MV chính thức của bài hát ‘Don’t Say You Love Me’ từ Jin (진).
🎵 Lời bài hát Don’t Say You Love Me Jin (kèm phiên âm IPA và Vietsub) 🎵
I really thought I made up my mind [aɪ ˈrili θɔt aɪ meɪd ʌp maɪ maɪnd]Anh thực sự đã nghĩ mình quyết định xong rồi
Hopped in the car and put it in drive [hɑpt ɪn ðə kɑr ænd pʊt ɪt ɪn draɪv]Nhảy vào xe rồi sang số chạy đi
I tried to leave like a hundred times [aɪ traɪd tu liv laɪk ə ˈhʌndrəd taɪmz]Anh đã cố rời đi cả trăm lần rồi
But something’s stopping me every time, oh-ho [bʌt ˈsʌmθɪŋz ˈstɑpɪŋ mi ˈɛvəri taɪm, oʊ-hoʊ]Nhưng lần nào cũng có điều gì đó cản anh lại, oh-ho
Faking a smile while we’re breaking apart [ˈfeɪkɪŋ ə smaɪl waɪl wir ˈbreɪkɪŋ əˈpɑrt]Cố mỉm cười trong lúc đôi ta tan vỡ
Oh, I never, never, never meant to take it this far [oʊ, aɪ ˈnɛvər, ˈnɛvər, ˈnɛvər mɛnt tu teɪk ɪt ðɪs fɑr]Ôi, anh chưa bao giờ, chưa từng muốn mọi chuyện đi xa thế này
Too late to save me, so don’t even start [tu leɪt tu seɪv mi, soʊ doʊnt ˈivɪn stɑrt]Đã quá muộn để cứu vãn rồi, vậy nên đừng bắt đầu làm gì
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard [oʊ, ju ˈnɛvər mɛnt tu hɜrt mi, bʌt jʊər ˈmeɪkɪŋ ɪt hɑrd]Ôi, em chưa bao giờ muốn làm tổn thương anh, nhưng em đang khiến mọi thứ khó khăn hơn
Don’t tell me that you’re gonna miss me [doʊnt tɛl mi ðæt jʊər ˈgɑnə mɪs mi]Đừng nói với anh rằng em sẽ nhớ anh
Just tell me that you wanna kill me [ʤʌst tɛl mi ðæt ju ˈwɑnə kɪl mi]Chỉ cần nói rằng em muốn giết anh đi còn hơn
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most [doʊnt seɪ ðæt ju lʌv mi kəz ɪt hɜrts ðə moʊst]Đừng nói em yêu anh vì điều đó làm anh đau đớn nhất
You just gotta let me go [ju ʤʌst ˈgɑtə lɛt mi goʊ]Em chỉ cần buông tay để anh đi thôi
I really thought this was for the best [aɪ ˈrili θɔt ðɪs wʌz fɔr ðə bɛst]Anh đã thực sự nghĩ đây là điều tốt nhất
It never worked last time that I checked [ɪt ˈnɛvər wɜrkt læst taɪm ðæt aɪ ʧɛkt]Lần cuối anh kiểm tra thì mọi chuyện cũng chẳng đi đến đâu
I got this pain stuck inside my chest [aɪ gɑt ðɪs peɪn stʌk ɪnˈsaɪd maɪ ʧɛst]Anh có nỗi đau này cứ mắc kẹt trong lồng ngực
And it gets worse the further I get, oh-ho [ænd ɪt gɛts wɜrs ðə ˈfɜrðər aɪ gɛt, oʊ-hoʊ]Và nó càng tệ hơn khi anh càng đi xa, oh-ho
Faking a smile while we’re breaking apart [ˈfeɪkɪŋ ə smaɪl waɪl wir ˈbreɪkɪŋ əˈpɑrt]Cố mỉm cười trong lúc đôi ta tan vỡ
Oh, I never, never, never meant to take it this far [oʊ, aɪ ˈnɛvər, ˈnɛvər, ˈnɛvər mɛnt tu teɪk ɪt ðɪs fɑr]Ôi, anh chưa bao giờ, chưa từng muốn mọi chuyện đi xa thế này
Too late to save me, so don’t even start [tu leɪt tu seɪv mi, soʊ doʊnt ˈivɪn stɑrt]Đã quá muộn để cứu vãn rồi, vậy nên đừng bắt đầu làm gì
Oh, you never meant to hurt me, but you’re making it hard [oʊ, ju ˈnɛvər mɛnt tu hɜrt mi, bʌt jʊər ˈmeɪkɪŋ ɪt hɑrd]Ôi, em chưa bao giờ muốn làm tổn thương anh, nhưng em đang khiến mọi thứ khó khăn hơn
Don’t tell me that you’re gonna miss me (Tell me that you miss me) [doʊnt tɛl mi ðæt jʊər ˈgɑnə mɪs mi (tɛl mi ðæt ju mɪs mi)]Đừng nói với anh rằng em sẽ nhớ anh (Nói em nhớ anh đi)
Just tell me that you wanna kill me (Kill me) [ʤʌst tɛl mi ðæt ju ˈwɑnə kɪl mi (kɪl mi)]Chỉ cần nói rằng em muốn giết anh đi còn hơn (Giết anh đi)
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most) [doʊnt seɪ ðæt ju lʌv mi kəz ɪt hɜrts ðə moʊst (ðə moʊst)]Đừng nói em yêu anh vì điều đó làm anh đau đớn nhất (Đau nhất)
You just gotta let me go [ju ʤʌst ˈgɑtə lɛt mi goʊ]Em chỉ cần buông tay để anh đi thôi
Lie to me, tell me that you hate me (Tell me that you hate me) [laɪ tu mi, tɛl mi ðæt ju heɪt mi (tɛl mi ðæt ju heɪt mi)]Nói dối anh đi, nói rằng em căm ghét anh (Nói em ghét anh đi)
Look me in the eyes and call me crazy (Crazy) [lʊk mi ɪn ði aɪz ænd kɔl mi ˈkreɪzi (ˈkreɪzi)]Nhìn thẳng vào mắt anh và gọi anh là kẻ điên (Điên)
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most (The most) [doʊnt seɪ ðæt ju lʌv mi kəz ɪt hɜrts ðə moʊst (ðə moʊst)]Đừng nói em yêu anh vì điều đó làm anh đau đớn nhất (Đau nhất)
You just gotta let me go [ju ʤʌst ˈgɑtə lɛt mi goʊ]Em chỉ cần buông tay để anh đi thôi
Let me go [lɛt mi goʊ]Để anh đi
Gotta let me go [ˈgɑtə lɛt mi goʊ]Phải để anh đi
Gotta let me [ˈgɑtə lɛt mi]Phải để anh
Don’t say that you love me ’cause it hurts the most [doʊnt seɪ ðæt ju lʌv mi kəz ɪt hɜrts ðə moʊst]Đừng nói em yêu anh vì điều đó làm anh đau đớn nhất
You just gotta let me go [ju ʤʌst ˈgɑtə lɛt mi goʊ]Em chỉ cần buông tay để anh đi thôi
— The End —