Lời bài hát “Awakening (각성/覺醒)” – RM – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt).
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
[RM "각성 (覺醒)" 가사] [Chorus] 내가 추락하는 그 순간 누가 내 손 잡아줄 건가 무대를 내려온 순간 그 누가 내 옆에 있을까 Just tell me that I can survive In this cold world. just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine [Verse 1] I lost too many friends You know that I did lost too many clans Being a singer I lost too many bands I couldn't help but spit and spit, keepin' repeatin' too many Damns Gotta let my eyes watch too many ends Outside was a whole battlefield so I bring out the chopper 밤마다 내 안에 있는 나 스스로와 싸워 심장은 뛰고, 내 동료들은 내 뒷통수를 쳐 회사 가더니 병신 다 됐다며 Yeah fuck you I'm an idol, yeah yeah I'm an idol 한 땐 싫었지만 now I love to get that title 방송 나와서 끝끝내 부정하는 누구들관 다르게 이젠 온전히 날 인정하고 그저 나는 나를 해 아이돌인지 아티스트인진 사실 중요한 적 없었지 니들이 날 보는 시선. 그게 나일 뿐이었었지 타이틀에 연연하고 수식어에 목맸네 잘 들어봐 시간이 지나 조금은 더 똑똑해진 놈의 랩 이 말들은 아니야 wordplay, it just a warplay the world plays 우린 다시 병정처럼 싸울 뿐 errday Yeah 난 제대로 걸어 비트 위에 목숨을 걸 땐 이 노랠 부르는 오늘이 나의 두 번째 birthday My buddies the way you taught me, the confidence that You got me Was more than'rarri, lambo mercy, maserati you got me 이제 그냥 come give me an XO go bring your next soul 끝없는 냉소 but I'm 랭보 지옥에서 보낸 네 철 Boom [Chorus] 내가 추락하는 그 순간 누가 내 손 잡아줄 건가 무대를 내려온 순간 그 누가 내 옆에 있을까 Just tell me that I can survive In this cold world just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine [Chorus] 내가 추락하는 그 순간 누가 내 손 잡아줄 건가 무대를 내려온 순간 그 누가 내 옆에 있을까 Just tell me that I can survive In this cold world just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine | [Chorus] Naega churakhaneun geu sungan Nuga nae son jabajul geonga Mudaereul naeryeoon sungan Geu nuga nae yeope isseulkka Just tell me that i can survive In thit cold world. Just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine [Verse 1] I lost too many friends You know that i did lost too many clans Being a singer i lost too many bands I couldn't help but spit and spit, keepin repeatin too many Damns Gotta let my eyet watch too many ends Outside wat a whole battlefield so i bring out the chopper Bammada nae ane issneun na seuseurowa ssawo Simjangeun ttwigo, nae dongryodeureun nae dwistongsureul chyeo Hoesa gadeoni byeongsin da dwaessdamyeo Yeah fuck you i'm an idol, yeah yeah i'm an idol Han ttaen silheossjiman now i love to get that title Bangsong nawaseo kkeutkkeutnae bujeonghaneun nugudeulgwan dareuge Ijen onjeonhi nal injeonghago geujeo naneun nareul hae Aidorinji atiseuteuinjin sasil jungyohan jeok eopseossji Nideuri nal boneun siseon. Geuge nail ppunieosseossji Taiteure yeonyeonhago susigeoe mokmaessne Jal deureobwa sigani jina jogeumeun deo ttokttokhaejin nomui raep I maldeureun aniya wordplay, it just a warplay the world plays Urin dasi byeongjeongcheoreom ssaul ppun ellday Yeah nan jedaero georeo biteu wie moksumeul geol ttaen I norael bureuneun oneuri naui du beonjjae birthday My buddiet the way you taught me, the confidence that You got me Wat more than'ralli, lambo mercy, maserati you got me Ije geunyang come give me an xo go bring your next soul Kkeuteopsneun naengso but im raengbo jiogeseo bonaen ne cheol Boom [Chorus] Naega churakhaneun geu sungan Nuga nae son jabajul geonga Mudaereul naeryeoon sungan Geu nuga nae yeope isseulkka Just tell me that i can survive In thit cold world just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine [Chorus] Naega churakhaneun geu sungan Nuga nae son jabajul geonga Mudaereul naeryeoon sungan Geu nuga nae yeope isseulkka Just tell me that i can survive In thit cold world just feel my vibe I know one day at a time The sun gon' shine | [Chorus] In the moment of my failure Will someone hold my hand? In the moment when I come down from the stage Will that person be next to me? Just tell me that I can survive In this cold world, just feel my vibe I know one day at a time The sun gon’ shine [Verse 1] I lost too many friends You know that I did lost too many clans Being a singer, I lost too many bands I couldn’t help but spit and spit, keepin’ repeating too many damns Gotta let my eyes watch too many ends Outside was a whole battlefield so I bring out the chopper Every night inside me I quietly fight with myself My heart pounds, my colleagues stab me in the back While saying that I became a moron after joining a company [Verse 2] Yeah fuck you I’m an idol, yeah yeah I’m an idol At one time I hated it but now I love to get that title Unlike those who deny it to the end on broadcast I accept it fully now and I just do me Whether I’m an idol or an artist, to be honest, it’s not important Your attention when you look at me, that was all just me Stuck to the title and hung from a modifier Listen well, time is passing, the rap of a bastard who’s gotten a little smarter It isn’t these words, wordplay, it’s just a warplay the world plays Again we fight just like soldiers, errday Yeah I walk properly when I risk my life on top of the beat The today when I’m singing this song is my second birthday My buddies the way you taught me, the confidence you got me Was more than ‘Rarri, Lambo, Mercy, Maserati you got me? Now just come give me an XO, go bring your next soul An endless cynical smile but I’m Rimbaud, your time sent from hell BOOM! [Chorus] In the moment of my failure Will someone hold my hand? In the moment when I come down from the stage Will that person be next to me? Just tell me that I can survive In this cold world, just feel my vibe I know one day at a time The sun gon’ shine [Chorus] In the moment of my failure Will someone hold my hand? In the moment when I come down from the stage Will that person be next to me? Just tell me that I can survive In this cold world, just feel my vibe I know one day at a time The sun gon’ shine | [Lời bài hát "Awakening (覺醒)" của RM] [Điệp khúc] thời điểm tôi gục ngã ai sẽ nắm tay tôi Khoảnh khắc tôi bước ra khỏi sân khấu ai sẽ ở bên cạnh tôi Chỉ cần nói với tôi rằng tôi có thể sống sót Trong thế giới lạnh giá này. chỉ cảm thấy rung cảm của tôi Tôi biết từng ngày một Mặt trời tỏa sáng [Câu 1] Tôi đã mất quá nhiều bạn bè Bạn biết rằng tôi đã mất quá nhiều gia tộc Là một ca sĩ, tôi đã mất quá nhiều ban nhạc Tôi không thể không khạc nhổ và khạc nhổ, cứ 'lặp đi lặp lại' quá nhiều Chết tiệt Tôi phải để mắt tôi xem quá nhiều kết thúc Bên ngoài là cả một bãi chiến trường nên tôi mang trực thăng ra Mỗi đêm tôi chiến đấu với chính mình bên trong tôi Tim tôi đập, niggas đập mạnh vào lưng tôi Anh ấy đi làm và nói rằng anh ấy bị ốm Yeah fuck you Tôi là thần tượng, vâng vâng tôi là thần tượng Tôi đã từng ghét nó, nhưng bây giờ tôi muốn có được danh hiệu đó Khác với những người phủ nhận sau khi xuất hiện trên sóng Bây giờ hoàn toàn thừa nhận tôi và chỉ làm tôi Cho dù bạn là một thần tượng hay một nghệ sĩ, điều đó không bao giờ thực sự quan trọng. cách bạn nhìn tôi nó chỉ là tôi Tôi đã bị ám ảnh bởi tiêu đề và treo lên trên công cụ sửa đổi. Lắng nghe một cách cẩn thận Đây không phải là trò chơi chữ, nó chỉ là một trò chơi chiến tranh mà cả thế giới chơi Chúng tôi chỉ chiến đấu như những người lính một lần nữa vào ngày thứ ba Vâng, tôi bước đi đúng cách khi liều mạng Hôm nay khi tôi hát bài hát này là sinh nhật thứ hai của tôi Bạn bè của tôi theo cách bạn đã dạy tôi, sự tự tin rằng bạn có tôi Đã hơn'rarri, lambo thương xót, maserati bạn đã có tôi Bây giờ chỉ cần đến cho tôi một XO đi mang linh hồn tiếp theo của bạn Sự hoài nghi vô tận nhưng tôi là Rimbaud Bàn ủi của bạn đã bị tiêu diệt trong địa ngục Bùng nổ [Điệp khúc] thời điểm tôi gục ngã ai sẽ nắm tay tôi Khoảnh khắc tôi bước ra khỏi sân khấu ai sẽ ở bên cạnh tôi Chỉ cần nói với tôi rằng tôi có thể sống sót Trong thế giới lạnh lẽo này, chỉ cần cảm nhận được sự rung cảm của tôi Tôi biết từng ngày một Mặt trời tỏa sáng [Điệp khúc] thời điểm tôi gục ngã ai sẽ nắm tay tôi Khoảnh khắc tôi bước ra khỏi sân khấu ai sẽ ở bên cạnh tôi Chỉ cần nói với tôi rằng tôi có thể sống sót Trong thế giới lạnh lẽo này, chỉ cần cảm nhận được sự rung cảm của tôi Tôi biết từng ngày một Mặt trời tỏa sáng |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]