na hollo chumeul chwodo biga naerijana
I angaega geotil ttaejjeum
Jeojeun ballo dallyeogal ge
Geuttae nal jabajwo

Nal baraboneun huimihan miso dwipyeone
Areumdaun boratbicheul geuryeobollaeyo
Seoro balgeoreumi an majeul sudo itjiman
Geudaewa hamkke i gireul geotgo sipeoyo
Still with you


the end!














Translate to English/ Dịch sang Tiếng Anh
That faint voice of yours that grazed me
Please call my name one more time
I’m standing under the frozen light, but
I’ll walk step by step towards you
Still with youWith no light in the darkroom
I shouldn’t get used to it
But I’m used to it again
The low-pitched sound of this air conditioner
If I don’t have this, I will fall apart
We laugh together, we cry together
I guess these simple feelings were everything to me

When will it be?
If I face you again
I will look into your eyes
And say I missed you

In a rapturous memory
It’s raining when I dance alone
By the time this mist clears
I’ll be running with my feet wet
Give me a hug then

That moon looks lonely
Feels like it’s crying brightly in the night sky
Even though I knew it was going to be morning one day
I wanted to stay in your sky like a star
Every day, every moment
If I had known this was gonna happen
I would have kept more

When will it be?
If I face you again
I will look into your eyes
And say I missed you

In a rapturous memory
It’s raining when I dance alone
By the time this mist clears
I’ll be running with my feet wet
Hold me back then

Behind the faint smile that looked at me
I’m going to draw a beautiful purple light
We may not be on the same page
But I want to walk this path with you
Still with you


the end!














Translate to Vietnamese/ Dịch sang Tiếng Việt
Giọng nói nhẹ nhàng của em lướt qua tôi,

Xin em hãy gọi tên tôi thêm một lần nữa

Dù đang đứng dưới hoàng hôn lạnh lẽo,

Nhưng tôi sẽ bước từng bước về phía em

Mãi bên em.

Chẳng có tí ánh sáng nào trong căn phòng tối này,

Tôi không nên thích nghi với nó,

Nhưng lại một lần nữa tôi cảm thấy rất thân quen

Tôi nghe thấy tiếng chiếc máy lạnh phát ra thật nhỏ,

Nếu không có những điều này, chắc tôi sẽ sụp đổ mất

Chúng ta cùng nhau cười, cùng nhau khóc,

Tôi đoán những cảm xúc đơn giản này đã từng là tất cả đối với tôi

Khi nào thì những điều đó sẽ đến?

Nếu như có thể thấy em lần nữa,

Tôi sẽ nhìn vào mắt em và nói rằng: Tôi nhớ em.

Trời đổ mưa khi tôi đang nhảy một mình với cảm xúc dạt dào này

Khi màn sương này biến mất,

Tôi sẽ chạy trên đôi chân ướt sũng,

Hãy ôm tôi khi khoảnh khắc ấy đến em nhé.

Ánh trăng ấy trông thật cô đơn,

Tôi cảm giác giống như nó đang khóc trên bầu trời đêm rực rỡ

Mặc dù tôi đã biết ngày mai rồi bình minh sẽ lại đến,

Nhưng tôi vẫn muốn ở lại trên bầu trời như ánh sao ấy của em

Mỗi ngày, mọi khoảnh khắc,

Nếu tôi biết được chúng đã xảy ra,

Tôi sẽ giữ lại bên cạnh mình nhiều hơn như thế

Khi nào thì những điều đó sẽ đến?

Nếu như có thể thấy em lần nữa,

Tôi sẽ nhìn vào mắt em và nói rằng: Tôi nhớ em.

Trời đổ mưa khi tôi đang nhảy một mình với cảm xúc dạt dào này.

Khi màn sương này biến mất,

Tôi sẽ chạy trên đôi chân ướt sũng,

Hãy ôm tôi khi khoảnh khắc ấy đến em nhé.

Tôi sẽ vẽ một màu tím xinh đẹp đằng sau nụ cười e thẹn ấy đang nhìn tôi

Có lẽ chúng ta sẽ chẳng thể sánh bước cùng nhau,

Nhưng tôi vẫn muốn đi trên con đường này cùng với em

Mãi bên em.


the end!














Chọn lời nhạc / Choose lyrics!


Xem thêm cùng chuyên mục:

BTSCác bài hát của BTS

BigHit Music Các nhóm nhạc của BigHit Music

Bình luận!