08/10/2022

Lời bài hát “Whalien 52” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Whalien 52” – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt).

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
Yeah
The most lonely creature in the world
Yeah (I'm a whale)
Do you wanna know my story? (Yeah)
I never told this to anybody
Yeah, come on (ooh)
이 넓은 바다 그 한가운데
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게
사무치게 외로워 조용히 입 다무네
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐, I don't care
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네
Oh, fuck that, 그래, 뭐 어때 누군가 곁에
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼
그 벽에 갇혀서
내 숨이 막혀도
저 수면 위를 향해
Hey, oh, oh, hey, oh, yeah
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 혼자 노래 불러
외딴 섬 같은 나도
밝게 빛날 수 있을까?
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 또 한 번 불러봐
대답 없는 이 노래가
내일에 닿을 때까지
No more, no more, baby
No more, no more
끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야
저기 지구 반대편까지 다
No more, no more, baby
No more, no more
눈먼 고래들조차 날 볼 수 있을 거야
오늘도 다시 노래하지 나
세상은 절대로 몰라 내가 얼마나 슬픈지를
내 아픔은 섞일 수 없는 물과 기름
그저 난 수면 위에서만
숨을 쉴 때 관심 끝 외로운 바닷속 꼬마
나도 알리고 싶네 내 가치를 every day
걱정의 멀미를 해, 늘 스티커는 귀 밑에
Never end, 왜 끝은 없고 매번 hell
시간이 가도 차가운 심연 속의 neverland
But 늘 생각해
지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게
다가올 큰 칭찬이 매일 춤을 추게 할거야
나답게, yeah, I'm swimmin'
내 미래를 향해 가
저 푸른 바다와
내 헤르츠를 믿어
Hey, oh, oh, hey, oh, yeah
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 혼자 노래 불러
외딴 섬 같은 나도
밝게 빛날 수 있을까?
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 또 한 번 불러봐
대답 없는 이 노래가
내일에 닿을 때까지
어머니는 바다가 푸르다 하셨어
멀리 힘껏 네 목소릴 내라 하셨어
그런데 어떡하죠? 여긴 너무 깜깜하고
온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데
I just can't hold it ma, 사랑한다 말하고 싶어
혼자 하는 돌림 노래, 같은 악보 위를 되짚어
이 바다는 너무 깊어, 그래도 난 다행인 걸
(눈물 나도 아무도 모를 테니) I'm a whalien
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 혼자 노래 불러
외딴 섬 같은 나도
밝게 빛날 수 있을까?
Lonely, lonely, lonely whale
이렇게 또 한 번 불러봐
대답 없는 이 노래가
내일에 닿을 때까지
No more, no more, baby
No more, no more
끝없는 무전 하나 언젠가 닿을 거야
저기 지구 반대편까지 다
No more, no more, baby
No more, no more
눈먼 고래들조차 난 볼 수 있을 거야
오늘도 다시 노래하지
i rô bưn ba đa gư han ga un đê
han ma ri gô rê ga na jư ma khi
uê rôp gê ma rưl hê
a mu ri sô ri chô đô đa ji an nưn gê

sa mu chi gê uê rô wơ jô yông hi ip đa mu nê
a mu rôm ô tê mô ga
đuêt đôn i jen mô I don’t care

uê rô u mi ran nô sôk man nê gôt tê sô mô mul tê
ôn jôn ni hôn ja ga đuê
uê rô i cha ư nưn ja mưl sô ê
nu gun mal hê sê ki yôn yê in đa đuêt nê

oh fuck that, gư rê mô ô tê nu gun ga gô tê
mô mul su ôp đa han đê đô gư gô lô jô khê
nal hang hê suyp gê yê gi ha nưn
i ma rưn gôt bô gi đuê
uê rô um jô cha ni đưl nu nên chô ki đuê

gư bô gê ga jô sô
nê su mi ma khô đô
jô su myon wi rưl hang hê
hey oh, oh hey oh yeah

lonely lonely lonely whale
i rô kê hôn ja nô rê bu lô
uê tan sôm ~ ga tưn na đô
bak gê bit nal su i sưl ka

lonely lonely lonely whale
i rô kê tô han bôn bu lô ba
đê đap ôp nưn ~ i nô rê ga
nê i rê đa hưl tê ka ji

no more, no more baby
no more, no more
kưt tôp nưn mu jôn ha na ôn jên ga đa hưl gô ya
jô gi ji gu ban đê pôn ka ji đa

no more, no more baby
no more, no more
nun môn gô rê đưl jô cha nal bôl su i sưl gô ya
ô nưl đô đa si nô rê ha ji na

sê sang ưn jô đê rô mô la
nê ga ôl ma na sưl pưn ji rưl
nê a pư mưn sôk kil su ôp nưn mul ga gi rưm
gu jô nan su myon wi ê sô man
su mưl suy tê goan sim kưt uê rô un ba đa sôk kô ma

na đô a li gô sip nê nê ga chi rưl everyday
gôk jông ê môn mi rưl hê
nưl sư ti kô nưn guy mi tê
never end, wê kư tưn ôp gô mê bôn hell
si ga ni ga đô cha ga un si myon sô gê neverland

but nưl sêng ga khê
ji gưm sê u jam ja đô ra
đô ku mưn gô rê đap gê
đa ga ôl kưn ching cha ni
mê il chu mưl chu gê hal gô ya
na đap gê ye I’m swimmin’

nê mi rê rưl hang hê ga
jô pu rưn ba đa wa
nê hư rư chư rưl mi đô
hey oh, oh hey oh yeah

lonely lonely lonely whale
i rô kê hôn ja nô rê bu lô
uê tan sôm ~ ga tưn na đô
bak gê bit nal su i sưl ka

lonely lonely lonely whale
i rô kê tô han bôn bu lô ba
đê đap ôp nưn ~ i nô rê ga
nê i rê đa hưl tê ka ji

ô mô ni nưn ba đa
ga pu rư đa ha yô sô
mô li him kôt ni môk sô ril nê ra ha yô sô
gư rôn đê ô tô kha jô yô gin nô mu kam kam ha gô
ôn tông đa rưn ma rưl ha nưn đa rưn
gô rê đưl pu nin đê I juss can’t hold it ma

sa rang han đa mal ha gô si pô
hôn ja ha nưn đô lim nô rê
ga tưn ak bô wi rưl đuê ji pô
i ba đa nưn nô mi gi pô
gư rê đô nan đa hêng in gôl
(nun mưl na đô a mu đô mô rưl tê ni)
I’m a whalien

lonely lonely lonely whale
i rô kê hôn ja nô rê bu lô
uê tan sôm ~ ga tưn na đô
bak gê bit nal su i sưl ka

lonely lonely lonely whale
i rô kê tô han bôn bu lô ba
đê đap ôp nưn ~ i nô rê ga
nê i rê đa hưl tê ka ji

no more, no more baby
no more, no more
kưt tôp nưn mu jôn ha na
ôn jên ga đa hưl gô ya
jô gi ji gu ban đê pôn ka ji đa

no more, no more baby
no more, no more
nun môn gô rê đưl jô cha
nal bôl su i sưl gô ya
ô nưl đô đa si nô rê ha ji na
I neolbeun bada geu hangaunde
Han mari goraega najeumaki oeropge mareul haeamuri sorichyeodo dachi anneun ge
Samuchige oerowo joyonghi ip damune
Amuryeom eottae mwoga dwaetdeon ijen mwo I don’t care
Oeroumiran nyeoseongman nae gyeoteseo meomul ttae
Onjeonhi honjaga dwae oeroi chaeuneun jamulsoe
Nugun malhae saekki yeonyein da dwaetne
Oh fuck that, geurae mwo eottae nugunga gyeote
Meomul su eopda handaedo geugeollo jokae
Nal hyanghae swipge yaegihaneun i mareun got byeogi dwae
Oeroumjocha nideul nunen cheogi dwae

Geu byeoge gatyeoseo
Nae sumi makyeodo
Jeo sumyeon wireul hyanghae
Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Bakge binnal su iseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eomneun i noraega
Naeire daeul ttaekkaji




No more, no more baby
No more, no more
Kkeuteomneun mujeon hana
Eonjenga daeul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da

No more, no more baby
No more, no more
Nunmeon goraedeuljocha
Nal bol su iseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na

Sesangeun jeoldaero molla
Naega eolmana seulpeunjireul
Nae apeumeun seokkil su eomneun mulgwa gireum
Geujeo nan sumyeon wieseoman sumeul swil ttae gwansim kkeut
Oeroun badatsok kkoma
Nado alligo simne nae gachireul Everyday
Geokjeongui meolmireul hae neul seutikeoneun gwi miteNever end, wae kkeuteun eopgo maebeon hell
Sigani gado chagaun simyeon sogui Neverland
But neul saenggakae jigeum saeujam jadeorado kkumeun goraedapge
Dagaol keut chingchani maeil chumeul chuge halgeoya
Nadapge Ye i’m swimmin’

Nae miraereul hyanghae ga
Jeo pureun badawa
Nae hereucheureul mideo
Hey oh, oh hey oh yeah
Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Bakge binnal su iseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwadaedap eomneun i noraega
Naeire daeul ttaekkaji

Eomeonineun badaga pureuda hasyeoseo
Meolli himkkeon ni moksoril naera hasyeoseo
Geureonde eotteokajyo yeogin neomu kkamkkamhago
Ontok dareun mareul haneun dareun goraedeul ppuninde
I juss can’t hold it ma saranghanda malhago sipeo
Honja haneun dollim norae, gateun akbo wireul doejipeo
I badaneun neomu gipeo geuraedo nan dahaengin geol
(nunmul nado amudo moreulteni)
I’m a whalien

Lonely lonely lonely whale
Ireoke honja noraebulleo
Oettan seom gateun nado
Bakge binnal su iseulkka

Lonely lonely lonely whale
Ireoke tto han beon bulleobwa
Daedap eomneun i noraega
Naeire daeul ttaekkaji
No more, no more babyNo more, no more
Kkeuteomneun mujeon hana eonjenga daeul geoya
Jeogi jigu bandaepyeonkkaji da

No more, no more baby
No more, no more
Nunmeon goraedeuljocha nan bol su iseul geoya
Oneuldo dasi noraehaji na
[Intro: RM]
Yeah, the most lonely creature in the world
Eh, do you want to know my story?
I’ve never told this to anybody
Yeah, come on

[Verse 1 : Suga]
In the middle of the vast ocean
One whale speaks softly and lonelily
The fact that no matter how much they shout, it won’t reach
Makes them so gravely lonely that they quietly shut their mouths
Of course I don’t care what‘s the matter or what I’ve now become
When loneliness is the only thing that stays by my side
I’ve become completely alone. It's a lock that fills sadness
Someone says, “bastard, you’ve become a celebrity”
Oh fuck that! So what?! Nobody remains by my side and I'm fine on my own
These words that are easily said towards me quickly becomes a wall
Even loneliness turns into something you can see

[Bridge 1 : V]
Even if my breaths are blocked
Because I’m confined in that wall
(I) head towards the surface of water above
Hey oh, oh hey oh yeah

[Chorus : Jungkook, V]
Lonely lonely lonely whale
Sing alone like this!
Will I ever shine so brightly like a remote island?




Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn’t have a response
Reaches tomorrow

[Hook 1 : Jimin, RM]
No more, no more baby
No more, no more
An endless signal will reach someday
Everywhere, even to the other side of the earth

[Hook 2 : Jin, RM]
No more, no more baby
No more, no more
Even the blind whales will be able to see me
Today I sing again

[Verse 2 : J-Hope]
The world will never know
How sad I am
My hurt is water and oil that can’t mix
So only above the surface of the water do I
Breathe, and the interest (towards me) ends
A child in the lonely ocean
I want to make it known too
My value, Everyday
I become sick with worry, the sticker always beneath my ear
Never end… Why is there no end and always hell?
As time goes by, it’s a Neverland in a cold abyss!
But I always think, now
Even if I sleep a shrimp’s sleep, my dreams are like that of a whale’s
The upcoming big praise will make me dance everyday
Like me, Ye i’m swimmin’

[Bridge 2 : Jungkook]
I go towards my future
That blue beach and
Believe in my hertz
Hey oh, oh hey oh yeah

[Chorus : Jimin, Jungkook]
Lonely lonely lonely whale
Sing alone like this!
Will I ever shine so brightly like a remote island?

Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn’t have a response
Reaches tomorrow

[Verse 3 : RM, (V)]
Mom said the sea is blue
She said to let out your voice as far as you can
But what to I do? It’s so dark here and there are only different whales speaking entirely different words!
I just can’t hold it, ma! I want to say I love you
Alone, I look back at this music sheet that’s like a rotating song
This ocean is too deep
Still, I’m lucky
(No one besides me knows of these tears.)
I’m a whalien


[Chorus : Jungkook, Jin]
Lonely lonely lonely whale
Lonely lonely lonely whale
Sing alone like this!
Will I ever shine so brightly like a remote island?

Lonely lonely lonely whale
Like this, try calling once again
Until this song that doesn’t have a response
Reaches tomorrow

[Hook 1 : Jimin/Jungkook, RM]
No more, no more baby
No more, no more
An endless signal will reach someday
Everywhere, even to the other side of the earth

[Hook 2 : Jimin/Jungkook, RM]
No more, no more baby
No more, no more
Even the blind whales will be able to see me
Today I sing again
(Sinh vật cô đơn nhất trên thế giới
Bạn có muốn biết về câu chuyện của tôi?
Tôi đã không kể nó cho ai cả)

Giữa lòng đại dương rộng lớn
Có một con cá voi cất tiếng nói nhỏ bé và đơn độc
Cho dù nó có hét vang đến đâu thì cũng không thể chạm đến được và chỉ biết im lặng với nỗi cô đơn sâu thẳm
Bây giờ dù có thành ra như thế nào thì tôi cũng chẳng quan tâm đâu
Khi mà bên cạnh tôi chỉ còn lại nỗi cô đơn
Tôi hoàn toàn chỉ có một mình
Rồi tự khóa cái khóa cô độc ấy
Có ai đó nói với tôi rằng:"Thằng nhãi này nổi tiếng rồi ấy nhỉ?"
Kệ mẹ nó chứ, cái gì cơ, rồi sao?
Ai có thể ở bên cạnh tôi?
Chỉ cần một nơi lạnh lẽo cũng đã đủ với tôi rồi
Những lời đàm tiếu dễ dãi về tôi dần dần trở thành một bức tường lớn
Đến cả nỗi cô đơn thì trong mắt các người cũng là sự giả tạo
Bởi bị nhốt trong bức tường đó
Dù hơi thở có bị mắc kẹt
Tôi vẫn hướng về phía trên kia của mặt nước
Hey oh hey oh yeah Lonely lonely lonely whale
Cứ như thế hát một mình
Liệu rằng tôi một đứa trẻ trơ trọi như hòn đảo hoang
Có thể tỏa sáng rực rỡ được không?
Lonely lonely lonely whale
Lại một lần nữa hát một mình như vậy
Cho đến khi bài hát không lời đáp này
Chạm đến được ngày mai
No more no more baby
No more no more
Rồi một ngày tín hiệu ấy sẽ đến đích
Đi tới mọi nơi chạm tới cả nửa kia của Trái Đất
No more no more baby no more no more
Ngay cả những con cá voi mù cũng sẽ nhìn thấy tôi thôi
Ngày hôm nay cũng phải hát chứ nhỉ?
Thế giới này tuyệt đối không hề biết
Rằng nỗi buồn của tôi lớn đến nhường nào
Như nước với dầu, nỗi đau ấy không thể hòa tan
Tôi chỉ được mọi người chú ý khi ngoi lên để thở
Một đứa trẻ cô đơn trong lòng đại dương
Tôi muón cho mọi người biết giá trị của tôi lớn đến thế nào?
Tôi lo lắng đến mức nào cũng phải để sticker dưới tai
Tại sao không bao giờ là kết thúc mà chỉ luôn là địa ngục
Thơuf gian có trôi đi thì trong vực sâu thẳm lạnh lẽo vẫn là Neverland
Nhưng bây giờ tôi luôn nghĩ rằng
Dù giấc ngủ có đơn độc tôi vẫn nên mơ những giấc mơ thật lớn
Những lời cổ vũ vẫn sẽ khiến tôi nhảy múa cả ngày
Chính là tôi, ye I'm swimming
Đi về phía tương lai của mình. Bãi biển xanh kia
Đặt niềm tin vào tần số Hz của mình. Hey oh oh hey oh
Lonely lonely lonely whale
Cứ như thế hát một mình
Liệu rằng tôu một đứa trẻ trơ trọi như hòn đảo hoang
Có thể tỏa sáng rực rỡ được không?
Lonely lonely lonely whale
Lại một lần nữa hát một mình như vậy
Cho đến khi bài hát không lời đáp này chạm đến được ngày mai
Mẹ nói rằng đại dương kia thật xanh biết bao
Và nói rằng hãy cố hết sức để tiếng nói của mình vang thật là xa
Nhưng mẹ ơi con biết làm sao bây giờ
Nơi đây thật quá tối tăm
Và tất cả chỉ toàm là lời của những con cá voi khác mà thôi!
Con không thể chịu nổi mẹ ạ
Con chỉ muốn bày tỏ tình cảm của mình
Đây chỉ là một bài hát con tự hát một mình
Con lại tìm về nơi bắt nguồn bản nhạc này
Đại dương sâu thẳm quá
Nhưng con vẫn thấy mình thật may mắn
Bơur dù có rơi nước mắt cũng sẽ chẳng ai biết
Tôi là một con cá voi
Lonely lonely lonely whale
Lại một lần nữa một mình cất tiếng nói
Cho đến khi bài hát không lời đáp này chạm được tới ngày mai
No more no more baby no more no more
Rồi một ngày kia tín hiệu ấy sẽ đến đích
Đi tới mọi nơi chạm tới cả nửa kia của trái đất
No more no more baby no more no more
Ngay cả những con cá voi mù rồi cũng sẽ nhìn thấy tôi thôi
Ngày hôm nay một lần nữa tôi lại hát

Trans by Vicki of Bangtan Sodamn's Youtube

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com


    0 0 đánh giá
    Đánh giá bài viết
    Theo dõi
    Thông báo của
    guest

    0 Góp ý
    Phản hồi nội tuyến
    Xem tất cả bình luận
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x