Audio chính thức của bài hát ‘Butterfly’ từ BTS (방탄소년단).
🎵 Lời bài hát Butterfly BTS (kèm phiên âm IPA/ romanized và Vietsub) 🎵
아무것도 생각하지 마 [amugeotdo saenggakhaji ma]Em đừng suy nghĩ gì cả
넌 아무 말도 꺼내지도 마 [neon amu maldo kkeonaejido ma]Cũng đừng nói một lời nào nhé em
그냥 내게 웃어줘 [geunyang naege useojwo]Chỉ cần mỉm cười với anh thôi
난 아직도 믿기지가 않아 [nan ajikdo mitgijiga ana]Anh vẫn không thể nào tin được
이 모든 게 다 꿈인 것 같아 [i modeun ge da kkumin geot gata]Tất cả những điều này dường như là một giấc mơ
사라지려 하지마 [sarajiryeo hajima]Xin em đừng cố biến mất
Is it true? Is it true? [ɪz ɪt tru? ɪz ɪt tru?]Là thật sao? Có phải là thật không?
You, you [ju, ju]Em, là em đó
너무 아름다워 두려워 [neomu areumdawo duryeowo]Em đẹp quá, khiến anh thấy sợ hãi
Untrue, untrue [ʌnˈtru, ʌnˈtru]Không phải sự thật, không phải đâu
You, you, you [ju, ju, ju]Em, là em, chính là em
곁에 머물러줄래 [gyeote meomulleojullae]Em sẽ ở lại bên cạnh anh chứ?
내게 약속해줄래 [naege yaksokhaejullae]Em có thể hứa với anh được không?
손 대면 날아갈까 부서질까 [son daemyeon naragalkka buseojilkka]Nếu anh chạm vào, liệu em có bay đi hay tan vỡ không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
시간을 멈출래 [siganeul meomchullae]Liệu thời gian có thể ngừng lại không?
이 순간이 지나면 [i sungani jinamyeon]Nếu khoảnh khắc này trôi qua
없었던 일이 될까 널 잃을까 [eopseotdeon iri doelkka neol ileulkka]Liệu nó có trở thành điều chưa từng tồn tại, liệu anh có mất em không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
Butterfly, like a butterfly [ˈbʌtərˌflaɪ, laɪk ə ˈbʌtərˌflaɪ]Cánh bướm, như một cánh bướm
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 [machi Butterfly, bu-butterfly cheoreom]Tựa như một cánh bướm, như một cánh bướm vậy
Butterfly, like a butterfly [ˈbʌtərˌflaɪ, laɪk ə ˈbʌtərˌflaɪ]Cánh bướm, như một cánh bướm
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 [machi Butterfly, bu-butterfly cheoreom]Tựa như một cánh bướm, như một cánh bướm vậy
넌 마치 Butterfly [neon machi Butterfly]Em tựa như một cánh bướm
멀리서 훔쳐봐 손 닿으면 널 잃을까 [meolliseo humchyeobwa son daeumyeon neol ileulkka]Anh chỉ dám trộm nhìn từ xa, sợ rằng nếu chạm vào sẽ đánh mất em
이 칠흑 같은 어둠 속 날 밝히는 나비효과 [i chilheuk gateun eodum sok nal balkineun nabi hyogwa]Trong bóng tối sâu thẳm này, em là hiệu ứng cánh bướm soi sáng cho anh
니 작은 손짓 한 번에 현실을 잊어 난 [ni jageun sonjit han beone hyeonsireul ijeo nan]Chỉ một cái phất tay nhỏ của em cũng khiến anh quên đi thực tại
살며시 쓰다듬는 바람 같아 [salmyeosi sseudadeumneun baram gata]Em như cơn gió khẽ mơn man
살포시 표류하는 먼지 같아 [salposi pyoryuhaneun meonji gata]Em như hạt bụi nhẹ trôi dạt
넌 거기 있지만 왠지 닿지 않아 Stop [neon geogi itjiman waenji dachi ana stɑp]Em ở ngay đó nhưng sao anh không thể chạm tới, dừng lại nào
꿈 같은 넌 내게 butterfly, high [kkum gateun neon naege butterfly, haɪ]Em như một giấc mơ, đối với anh là một cánh bướm, bay cao
Untrue, untrue [ʌnˈtru, ʌnˈtru]Không phải sự thật, không phải đâu
You, you, you [ju, ju, ju]Em, là em, chính là em
곁에 머물러줄래 [gyeote meomulleojullae]Em sẽ ở lại bên cạnh anh chứ?
내게 약속해줄래 [naege yaksokhaejullae]Em có thể hứa với anh được không?
손 대면 날아갈까 부서질까 [son daemyeon naragalkka buseojilkka]Nếu anh chạm vào, liệu em có bay đi hay tan vỡ không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
시간을 멈출래 [siganeul meomchullae]Liệu thời gian có thể ngừng lại không?
이 순간이 지나면 [i sungani jinamyeon]Nếu khoảnh khắc này trôi qua
없었던 일이 될까 널 잃을까 [eopseotdeon iri doelkka neol ileulkka]Liệu nó có trở thành điều chưa từng tồn tại, liệu anh có mất em không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
심장은 메마른 소리를 내 [simjangeun memareun sorireul nae]Trái tim anh phát ra những âm thanh khô khốc
꿈인지 현실인지 알 수 없네 [kkuminji hyeonsirinji al su eomne]Anh không biết đây là mơ hay thực
나의 해변의 카프카여 [naui haebyeonui kapeukayeo]Hỡi Kafka trên bờ biển của anh
저기 숲으로 가진 말아줘 [jeogi supeuro gajin marajwo]Xin em đừng đi vào khu rừng kia
내 마음은 아직 너 위에 부서져 [nae maeumeun ajik neo wie buseojyeo]Trái tim anh vẫn còn tan vỡ trên em
조각조각 까맣게 녹아 흘러 (난 그냥 이대로 증발하고 싶어) [jogakjogak kkamake noga heulleo (nan geunyang idaero jeungbalhago sipeo)]Vỡ tan thành từng mảnh, tan chảy đen kịt (Anh chỉ muốn tan biến như thế này)
내 사랑은 영원인 걸 [nae sarangeun yeongwonin geol]Tình yêu của anh là vĩnh cửu
It’s all free for you baby [ɪts ɔl fri fɔr ju ˈbeɪbi]Tất cả là của em, miễn phí thôi cưng à
곁에 머물러줄래 [gyeote meomulleojullae]Em sẽ ở lại bên cạnh anh chứ?
내게 약속해줄래 [naege yaksokhaejullae]Em có thể hứa với anh được không?
손 대면 날아갈까 부서질까 [son daemyeon naragalkka buseojilkka]Nếu anh chạm vào, liệu em có bay đi hay tan vỡ không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
시간을 멈출래 [siganeul meomchullae]Liệu thời gian có thể ngừng lại không?
이 순간이 지나면 [i sungani jinamyeon]Nếu khoảnh khắc này trôi qua
없었던 일이 될까 널 잃을까 [eopseotdeon iri doelkka neol ileulkka]Liệu nó có trở thành điều chưa từng tồn tại, liệu anh có mất em không?
겁나 겁나 겁나 [geomna geomna geomna]Anh sợ lắm, sợ lắm, sợ lắm
Butterfly, like a butterfly [ˈbʌtərˌflaɪ, laɪk ə ˈbʌtərˌflaɪ]Cánh bướm, như một cánh bướm
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 [machi Butterfly, bu-butterfly cheoreom]Tựa như một cánh bướm, như một cánh bướm vậy
Butterfly, like a butterfly [ˈbʌtərˌflaɪ, laɪk ə ˈbʌtərˌflaɪ]Cánh bướm, như một cánh bướm
마치 Butterfly, bu-butterfly 처럼 [machi Butterfly, bu-butterfly cheoreom]Tựa như một cánh bướm, như một cánh bướm vậy
— The End —