Lời bài hát “Wolf” – EXO (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của EXO Các nhóm nhạc của SM ENTERTAINMENT
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
촉이 와 단번에 느껴 널 한입에 치즈처럼 집어넣을 테다 향길 맡고 색깔 음미하고 와인보다 우아하게 잡아먹을 테다 아 그런데 발톱에 힘이 빠져 입맛까지 으 없어져 혹시 내가 아픈 건가 병이라도 걸린 거니? Yeah! 큰일났지 헤이 정신차려, 어쩌다 인간에게 맘을 뺏겨버렸나 그녀는 한입거리뿐이라고 Hey 확 물어 그 다음 막 막 흔들어 정신 잃게 Hey 자 안 해본 스타일로 저 큰 보름달이 지기 전에 해치워라 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 거부할 수 없이 강렬한 이 느낌에 빠져버려 나를 놨어 난 단순한 게 좋아 내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어 Yeah! 그녈 좀 봐 공포에 빠져 눈앞의 시추에이션 이해 못해 못해 저 더러운 늑대 놈이 결국 날 잡아먹겠지 그게 아닌데, 사랑에 빠진 겁니다 너무 아름다 아름다 아름다운! 그대 내 님아 내 님아 내 님아 whoo! 나를 두려워 두려워 두려워마! 나는 특별한 특별한 특별한 Wolf! 그대 사랑한 사랑한 사랑한 Wolf! 네게 눈이 먼 눈이 먼 눈이 먼 Wolf! Hey 확 물어 그 다음 막 막 흔들어 정신 잃게 Hey 자 안 해본 스타일로 저 큰 보름달이 지기 전에 해치워라 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 널 못 끊겠어 큰일났어 널 못 끊겠어 큰일났어 저 노란 달이 나를 놀려 널 가질 수 없다고 난 그냥 거친 야수인데 그딴 말 할거면 꺼져, 필요하다면 날 바꿔 그녈 절대 보낼 수가 없어 거부할 수 없이 강렬한 이 느낌에 빠져버려 나를 놨어 난 단순한 게 좋아 내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어 거부할 수 없이 강렬한 (woah) 이 느낌에 빠져버려 나를 놨어 (Oh oh oh woah oh) 난 단순한 게 좋아 내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu (yeah yeah yeah) 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 (Yeah yeah yeah ah) 그래 Wolf, 내가 Wolf! Awouuuu 아 사랑해요 난 늑대고 넌 미녀 | Chogi wa danbeone neukkyeo Neol hanibe chijeucheoreom jibeoneoeul teda Hyanggil matgo saekkkal eummihago Wainboda uahage jabameogeul teda A geureonde baltobe himi ppajyeo immatkkaji eu eopseojyeo Hoksi naega apeun geonga byeongirado geollin geoni? Yeah! keunillatji Hei jeongsincharyeo, eojjeoda inganege mameul ppaetgyeobeoryeonna Geunyeoneun hanipgeorippunirago Hey hwak mureo Geu daeum mak mak heundeureo jeongsin ilke Hey ja an haebon seutaillo Jeo keun boreumdari jigi jeone haechiwora Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo Geobuhal su eopsi gangnyeolhan I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo Nan dansunhan ge joa Nae soge sumeoitdeon geosi jigeum nun tteosseo Yeah! geunyeol jom bwa gongpoe ppajyeo Nunapui sichueisyeon ihae mothae mothae Jeo deoreoun neukdae nomi gyeolguk nal jabameokgetji Geuge aninde, sarange ppajin geomnida Neomu areumda areumda areumdaun! Geudae nae nima nae nima nae nima whoo! Nareul duryeowo duryeowo duryeowoma! Naneun teukbyeolhan teukbyeolhan teukbyeolhan Wolf! Geudae saranghan saranghan saranghan Wolf! Nege nuni meon nuni meon nuni meon Wolf! Hey hwak mureo Geu daeum mak mak heundeureo jeongsin ilke Hey ja an haebon seutaillo Jeo keun boreumdari jigi jeone haechiwora Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo Neol mot kkeunkesseo keunillasseo Neol mot kkeunkesseo keunillasseo Jeo noran dari nareul nollyeo neol gajil su eopdago Nan geunyang geochin yasuinde Geuttan mal halgeomyeon kkeojyeo, pillyohadamyeon nal bakkwo Geunyeol jeoldae bonael suga eopseo Geobuhal su eopsi gangnyeolhan I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo Nan dansunhan ge joa Nae soge sumeoitdeon geosi jigeum nun tteosseo Geobuhal su eopsi gangnyeolhan (Woah) I neukkime ppajyeobeoryeo nareul nwasseo (Oh oh oh woah oh) Nan dansunhan ge joa Nae soge sumeoitdeon geosi jigeum nun tteosseo Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu (Yeah yeah yeah) A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo (Yeah yeah yeah ah) Geurae Wolf, naega Wolf! Awouuuu A saranghaeyo nan neukdaego neon minyeo | I feel the sensation; I feel it at once. I’ll take you in one mouthful like cheese. I take in [your] scent, scrutinize [your] color I’ll eat you up with more refine than [drinking] wine. Ah, but the strength in my toenail weakens, so my appetite yeah is gone. Maybe I’m sick. Have I fallen ill? Yeah I’m in trouble. Get a grip. How’d you get your heart stolen by a human? It’s [the human] only a one-bite meal. Hey bite tight and then shake, shake ‘til you lose your mind. Hey do it in a style you’ve never tried. Before the big full moon comes out, do away with it. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself]. I like simplicity The hidden thing within me has opened its eyes now. Eeyahh~ Look at that girl fall into terror Can’t, can’t understand the situation before her eyes. ‘That dirty wolf guy will end up eating me.’ But that’s not it. I’ve fallen in love [with you]. I’m already a pro. A goddess like you. The one who’s stolen my entire heart I am only a healthy offering/sacrifice. I’m already a fool. A goddess like you. The owner who’s to pull out all of my teeth I am only a faithful slave. Hey bite tight and then shake shake ‘til you lose your mind. Hey do it in a style you’ve never tried. Before the big full moon comes out, do away with it. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. I can’t get enough of you. I’m in trouble. Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh I can’t get enough of you. I’m in trouble. Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh That yellow moon teases me, that I can’t have you. ‘But you’re only a rough beast.’ If you’re going to say that kind of thing, get lost. If you need [me], change me. I can never let her go. I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself]. I like simplicity The hidden thing within me has opened its eyes now. I’ve fallen for this irresistible, powerful feeling and I’ve let go [of myself]. I like simplicity The hidden thing within me has opened its eyes now. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. That’s right wolf. I’m a wolf. Awhooo~ Ah I love you~ I’m a wolf and you’re a beauty. | Một cảm giác bất chợt xuất hiện, chỉ một vết cắn Tôi sẽ ngấu nghiến em như ăn miếng phô mai Tận hưởng cả hương thơm lẫn màu sắc Thưởng thức em đầy tao nhã còn hơn một ly rượu Nhưng sức mạnh nơi móng vuốt tôi cứ yếu dần, cơn đói khát cũng biến đi đâu mất Tôi bị ốm, tôi ngã bệnh rồi chăng? (Ồ, rắc rối lớn rồi đây) Tỉnh táo lại đi, sao có thể để trái tim ngươi bị đánh cắp bởi một con người kia chứ? Chẳng qua chỉ là một miếng mồi mà thôi Nào, ngoạm chặt lấy rồi xâu xé, để cô ta mất đi lý trí của mình Nào, hãy làm theo cái cách ngươi chưa bao giờ thử, xử sạch cô ta trước khi trăng tròn lên Đúng vậy, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân Phải rồi, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân Không thể nào chối bỏ, tôi để mặc bản thân đắm chìm trong xúc cảm mãnh liệt này Tôi thích những thứ giản đơn, những điều ẩn giấu trong tôi giờ đây đã tỉnh giấc Nhìn xem, cô ta đang sợ hãi Đến nỗi chẳng thể hiểu được tình cảnh trước mắt mình "Con sói gớm ghiếc kia định ăn thịt mình sao?" Không phải thế đâu, bởi tôi đã yêu em mất rồi Thật xinh đẹp, quá đỗi xinh đẹp Em là của tôi, của riêng tôi Đừng sợ hãi, đừng sợ hãi tôi Tôi là một con sói đặc biệt, rất đặc biệt Một con sói yêu em, yêu em Một con sói mù quáng vì em Nào, ngoạm chặt lấy rồi xâu xé, để cô ta mất đi lý trí của mình Nào, hãy làm theo cái cách ngươi chưa bao giờ thử, xử sạch cô ta trước khi trăng tròn lên Đúng vậy, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân Phải rồi, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân Không tài nào từ bỏ được em, tôi gặp rắc rối lớn rồi Không thể nào từ bỏ được em, tôi gặp rắc rối lớn rồi Ánh trăng vàng như trêu ngươi tôi, nói rằng tôi không thể có được em "Ngươi chỉ là một con dã thú mà thôi" Nếu đó là lời em muốn nói thì hãy đi đi, nếu cần, tôi sẽ thay đổi chính bản thân mình Tôi không thể để mất cô ấy Không thể nào chối bỏ, tôi để mặc bản thân đắm chìm trong xúc cảm mãnh liệt này Tôi thích những thứ giản đơn, những điều ẩn giấu trong tôi giờ đây đã tỉnh giấc Không thể nào chối bỏ, tôi để mặc bản thân đắm chìm trong xúc cảm mãnh liệt này Tôi thích những thứ giản đơn, những điều ẩn giấu trong tôi giờ đây đã tỉnh giấc Đúng vậy, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân Phải rồi, sói, tôi là một con sói, ah woooo, tôi yêu em Tôi là sói và em là mỹ nhân |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]