Lời bài hát “Still With You” – JUNGKOOK – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
날 스치는 그대의 옅은 그 목소리 내 이름을 한 번만 더 불러주세요 얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만 그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요 Still with you 어두운방 조명 하나 없이 익숙해지면 안 되는데 그게 또 익숙해 나지막이 들리는 이 에어컨 소리 이거라도 없으면 나 정말 무너질 것 같아 함께 웃고 함께 울고 이 단순한 감정들이 내겐 전부였나 봐 언제쯤일까 다시 그댈 마주한다면 눈을 보고 말할래요 보고 싶었어요 황홀했던 기억 속에 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 이 안개가 걷힐 때쯤 젖은 발로 달려갈 게 그때 날 안아줘 저 달이 외로워 보여서 밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서 언젠가 아침이 오는 걸 알면서도 별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어 하루를 그 순간을 이렇게 될 걸 알았다면 더 담아뒀을 텐데 언제쯤일까 다시 그댈 마주한다면 눈을 보고 말할래요 보고 싶었어요 황홀했던 기억 속에 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 이 안개가 걷힐 때쯤 젖은 발로 달려갈 게 그때 날 잡아줘 날 바라보는 희미한 미소 뒤편에 아름다운 보랏빛을 그려볼래요 서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만 그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요 Still with you | nal sư chi nưn gư đê ê yô tưn gư môk sô ri nê i rư mưl han bôn man đô bu lô ju sê yô ô rô bô rin nô ưl a rê môm chô sô it ji man gư đê hang hê han gô rưm sik gô rô ga lê yô still with you ô đu un bang jô mông ha na ôp si ik su khê ji myon an đuê nưn đê gư gê tô ik su khê na ji ma gi đư li nưn i ê ô kôn sô ri i gô ra đô ôp sư myon na jông mal mu nô jil gôt ga ta ham kê ut gô ham kê un gô i đan sun han gam jông đư ri nê gên jôn bu yô na boa ôn jê ju min ka đa si gư đên ma ju han đa myon nu nưl bô gô mal ha lê yô bô gô si pô sô yô hoang hô hêt đôn gi ôk sô gê na hô lô chu mưl chô đô bi ga nê ri jan na i an gê ga gô chin tê jưm jô jưn ba lô đa lô gal gê gư tê nal a na jô jô đa ri uê rô wơ bô yô sô bam ha nư rê han ha gê un gô it nưn gôt ga ta sô ôn jên ga a chi mi ô nưn gôn al myon sô đô bôl chô rôm nô ê ha nư rê mô mul gô si pô sô ha ru rưn gư sun ga nưl i rô gê đuên gôn a ra đa myon đô đa ma đô sưl tên đê ôn jê jư min ka đa si gư đên ma ju han đa myon nu nưl bô gô mal ha lê yô bô gô si pô sô yô hoang hô hêt đôn gi ôk sô gê na hô lô chu mưl chô đô bi ga nê ri ja na i an gê ga gô chin tê jưm jô jưn ba lô đa lô gal gê gư tê nal ja ba jô nal ba ra bô nưn hư mi han mi sô đuy pô nê a rưm đa un ba rat bic chưn gư rô bô lê yô sô rô bal rô rư mi an ma jưl su đô it ji man gư đê wa ham kê i gi rưl gôt gô si pô yô still with you | Nal seuchineun geudaeui yeoteun geu moksori Nae ireumeul han beonman deo bulleojuseyo Eoreobeorin noeul arae meomchwo seoitjiman Geudae hyanghae han georeumssik georeogallaeyo Still with you Eoduunbang jomyeong hana eopsi Iksukaejimyeon an doeneunde Geuge tto iksukae Najimagi deullineun I eeokeon sori Igeorado eopseumyeon Na jeongmal muneojil geot gata Hamkke utgo hamkke ulgo I dansunhan gamjeongdeuri Naegen jeonbuyeonna bwa Eonjejjeumilkka Dasi geudael majuhandamyeon Nuneul bogo malhallaeyo Bogo sipeosseoyo Hwangholhaetdeon gieok soge Na hollo chumeul chwodo biga naerijana I angaega geotil ttaejjeum Jeojeun ballo dallyeogal ge Geuttae nal anajwo Jeo dari oerowo boyeoseo Bamhaneure hwanhage ulgo inneun geot gataseo Eonjenga achimi oneun geol almyeonseodo Byeolcheoreom neoui haneure meomulgo sipeosseo Harureul geu sunganeul Ireoke doel geol aratdamyeon Deo damadwosseul tende Eonjejjeumilkka Dasi geudael majuhandamyeon Nuneul bogo malhallaeyo Bogo sipeosseoyo Hwangholhaetdeon gieok soge Na hollo chumeul chwodo biga naerijana I angaega geotil ttaejjeum Jeojeun ballo dallyeogal ge Geuttae nal jabajwo Nal baraboneun huimihan miso dwipyeone Areumdaun boratbicheul geuryeobollaeyo Seoro balgeoreumi an majeul sudo itjiman Geudaewa hamkke i gireul geotgo sipeoyo Still with you | That faint voice of yours that grazed me Please call my name one more time I'm standing under the frozen light, but I'll walk step by step towards you Still with you With no light in the darkroom I shouldn't get used to it But I'm used to it again The low-pitched sound of this air conditioner If I don't have this, I will fall apart We laugh together, we cry together I guess these simple feelings were everything to me When will it be? If I face you again I will look into your eyes And say I missed you In a rapturous memory It's raining when I dance alone By the time this mist clears I'll be running with my feet wet Give me a hug then That moon looks lonely Feels like it's crying brightly in the night sky Even though I knew it was going to be morning one day I wanted to stay in your sky like a star Every day, every moment If I had known this was gonna happen I would have kept more When will it be? If I face you again I will look into your eyes And say I missed you In a rapturous memory It's raining when I dance alone By the time this mist clears I'll be running with my feet wet Hold me back then Behind the faint smile that looked at me I'm going to draw a beautiful purple light We may not be on the same page But I want to walk this path with you Still with you | Giọng nói nhẹ nhàng của em lướt qua tôi, Xin em hãy gọi tên tôi thêm một lần nữa Dù đang đứng dưới hoàng hôn lạnh lẽo, Nhưng tôi sẽ bước từng bước về phía em Mãi bên em. Chẳng có tí ánh sáng nào trong căn phòng tối này, Tôi không nên thích nghi với nó, Nhưng lại một lần nữa tôi cảm thấy rất thân quen Tôi nghe thấy tiếng chiếc máy lạnh phát ra thật nhỏ, Nếu không có những điều này, chắc tôi sẽ sụp đổ mất Chúng ta cùng nhau cười, cùng nhau khóc, Tôi đoán những cảm xúc đơn giản này đã từng là tất cả đối với tôi Khi nào thì những điều đó sẽ đến? Nếu như có thể thấy em lần nữa, Tôi sẽ nhìn vào mắt em và nói rằng: Tôi nhớ em. Trời đổ mưa khi tôi đang nhảy một mình với cảm xúc dạt dào này Khi màn sương này biến mất, Tôi sẽ chạy trên đôi chân ướt sũng, Hãy ôm tôi khi khoảnh khắc ấy đến em nhé. Ánh trăng ấy trông thật cô đơn, Tôi cảm giác giống như nó đang khóc trên bầu trời đêm rực rỡ Mặc dù tôi đã biết ngày mai rồi bình minh sẽ lại đến, Nhưng tôi vẫn muốn ở lại trên bầu trời như ánh sao ấy của em Mỗi ngày, mọi khoảnh khắc, Nếu tôi biết được chúng đã xảy ra, Tôi sẽ giữ lại bên cạnh mình nhiều hơn như thế Khi nào thì những điều đó sẽ đến? Nếu như có thể thấy em lần nữa, Tôi sẽ nhìn vào mắt em và nói rằng: Tôi nhớ em. Trời đổ mưa khi tôi đang nhảy một mình với cảm xúc dạt dào này. Khi màn sương này biến mất, Tôi sẽ chạy trên đôi chân ướt sũng, Hãy ôm tôi khi khoảnh khắc ấy đến em nhé. Tôi sẽ vẽ một màu tím xinh đẹp đằng sau nụ cười e thẹn ấy đang nhìn tôi Có lẽ chúng ta sẽ chẳng thể sánh bước cùng nhau, Nhưng tôi vẫn muốn đi trên con đường này cùng với em Mãi bên em. |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]