03/10/2023

Lời bài hát “Your Eyes Tell” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Your Eyes Tell” – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
JapanPhiên âmRomanizedEnglishViệt
何故、こんなにも 涙が溢れるの
ねぇ、側にいて そして笑ってよ
君のいない未来は 色のない世界
モノクロで冷たい 見つめてる
暗闇さえも So beautiful

僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように

この先に何が待ち受けても
遠くまで見つめるその向こう
君がくれた場所は今も
心の拠り所でいるのさ

過去の影は何度も追いかけてくるけれど
振り解くほどに がんじがらめで Follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you
君と歩む明日へ

終わりの始まりと なろうとしても
君の名を叫ぶよ
見つめてるその眼差しは So colorful
全てを捧げるよ 叶わない、
願いを胸に 言葉にできないまま

過去と未来、向き合うために
どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど
想い続けるよ 黄昏のこの街で

愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ
これからの旅に

見つめてる 暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
見守ってるその眼差しは So colorful
教えてくれたんだ
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah
na ze

kôn na ni mô

na mi đa ga a fu rê ru nô

nê ê sô ba ni i tê

sô shi tê wa ra tê yô

ki mi nô i na i mi ra i wa

i rô nô na i sê ka i

mô nô ku rô đê tsư mê ta i

mi tsư mê tê ru

ku ra ya mi sa ê mô

so beautiful

bô ku wo shin ji tê hô shi i

ma a su gu ni

ki mi đa kê wô mi tê

đô kô ni mô

i ka na i yô u ni

kô nô sa ki ni

na ni ga ma chi u kê tê mô

tô u ku ma đê

mi tsư mê ru sô nô mu kô u

ki mi ga ku rê ta ba shô wa i ma mô

kô kô rô nô yô ri

đô kô rô đê i ru nô sa

ka kô nô ka gê wa nan đô mô

ô i ka kê tê ku ru kê rê đô

phu ri hô đô ku hô đô ni

gan ji ga ra mê đê follow me

sô rê đê mô tsư ka mi ta in đa

đô kô ê đê mô I’ll find you

ki mi tô a yu mu a su ê

ô wa ri nô ha ji ma ri tô

na rô u tô shi tê mô

ki mi nô na wô sa kê bu yô

mi tsư mê tê ru

sô nô ma na za shi wa

so colorful

su bê tê wô sa sa gê ru yô

ka na wa na i

nê ga i wô mu nê ni

kô tô ba ni đê ki na i ma ma

ka kô tô mi ra i

mu ki a u ta mê ni

đô rê đa kê nô zô mê ba tê ga tô đô ku

kôn na yô ru đa kê đô

ô mô i tsư zu kê ru yô

ta sô ga rê nô kô nô ma chi đê

a i sa rê ta i

a i sê ru yô u

hi tô mi ni na ru yô

kô rê ka ra nô ta bi ni

mi tsư mê tê ru

ku ra ya mi sa ê mô so beautiful

bô ku ô shin ji tê hô shi i

ma a su gu ni

ki mi đa kê wô mi tê

đô kô ni mô

i ka na i yô u ni

mi ma mô tê ru

sô nô ma na za shi wa

so colorful

ô shi ê tê ku rê ta đa

i tsư nô hi ka

sô nô ka na shi mi wa

bô ku ra wô tsư mu i đê i u ku

ah ah ah

your eyes they tell

ah ah
Naze, kon'nanimo namida ga afureru no
Nee, soba ni ite soshite waratte yo
Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai mitsume teru
Kurayami sae mo so beautiful

Boku o shinjite hoshī
Massugu ni kimi dake o mite
Doko ni mo ikanai yō ni

Kono sakini nani ga machiukete mo
Tōku made mitsumeru sono mukō
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yoridokoro de iru no sa

Kako no kage wa nando mo oikakete kurukeredo
Furihodoku hodo ni ganjigarame de follow me
Soredemo tsukamitai nda doko e demo I’ll find you
Kimi to ayumu ashita e

Owari no hajimari to narou to shite mo
Kimi no na o sakebu yo
Mitsume teru sono manazashi wa so colorful
Subete o sasageru yo kanawanai,
Negai o mune ni kotobani dekinai mama

Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozomeba tegatodoku kon'na yorudakedo
Omoi tsudzukeru yo tasogare no konomachide

Aisaretai aiseru yō hitomi ni naru yo
Korekara no tabi ni

Mitsume teru kurayami sae mo so beautiful
Boku o shinjite hoshī massugu ni kimi dake o mite
Dokoni mo ikanai yō ni
Mimamotteru sono manazashi wa so colorful
Oshiete kureta nda
Itsunohika sono kanashimi wa bokura o tsumuide iku

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah
Why are my eyes filled with tears?
Hey, stay by my side and laugh
A future without you is a world without colour
Filled with monochrome coldness
Even the darkness is so beautiful

I want you to believe me
Only looking straight at you
Not going anywhere

Whatever is waiting for me in the future
Look far into the distance
The place you gave me is still
Where my heart entrusts

Shadows of the past keep on chasing me
But the more I try to escape and struggle, the more it follows me
But I still want to hold onto it, wherever you are
I’ll find you and walk into the next day with you

Even it seems to be the beginning of the end
I’ll call your name
The gazing eyes are so colourful
I will do everything I can
Hide those unachievable dreams inside my heart

To face the past and the future
It's nights like these that I keep on thinking
How much hope is needed to reach you
In the city at dusk

To be loved, to love someone, I’ll become your eye
For the adventure that lies ahead

Even the darkness is so beautiful
I want you to believe me
Only looking straight at you
So you don’t go anywhere
The gazing eyes are so colourful
You have taught me that
Someday, the sadness will wind us together

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah
Tại sao nước mắt quá nhiều

Này, đứng về phía em và cười

Tương lai không có em là một thế giới không màu

Anh đang nhìn chằm chằm vào lạnh trong đơn sắc

Ngay cả bóng tối cũng rất đẹp

Anh muốn em tin anh

Chỉ nhìn thẳng vào anh

Đừng đi đâu cả

Dù em chờ đợi điều gì

Nhìn xa xăm, xa hơn thế

Nơi em đã cho anh vẫn là

Anh ở trong tim

Bóng tối của quá khứ đuổi theo sau nhiều lần

Anh càng run, anh càng vật lộn, Theo anh

Anh vẫn muốn lấy nó, bất kể anh tìm thấy em ở đâu

Ngày mai đi dạo cùng em

Ngay cả khi bắt đầu kết thúc sắp bắt đầu

Anh sẽ hét tên em

Cái nhìn em đang nhìn chằm chằm thật đầy màu sắc

Anh sẽ cho tất cả mọi thứ, nó sẽ không thành hiện thực,

Anh không thể đặt điều ước của mình vào trái tim

Đối mặt với quá khứ và tương lai

Em có thể đạt được nó nếu em muốn nó

Đó là một đêm như vậy

Anh sẽ tiếp tục suy nghĩ trong thị trấn hoàng hôn này

Anh muốn được yêu

Cho những chuyến đi trong tương lai

Anh đang nhìn chằm chằm vào bóng tối

Anh muốn em tin anh

Chỉ nhìn thẳng vào anh

Đừng đi đâu cả

Đôi mắt anh đang nhìn đầy màu sắc

Một ngày nào đó nỗi buồn sẽ đi xa chúng ta

À-ah-ah

Đôi mắt của em biết nói

Ah ah

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com

[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x