04/10/2023

Lời bài hát “Intro: O!RUL8,2?” – BTS – Lyrics

Lời bài hát “Intro: O!RUL8,2?” – BTS [방탄소년단 가사] (lyrics Hangul + Phiên âm Tiếng Việt + Romanized + English + Dịch Tiếng Việt)

Xem thêm: 

Các bài hát của BTS

Các nhóm nhạc của Big Hit Music
HangulPhiên âmRomanizedEnglishViệt
Nothing lasts forever
You only live once
So live your life, not any other's lives
Take chances and never regret, never
Never be late to do what you wanna do right now
Because at one point of someday
Everything you did
Would be exactly what you will be

아버지는 말하셨지 인생을 즐겨라
아버지께 여쭤보고파 당신은 인생을 즐겼나
왜 당연한 게 당연하지 않게 됐고
당연하지 않은 게 당연하게 됐어
왜 나의 인생에서 나는 없고
그저 남의 인생들을 살게 됐어
이건 진짜야 도박도 게임도 아냐
딱 한번뿐인 인생
넌 대체 누굴 위해 사냐
9살 아니면 10살 때쯤 내 심장은 멈췄지
가슴에 손을 얹고
말해봐 내 꿈은 뭐였지?
어 진짜 뭐였지
Nothing lasts forever
You only live once
So live your life not any other's lives
Take chances and never regret never
Never be late to do what you wanna do right now
Because at one point of someday
Everything you did
Would be exactly what you will be

Abeojineun malhasyeotji insaengeul jeulgyeora
Abeojikke yeojjwobogopa dangsineun insaengeul jeulgyeonna
Wae dangyeonhan ge dangyeonhaji anke dwaetgo
Dangyeonhaji anheun ge dangyeonhage dwaesseo
Wae naui insaengeseo naneun eopgo
Geujeo namui insaengdeureul salge dwaesseo
Igeon jinjjaya dobakdo geimdo anya
Ttak hanbeonppunin insaeng
Neon daeche nugul wihae sanya
9sal animyeon 10sal ttaejjeum nae simjangeun meomchwotji
Gaseume soneul eontgo
Malhaebwa nae kkumeun mwoyeotji?
Eo jinjja mwoyeotji
Nothing lasts forever
You only live once
So live your life, not any other's lives
Take chances and never regret, never
Never be late to do what you wanna do right now
Because at one point of someday
Everything you did
Would be exactly what you will be

My father told me to enjoy life
I want to ask my father if he enjoyed his life
I want to ask why the natural became unnatural
And why the unnatural became natural
Why am I not in my life and
In some other person's life?
This is real, it isn't a gamble or a game
It's just one life
Who are you living for?
My heart stopped when I was nine or ten
Put your hand on your heart
And ask what you dream was
What is really was
Không có gì tồn tại mãi mãi
Bạn chỉ sống một lần
Vì vậy, hãy sống cuộc sống của bạn, không phải cuộc sống của bất kỳ ai khác
Hãy nắm bắt cơ hội và không bao giờ hối tiếc, không bao giờ
Không bao giờ muộn để làm những gì bạn muốn làm ngay bây giờ
Bởi vì vào một ngày nào đó
mọi thứ bạn đã làm
Sẽ là chính xác những gì bạn sẽ là

Daddy nói hãy tận hưởng cuộc sống
Tôi muốn hỏi bố của bạn, bạn có đang tận hưởng cuộc sống không?
Tại sao nó trở nên hiển nhiên
Những gì không tự nhiên đã trở thành tự nhiên
tại sao tôi không có trong cuộc sống của tôi
Tôi chỉ đang sống cuộc sống của người khác
Đó là sự thật, không phải là một canh bạc hay một trò chơi
chỉ có một cuộc sống
Bạn đang mua cho ai?
Trái tim tôi ngừng đập khi tôi 9 hoặc 10 tuổi
đặt tay lên ngực của bạn
nói cho tôi biết giấc mơ của tôi là gì
ồ cái gì vậy

Đóng góp bản dịch mới cho Tienghanonline.com

[contact-form-7 id=”730″ title=”Đóng góp bản dịch”]


0 0 đánh giá
Đánh giá bài viết
Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x