MV chính thức của bài hát ‘STAY’ từ BLACKPINK.
🎵 Lời bài hát STAY BLACKPINK (kèm phiên âm IPA/ Romanized và Vietsub) 🎵
툭하면 거친 말들로 [tukhamyeon geochin maldeullo]Bằng những lời lẽ cay nghiệt của anh
내 맘에 상처를 내놓고 [nae mame sangcheoreul naenogo]Anh đã để lại những vết sẹo trong tim em
미안하단 말 한마디 없이 [mianhadan mal hanmadi eopsi]Không một lời xin lỗi
또 나 혼자 위로하고 [tto na honja wirohago]Em lại một mình tự an ủi bản thân
오늘 하루도 혹시 날 떠날까 [oneul harudo hoksi nal tteonalkka]Như mọi khi, hôm nay em lại lo sợ
늘 불안해 해 [neul buranhae hae]Rằng anh sẽ rời bỏ em
I just want you to stay [aɪ dʒəst wɑnt ju tu steɪ]Em chỉ muốn anh ở lại thôi
점점 무뎌져 가는 너의 그 무표정 속에 [jeomjeom mudyeojyeo ganeun neoui geu mupyojeong soge]Khi vẻ mặt vô cảm của anh dần trở nên chai sạn
천천히 내려놓자며 거울에 속삭이곤 해 [cheoncheonhi naeryeonojamyeo geoure soksagigon hae]Em thì thầm với gương rằng hãy từ từ buông bỏ
날 당연하게 생각하는 너지만 [nal dangyeonhage saenggakaneun neojiman]Dù anh xem sự có mặt của em là điều hiển nhiên
그게 너다워 [geuge neodawo]Nhưng đó lại chính là anh
그래도 stay, stay, stay with me [geuraedo steɪ, steɪ, steɪ wɪð mi]Nhưng xin anh, hãy ở lại, ở lại, ở lại bên em
널 닮은 듯한 슬픈 멜로디 [neol dalmeun deutan seulpeun mellodi]Giai điệu buồn này sao giống anh quá
이렇게 날 울리는데, eh-eh [ireoke nal ullineunde, eh-eh]Nó khiến em phải bật khóc, eh eh
네 향기는 달콤한 felony [ne hyanggineun dalkomhan ˈfɛləni]Hương thơm của anh là một tội ác ngọt ngào
너무 밉지만 사랑해 [neomu mipjiman saranghae]Em ghét anh nhiều lắm, nhưng em lại yêu anh
어두운 밤이 날 가두기 전에 [eoduun bami nal gadugi jeone]Trước khi màn đêm giam cầm em
내 곁을 떠나지마 [nae gyeoteul tteonajima]Xin đừng rời xa em
아직 날 사랑하니 [ajik nal saranghani]Anh có còn yêu em không
내 맘과 같다면 오늘은 떠나지마 [nae mamgwa gatdamyeon oneureun tteonajima]Nếu anh cũng cảm thấy như vậy, hôm nay đừng đi nhé
굳이 너여야만 하는 이유는 묻지마 [guji neoyeoyaman haneun iyuneun mutjima]Đừng hỏi em tại sao phải là anh
그저 내 곁에 stay with me [geujeo nae gyeote steɪ wɪð mi]Chỉ cần ở lại bên em thôi
It goes a little something like [ɪt goʊz ə ˈlɪtəl ˈsʌmθɪŋ laɪk]Nó giống như thế này
Lalalalalala [Lalalalalala]
Lalalalalala [Lalalalalala]
지금 당장 많은걸 바라는 게 아냐 [jigeum dangjang manheungeol baraneun ge anya]Em không đòi hỏi nhiều đâu
그저 내 곁에 stay with me [geujeo nae gyeote steɪ wɪð mi]Chỉ cần ở lại bên em thôi
사실은 난 더 바라는 게 없어 이제 [sasireun nan deo baraneun ge eopseo ije]Thật lòng thì, em chẳng mong muốn gì hơn nữa
심장은 뛰긴 하는 건지 무감각해 그래 [simjangeun ttwigin haneun geonji mugamgakhae geurae]Em không biết tim mình có còn đập hay không nữa, em vô cảm rồi
사람들과의 억지스런 한마디보단 [saramdeulgwaui eokjiseureon hanmadibodan]Thay vì những cuộc trò chuyện vô nghĩa với người khác
너와의 어색한 침묵이 차라리 좋아 [neowaui eosaekan chimmugi charari joa]Em thà ở trong sự im lặng ngượng ngùng cùng anh
So stay 그게 어디가 됐건 말이야 [So steɪ geuge eodiga dwaetgeon mariya]Vậy nên hãy ở lại, bất kể đó là nơi đâu
가끔 어둠이 올 때면 I’ll be your fire [gakkeum eodumi ol ttaemyeon aɪl bi jʊər faɪər]Khi bóng tối buông xuống, em sẽ là ngọn lửa của anh
거짓 같은 세상 속 유일한 truth, it’s you [geojit gateun sesang sok yuilhan truθ, ɪts ju]Trong thế giới đầy dối trá này, sự thật duy nhất chính là anh
This a letter from me to you [ðɪs ə ˈlɛtər frʌm mi tu ju]Đây là lá thư em gửi đến anh
널 닮은 듯한 슬픈 멜로디 [neol dalmeun deutan seulpeun mellodi]Giai điệu buồn này sao giống anh quá
이렇게 날 울리는데, eh-eh [ireoke nal ullineunde, eh-eh]Nó khiến em phải bật khóc, eh eh
네 향기는 달콤한 felony [ne hyanggineun dalkomhan ˈfɛləni]Hương thơm của anh là một tội ác ngọt ngào
너무 밉지만 사랑해 [neomu mipjiman saranghae]Em ghét anh nhiều lắm, nhưng em lại yêu anh
어두운 밤이 날 가두기 전에 [eoduun bami nal gadugi jeone]Trước khi màn đêm giam cầm em
내 곁을 떠나지마 [nae gyeoteul tteonajima]Xin đừng rời xa em
아직 날 사랑하니 [ajik nal saranghani]Anh có còn yêu em không
내 맘과 같다면 오늘은 떠나지마 [nae mamgwa gatdamyeon oneureun tteonajima]Nếu anh cũng cảm thấy như vậy, hôm nay đừng đi nhé
굳이 너여야만 하는 이유는 묻지마 [guji neoyeoyaman haneun iyuneun mutjima]Đừng hỏi em tại sao phải là anh
그저 내 곁에 stay with me [geujeo nae gyeote steɪ wɪð mi]Chỉ cần ở lại bên em thôi
It goes a little something like [ɪt goʊz ə ˈlɪtəl ˈsʌmθɪŋ laɪk]Nó giống như thế này
Lalalalalala [Lalalalalala]
Lalalalalala [Lalalalalala]
지금 당장 많은걸 바라는 게 아냐 [jigeum dangjang manheungeol baraneun ge anya]Em không đòi hỏi nhiều đâu
그저 내 곁에 stay with me [geujeo nae gyeote steɪ wɪð mi]Chỉ cần ở lại bên em thôi
It goes a little something like [ɪt goʊz ə ˈlɪtəl ˈsʌmθɪŋ laɪk]Nó giống như thế này
Lalalalalala [Lalalalalala]
Lalalalalala [Lalalalalala]
지금 당장 많은걸 바라는 게 아냐 [jigeum dangjang manheungeol baraneun ge anya]Em không đòi hỏi nhiều đâu
그저 내 곁에 stay with me [geujeo nae gyeote steɪ wɪð mi]Chỉ cần ở lại bên em thôi
— The End —