Lời bài hát “Abyss” – JIN – BTS (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)
Xem thêm: Các bài hát của BTS Các nhóm nhạc của Big Hit Music
Hangul | Phiên âm | Romanized | English | Việt |
---|---|---|---|---|
숨을 참고서 나의 바다로 들어간다 간다 아름답고도 슬피 우는 나를 마주한다 저 어둠 속의 날 찾아가 말하고 싶어 오늘은 널 더 알고 싶다고 yeah 아직도 나는 내게 머물러있다 목소린 나오질 않고 맴돌고만 있다 저 까만 곳 잠기고 싶어 가보고 싶어 I'll be there 오늘도 또 너의 주위를 맴돈다 너에게 갈수록 숨이 차오르고 넌 더 멀어지는 것 같아 더 깊은 바다로 들어간 건 아닐까 yeah 저 바닷속의 날 찾아가 말하고 싶어 오늘은 널 더 알고 싶다고 yeah 아직도 나는 내게 머물러있다 목소린 나오질 않고 맴돌고만 있다 저 까만 곳 잠기고 싶어 가보고 싶어 I'll be there 오늘도 이렇게 너의 곁으로 눈을 감는다 | Sumeul chamgoseo naui badaro deureoganda ganda Areumdapgodo seulpi uneun nareul majuhanda Jeo eodum sogui nal Chajaga malhago sipeo Oneureun neol deo algo sipdago yeah Ajikdo naneun naege meomulleoitda Moksorin naojil anko maemdolgoman itda Jeo kkaman got Jamgigo sipeo gabogo sipeo I'll be there Oneuldo tto neoui juwireul maemdonda Neoege galsurok sumi chaoreugo neon deo meoreojineun geot gata Deo gipeun badaro deureogan geon anilkka yeah Jeo badatsogui nal Chajaga malhago sipeo Oneureun neol deo algo sipdago yeah Ajikdo naneun naege meomulleoitda Moksorin naojil anko maemdolgoman itda Jeo kkaman got Jamgigo sipeo gabogo sipeo I'll be there Oneuldo ireoke neoui gyeoteuro nuneul gamneunda | I hold my breath as I walk into the ocean I face my beautiful yet sorrowful tears It's just another day in the darkness I want to talk to you again I want to know you even more today, yeah But still, I remain with myself I don't hear any sounds and I'm only walking in circles That dark place that I wanted to be locked in, that I wanted to go I'll be there But today, I'm yet again by your side The more I get closer to you, the more I get out of breath And it feels like you are getting even further away from me Maybe you are walking into a deeper ocean? Yeah Just like me in the ocean I want to talk to you again I want to know you even more today, yeah But still, I remain with myself I don't hear any sounds and I'm only walking in circles That dark place that I wanted to be locked in, that I wanted to go I'll be there So again, I close my eyes like I'm by your side | Giữ chặt hơi thở, tôi bước vào đại dương của chính mình Đối mặt với bản thân đang khóc thật đẹp mà cũng thật buồn Đi tìm “tôi” trong bóng tối ấy Để nói với cậu ấy rằng Hôm nay tôi muốn hiểu cậu hơn Tôi vẫn ở lại với “tôi” Giọng nói không cách nào cất lên, tôi chỉ cứ thế lượn vòng quanh Nơi tối tăm đó Tôi muốn lặn xuống đó, muốn đi tới đó Tôi sẽ ở đó Hôm nay, tôi lại xoay quanh cậu Càng tiến tới gần cậu, hơi thở tôi càng yếu Còn cậu thì cứ xa dần Phải chăng cậu càng tiến vào biển sâu hơn? “Tôi” trong lòng đại dương ấy Để nói với cậu ấy rằng Hôm nay tôi muốn hiểu cậu hơn Tôi vẫn ở lại với “tôi” Giọng nói không cách nào cất lên, tôi chỉ cứ vòng quanh Nơi tối tăm đó Tôi muốn lặn xuống đó, muốn đi tới đó Tôi sẽ tới đó Hôm nay tôi cũng, như thế, nhắm mắt lại để gần cậu hơn. |
Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com
[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]