Lời bài hát ME YOU Twice (Phiên âm, Vietsub)

MV chính thức của bài hát ‘ME+YOU’ từ TWICE.

🎵 Lời bài hát ME YOU TWICE (kèm phiên âm IPA/ Romanized và Vietsub) 🎵

[Intro: Dahyun]

Yeah [jɛə]Yeah

You know I’m always by your side [ju noʊ aɪm ˈɔlˌweɪz baɪ jʊər saɪd]Anh biết em luôn ở bên cạnh anh mà

So just listen [soʊ dʒəst ˈlɪsən]Vậy nên hãy lắng nghe nhé

Yeah [jɛə]Yeah

[Verse 1: Chaeyoung, Jihyo, Tzuyu]

Babe [beɪb]Anh à

Feels like only yesterday [filz laɪk ˈoʊnli ˈjɛstərˌdeɪ]Cảm giác như mới hôm qua thôi

Guess the memories never fade away [gɛs ðə ˈmɛməriz ˈnɛvər feɪd əˈweɪ]Em đoán rằng những ký ức sẽ không bao giờ phai nhạt

So many dreams we’ve been chasing together [soʊ ˈmɛni drimz wiv bɪn ˈʧeɪsɪŋ təˈgɛðər]Thật nhiều giấc mơ chúng ta đã cùng nhau theo đuổi

We’ve been through the tears and the laughter [wiv bɪn θru ðə tɪrz ænd ðə ˈlæftər]Chúng ta đã cùng trải qua cả nước mắt và tiếng cười

Now we’ve found a happy ever after [naʊ wiv faʊnd ə ˈhæpi ˈɛvər ˈæftər]Giờ đây chúng ta đã tìm thấy một kết thúc có hậu

I got you and that’s all that matters [aɪ gɑt ju ænd ðæts ɔl ðæt ˈmætərz]Em có anh và đó là tất cả những gì quan trọng

I’m so glad you’re in my life [aɪm soʊ glæd jʊər ɪn maɪ laɪf]Em thật vui vì có anh trong đời

[Pre-Chorus: Jeongyeon]

No one knows me like you do, honestly [noʊ wʌn noʊz mi laɪk ju du, ˈɑnəstli]Thật lòng mà nói, không ai hiểu em như anh

Better than I know myself [ˈbɛtər ðæn aɪ noʊ maɪˈsɛlf]Còn hơn cả chính em hiểu bản thân mình

[Chorus: Mina, Nayeon]

All I need is you, just you [ɔl aɪ nid ɪz ju, dʒəst ju]Tất cả những gì em cần là anh, chỉ mình anh thôi

For everything we’ve been through [fɔr ˈɛvriˌθɪŋ wiv bɪn θru]Vì tất cả những gì chúng ta đã trải qua

I’m grateful that you’re my best friends until the end (Friends) [aɪm ˈgreɪtfəl ðæt jʊər maɪ bɛst frɛndz ənˈtɪl ði ɛnd (frɛndz)]Em biết ơn vì anh là người bạn thân nhất cho đến tận cùng (Bạn thân)

I’ll stick by your side like glue [aɪl stɪk baɪ jʊər saɪd laɪk glu]Em sẽ kề bên anh như hình với bóng

It’s true [ɪts tru]Đó là sự thật

Nothing’s ever gonna come between us [ˈnʌθɪŋz ˈɛvər ˈgɑnə kʌm bɪˈtwin əs]Sẽ không có gì có thể xen vào giữa chúng ta

Ain’t no way we can’t lose [eɪnt noʊ weɪ wi kænt luz]Không đời nào chúng ta có thể thất bại

Always Me + You [ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju]Luôn là Em và Anh

– 에? – 뭐야? [- E? – Mwoya?]– Hả? – Gì thế?

– 뭐야 – 뭐야? [- Mwoya – Mwoya?]– Gì thế – Gì vậy?

– 정전이야? – 뭐야? 무서워 [- Jeongjeon-iya? – Mwoya? Museowo]– Mất điện à? – Gì thế? Sợ quá đi

무슨 일이야? [Museun iriya?]Có chuyện gì vậy?

또 누가 사고 쳤냐?! [Tto nuga sago chyeonnya?!]Lại đứa nào gây chuyện nữa rồi?!

[Verse 2: Momo, Chaeyoung, Nayeon]

It still feels the same and though the seasons change [ɪt stɪl filz ðə seɪm ænd ðoʊ ðə ˈsizənz ʧeɪnʤ]Cảm giác vẫn như xưa dù cho mùa có đổi thay

Through the ups and the downs, you stay my main [θru ði ʌps ænd ðə daʊnz, ju steɪ maɪ meɪn]Qua bao thăng trầm, anh vẫn là người quan trọng nhất

‘Cause girl, one look in my eye and you read my mind [kəz gɜrl, wʌn lʊk ɪn maɪ aɪ ænd ju rid maɪ maɪnd]Bởi vì anh à, chỉ một ánh nhìn là anh đã đọc được suy nghĩ của em

We got a connection that gets stronger every time, ride or die [wi gɑt ə kəˈnɛkʃən ðæt gɛts ˈstrɔŋgər ˈɛvəri taɪm, raɪd ɔr daɪ]Chúng ta có một sự kết nối ngày càng bền chặt, sống chết có nhau

I won’t take you for granted (Granted) [aɪ woʊnt teɪk ju fɔr ˈgræntəd (ˈgræntəd)]Em sẽ không xem sự có mặt của anh là điều hiển nhiên (Hiển nhiên)

A shoulder to cry on, I got it (No, no, no) [ə ˈʃoʊldər tu kraɪ ɑn, aɪ gɑt ɪt (noʊ, noʊ, noʊ)]Một bờ vai để tựa vào khóc, em có rồi (Không, không, không)

So reach out your hand and I’ll grab it [soʊ riʧ aʊt jʊər hænd ænd aɪl græb ɪt]Vậy nên hãy đưa tay ra và em sẽ nắm lấy

Day or night, I hold you down [deɪ ɔr naɪt, aɪ hoʊld ju daʊn]Dù ngày hay đêm, em luôn ủng hộ anh

[Pre-Chorus: Dahyun]

No one knows me like you do, honestly [noʊ wʌn noʊz mi laɪk ju du, ˈɑnəstli]Thật lòng mà nói, không ai hiểu em như anh

Better than I know myself [ˈbɛtər ðæn aɪ noʊ maɪˈsɛlf]Còn hơn cả chính em hiểu bản thân mình

[Chorus: Sana, Jeongyeon, Jihyo, Nayeon]

All I need is you, just you (Oh) [ɔl aɪ nid ɪz ju, dʒəst ju (oʊ)]Tất cả những gì em cần là anh, chỉ mình anh thôi (Oh)

For everything we’ve been through [fɔr ˈɛvriˌθɪŋ wiv bɪn θru]Vì tất cả những gì chúng ta đã trải qua

I’m grateful that you’re my best friends until the end (That you’re my friends) [aɪm ˈgreɪtfəl ðæt jʊər maɪ bɛst frɛndz ənˈtɪl ði ɛnd (ðæt jʊər maɪ frɛndz)]Em biết ơn vì anh là bạn thân của em cho đến tận cùng (Vì anh là bạn của em)

I’ll stick by your side like glue [aɪl stɪk baɪ jʊər saɪd laɪk glu]Em sẽ kề bên anh như hình với bóng

It’s true (Nothing’s ever come between us) [ɪts tru (ˈnʌθɪŋz ˈɛvər kʌm bɪˈtwin əs)]Đó là sự thật (Sẽ không có gì xen vào giữa chúng ta)

Nothing’s ever gonna come between us [ˈnʌθɪŋz ˈɛvər ˈgɑnə kʌm bɪˈtwin əs]Sẽ không có gì có thể xen vào giữa chúng ta

Ain’t no way we can’t lose (We can’t lose) [eɪnt noʊ weɪ wi kænt luz (wi kænt luz)]Không đời nào chúng ta có thể thất bại (Chúng ta không thể thất bại)

Always me plus you [ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju]Luôn là em cộng với anh

[Bridge: Mina, Jihyo]

All I know [ɔl aɪ noʊ]Tất cả những gì em biết

It just gets better with time [ɪt dʒəst gɛts ˈbɛtər wɪð taɪm]Là mọi thứ sẽ tốt hơn theo thời gian

When you’re feeling so down and lonely [wɛn jʊər ˈfilɪŋ soʊ daʊn ænd ˈloʊnli]Khi anh cảm thấy thật buồn bã và cô đơn

I’ll be there come rain or shine [aɪl bi ðɛr kʌm reɪn ɔr ʃaɪn]Em sẽ ở đó dù nắng hay mưa

Oh, if you don’t already know [oʊ, ɪf ju doʊnt ɔlˈrɛdi noʊ]Oh, nếu anh vẫn chưa biết

There’s nothing that I won’t do [ðɛrz ˈnʌθɪŋ ðæt aɪ woʊnt du]Không có gì mà em không dám làm

It’s always [ɪts ˈɔlˌweɪz]Đó luôn là

Me plus you [mi plʌs ju]Em và anh

[Post-Bridge: All, Jihyo]

Oh, yeah, yeah (Oh, yeah, yeah) [oʊ, jɛə, jɛə (oʊ, jɛə, jɛə)]Oh, yeah, yeah (Oh, yeah, yeah)

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah [oʊ, jɛə, jɛə, jɛə, jɛə]Oh, yeah, yeah, yeah, yeah

Oh, yeah, yeah [oʊ, jɛə, jɛə]Oh, yeah, yeah

Ain’t no thing, it’s just me plus you [eɪnt noʊ θɪŋ, ɪts dʒəst mi plʌs ju]Chẳng có gì to tát, chỉ là em và anh thôi

[Chorus: Tzuyu, Sana, Nayeon, Jihyo]

All I need is you, just you [ɔl aɪ nid ɪz ju, dʒəst ju]Tất cả những gì em cần là anh, chỉ mình anh thôi

For everything we’ve been through [fɔr ˈɛvriˌθɪŋ wiv bɪn θru]Vì tất cả những gì chúng ta đã trải qua

I’m grateful that you’re my best friends until the end (Oh, yeah, yeah) [aɪm ˈgreɪtfəl ðæt jʊər maɪ bɛst frɛndz ənˈtɪl ði ɛnd (oʊ, jɛə, jɛə)]Em biết ơn vì anh là bạn thân của em cho đến tận cùng (Oh, yeah, yeah)

I’ll stick by your side like glue [aɪl stɪk baɪ jʊər saɪd laɪk glu]Em sẽ kề bên anh như hình với bóng

It’s true [ɪts tru]Đó là sự thật

Nothing’s ever gonna come between us (No, no, no) [ˈnʌθɪŋz ˈɛvər ˈgɑnə kʌm bɪˈtwin əs (noʊ, noʊ, noʊ)]Sẽ không có gì có thể xen vào giữa chúng ta (Không, không, không)

Ain’t no way we can’t lose (We can’t lose) [eɪnt noʊ weɪ wi kænt luz (wi kænt luz)]Không đời nào chúng ta có thể thất bại (Chúng ta không thể thất bại)

Always me plus you (Always me plus you) [ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju (ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju)]Luôn là em và anh (Luôn là em và anh)

[Outro: Mina, Jihyo, Momo]

Ha-ha [hɑ-hɑ]Ha-ha

Oh, yeah [oʊ, jɛə]Oh, yeah

I gotta tell you [aɪ ˈgɑtə tɛl ju]Em phải nói với anh điều này

Always me plus you [ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju]Luôn là em và anh

누구세요? [Nuguseyo?]Ai đấy ạ?

어? 아까 그 아저씨다 [Eo? Akka geu ajeossida]Ơ? Chú ban nãy kìa

아 소리가 커서 왔습니다 [A soriga keoseo wasseumnida]À, tôi qua đây vì tiếng ồn lớn quá

뭐라고요? [Mworagoyo?]Anh nói gì cơ ạ?

아 소리가 너무 커서… [A soriga neomu keoseo…]À, tại tiếng ồn lớn quá nên…

네, 제가 잠에서 잠깐 깼어요… [Ne, jega jameseo jamkkan kkaesseoyo…]Vâng, tôi bị thức giấc một lúc…

네? [Ne?]Dạ?

– 잠깐만, 배우 아니야? – 본 적 있는 것 같기도 하고 [- Jamkkanman, baeu aniya? – Bon jeok inneun geot gatgido hago]– Khoan đã, không phải diễn viên à? – Hình như em có thấy ở đâu rồi thì phải

오오오 본 적 있는 것 같아 [Oooh bon jeok inneun geot gata]Ồ ồ ồ, hình như em thấy rồi

가만히 있자 [Gamanhi itja]Thôi cứ im lặng đi

– 나도 그 생각 했어 – 그냥 모르는 척하자 [- Nado geu saenggak haesseo – Geunyang moreuneun cheokaja]– Chị cũng nghĩ thế – Thôi mình cứ vờ như không biết đi

몰라, 그냥 가자 [Molla, geunyang gaja]Kệ đi, mình đi thôi

[Chorus]

All I need is you, just you [ɔl aɪ nid ɪz ju, dʒəst ju]Tất cả những gì em cần là anh, chỉ mình anh thôi

For everything we’ve been through [fɔr ˈɛvriˌθɪŋ wiv bɪn θru]Vì tất cả những gì chúng ta đã trải qua

I’m grateful that you’re my best friends until the end [aɪm ˈgreɪtfəl ðæt jʊər maɪ bɛst frɛndz ənˈtɪl ði ɛnd]Em biết ơn vì anh là người bạn thân nhất cho đến tận cùng

I’ll stick by your side like glue [aɪl stɪk baɪ jʊər saɪd laɪk glu]Em sẽ kề bên anh như hình với bóng

It’s true [ɪts tru]Đó là sự thật

Nothing’s ever gonna come between us [ˈnʌθɪŋz ˈɛvər ˈgɑnə kʌm bɪˈtwin əs]Sẽ không có gì có thể xen vào giữa chúng ta

Ain’t no way we can’t lose [eɪnt noʊ weɪ wi kænt luz]Không đời nào chúng ta có thể thất bại

Always me plus you [ˈɔlˌweɪz mi plʌs ju]Luôn là Em và Anh

뭐라고요? [Mworagoyo?]Anh nói gì cơ ạ?

소리가 너무 커서… [Soriga neomu keoseo…]Tại tiếng ồn lớn quá…

네?! [Ne?!]Dạ?!

진짜 죄송해요, 죄송해요 [Jinjja joesonghaeyo, joesonghaeyo]Em thật sự xin lỗi, xin lỗi ạ

아니에요, 아니에요 [Anieyo, anieyo]Không sao đâu ạ, không sao đâu

— Hết —

Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
×

Báo Lỗi/Góp Ý

Cảm ơn bạn đã giúp chúng tôi cải thiện website. Vui lòng mô tả vấn đề bạn gặp phải.

0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x